Translation of "Livello" in German

0.012 sec.

Examples of using "Livello" in a sentence and their german translations:

- Benvenuto nel Livello Tre.
- Benvenuta nel Livello Tre.
- Benvenuti nel Livello Tre.
- Benvenute nel Livello Tre.

Willkommen auf Stufe 3!

- Tom è salito di livello.
- Tom salì di livello.

Tom ist eine Stufe aufgestiegen.

Sei al livello, Ken?

Stehst du auf der gleichen Stufe, Ken?

Sono elaborazioni cognitive di alto livello.

Das ist schwierige kognitive Aufgabe.

Porta quell'animale a un altro livello.

Es bringt das Tier auf eine andere Ebene.

Per favore, verifichi il livello dell'olio.

Prüfen Sie bitte den Ölstand.

Non mi abbasserò al suo livello.

Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.

Mi sono abbassato al suo livello.

Ich habe mich auf ihr Niveau hinunterbegeben.

Il livello di esperienza sula pagina,

Ihre Erfahrung auf Seitenebene,

E possibilmente rilevanti a livello statistico.

und idealerweise statistische Signifikanz.

Terapia espositiva a livello dei circuiti neurali.

Konfrontationstherapie auf der Verschaltungsebene.

- La montagna è 5.000 metri sul livello del mare.
- La montagna è cinquemila metri sul livello del mare.

Der Berg liegt 5000 Meter über dem Meeresspiegel.

Che sviluppa un livello tecnologico più avanzato del nostro,

die eine fortschrittlichere Technologie als unsere entwickelt,

- Vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Io vorrei studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- Mi piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.
- A me piacerebbe studiare in Cina per migliorare il livello del mio cinese.

Ich möchte in China studieren, um mein Chinesisch auf ein höheres Niveau zu bringen.

Che la vita si stabilisca a livello di semplici cellule.

dass sie von einfachen Zellen besiedelt werden.

Con questo livello di reddito non posso sbarcare il lunario.

Ich komme mit meinem Einkommen nicht über die Runden.

Mettiamo il caso che c'è un virus a livello mondiale

Sagen wir, ein Virus geht weltweit um

Ha continuato a detenere comandi di alto livello sotto i Borboni.

Er hielt weiterhin hochrangige Kommandos unter den Bourbonen.

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

Wir hatten diesen kleinen Holzbungalow, unter der Hochwassergrenze.

La città è situata a 1.500 metri sul livello del mare.

Die Stadt liegt 1500 Meter über dem Meeresspiegel.

La gentrificazione climatica che accade in vista dell'aumento del livello del mare

Wir sehen Klima-Gentrifizierung in Städten wie Miami,

E il suo obiettivo era farci leggere non secondo il nostro livello,

und es war ihr Ziel, dass wir alle nicht auf Klassenniveau,

E tali scelte dovrebbero essere attuate, quanto più possibile, a livello locale.

Sie sollten so oft wie möglich auf kommunaler Ebene gefällt werden.

I monasteri erano generalmente ricchi e avevano molto potere a livello locale.

Die Klöster waren im Allgemeinen reich und hatten viel Macht auf lokaler Ebene.

- È un problema in tutto il mondo.
- È un problema a livello mondiale.

Es ist ein weltweites Problem.

Ciò che succede a livello individuale ha effetti in tutto il mondo e nel tempo.

Diese Effekte auf der individuellen Ebene addieren sich weltweit und mit der Zeit.

Questa è intelligenza da invertebrato di alto livello. La sua capacità di imparare e ricordare i dettagli.

Das ist hochrangige Intelligenz einer wirbellosen Kreatur. Seine Fähigkeit, Details zu lernen und sich zu merken.

La A 7 Kassel in direzione di Hannover è bloccata a livello dell'uscita Göttingen Nord a causa di un incidente.

Die A 7 Kassel Richtung Hannover ist in Höhe der Ausfahrt Göttingen Nord aufgrund eines Unfalls gesperrt.

L'Unione Europea promuove attivamente i diritti umani e la democrazia e si è fissata gli obiettivi di riduzione delle emissioni più ambiziosi a livello mondiale per combattere il cambiamento climatico.

Die Europäische Union engagiert sich aktiv für Menschenrechte und Demokratie und hat sich im Kampf gegen den Klimawandel zur Reduzierung von Emissionen die weltweit ehrgeizigsten Ziele gesetzt

Rafael Leitão sottolinea che l'inserimento degli scacchi nelle scuole brasiliane è un fatto positivo, ma crede che siamo ancora lontani dal livello minimo accettabile per qualcuno per guadagnare un reddito stabile come giocatore di scacchi professionista.

Rafael Leitão weist darauf hin, dass die Einführung von Schach in brasilianischen Schulen eine positive Tatsache ist, aber er glaubt, dass wir immer noch weit von dem akzeptablen Mindestniveau entfernt sind, mit dem jemand als professioneller Schachspieler ein stabiles Einkommen erzielen kann.

- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.

Voce di Jane Goodall del Reason for Hope: A Spiritual Journey di Jane Goodall con Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. e Phillip Berman. Utilizzato con l'autorizzazione di Hachette Audio. Tutti i diritti riservati a livello mondiale.

Text aus "Reason for Hope: A Spiritual Journey" von Jane Goodall in Zusammenarbeit mit Phillip Berman, gesprochen von Jane Goodall. Copyright © 1999 Soko Publications Ltd. und Phillip Berman. Mit freundlicher Genehmigung von Hachette Audio. Alle Rechte weltweit vorbehalten.