Translation of "Magre" in German

0.005 sec.

Examples of using "Magre" in a sentence and their german translations:

- Sono magri.
- Sono magre.

Sie sind dünn.

- Sono così magri.
- Loro sono così magri.
- Sono così magre.
- Loro sono così magre.

Sie sind so mager.

- Penso che le modelle oggi siano troppo magre.
- Io penso che le modelle oggi siano troppo magre.

Ich denke, Modemodels sind heutzutage zu dünn.

- È magro.
- Sei magro.
- Tu sei magro.
- Sei magra.
- Tu sei magra.
- È magra.
- Lei è magra.
- Lei è magro.
- Siete magri.
- Voi siete magri.
- Siete magre.
- Voi siete magre.

- Du bist dünn.
- Sie sind dünn.
- Ihr seid dünn.

- Sei così magro.
- Tu sei così magro.
- È così magro.
- Lei è così magro.
- È così magra.
- Lei è così magra.
- Sei così magra.
- Tu sei così magra.
- Siete così magri.
- Voi siete così magri.
- Siete così magre.
- Voi siete così magre.

- Du bist so mager.
- Ihr seid so mager.
- Sie sind so mager.

“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.

- “L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.
- "L'economia ha aperto una faglia nell'Atlantico", annuncia La Stampa, riferendo dell'impatto delle recenti dichiarazioni di Barack Obama implicanti che la cattiva gestione della crisi dell'Eurozona è da biasimare per le prospettive deboli per la crescita negli Stati Uniti.

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.