Translation of "Uscite" in German

0.005 sec.

Examples of using "Uscite" in a sentence and their german translations:

- Siamo uscite.
- Noi siamo uscite.

- Wir sind ausgegangen.
- Wir sind hinausgegangen.

- Sono uscite.
- Loro sono uscite.

Sie sind ausgegangen.

- Uscite!
- Esca!

Raus!

- Sono uscite dalla finestra.
- Loro sono uscite dalla finestra.

- Sie sind aus dem Fenster geflogen.
- Sie sind aus dem Fenster gestiegen.

Presto, uscite da qui!

Schnell raus hier!

- Esci.
- Vattene.
- Uscite.
- Esca.

- Geh raus.
- Geht raus!

Uscite fuori da lì.

Geht hier raus.

Per favore, uscite tutti!

Bitte alles aussteigen!

- Esci dall'acqua.
- Esca dall'acqua.
- Uscite dall'acqua.

- Komm aus dem Wasser.
- Kommen Sie aus dem Wasser.

- Esci a giocare.
- Esca a giocare.
- Uscite a giocare.
- Esci a suonare.
- Esca a suonare.
- Uscite a suonare.

Geh raus und spiele.

L'edificio ha delle uscite su tutti i lati.

Das Gebäude verfügt von allen Seiten über Ausgänge.

- Esci dal furgone.
- Uscite dal furgone.
- Esca dal furgone.

Steigen Sie aus dem Wagen aus!

- Esci dalla cucina!
- Esca dalla cucina!
- Uscite dalla cucina!

Raus aus der Küche!

Tutte le uscite sono segnate dal cartello di uscita.

- Alle Ausgänge sind als solche gekennzeichnet.
- Alle Ausgänge sind mit einem entsprechenden Schild gekennzeichnet.

- Esci dalla cucina.
- Esca dalla cucina.
- Uscite dalla cucina.

Raus aus der Küche!

Quando uscite di casa, per favore chiudete la porta.

Wenn du rausgehst, schließe bitte die Tür.

- L'edificio non ha uscite d'emergenza.
- L'edificio non ha alcuna uscita d'emergenza.

Das Gebäude hat keinen Notausgang.

Qui ci sono le entrate e qui ci sono le uscite.

Hier sind die Eingänge und hier sind die Ausgänge.

Abbiate la gentilezza di chiudere la porta a chiave quando uscite.

Bitte schließen Sie die Tür, wenn Sie hinausgehen.

- Non siamo ancora usciti dal bosco.
- Noi non siamo ancora usciti dal bosco.
- Non siamo ancora uscite dal bosco.
- Noi non siamo ancora uscite dal bosco.

Wir sind aus dem Gröbsten noch nicht heraus.

- Esci dal mio ufficio.
- Esca dal mio ufficio.
- Uscite dal mio ufficio.

- Raus aus meinem Büro!
- Verlasse mein Büro!
- Verlassen Sie mein Büro!

- Esci fuori da lì.
- Esca fuori da lì.
- Uscite fuori da lì.

- Komm da raus.
- Geh raus von dort.
- Geh da raus.

Il traffico non si stava muovendo tra le uscite 22 e 23.

Der Verkehr stand still zwischen den Ausfahrten 22 und 23.

- Non uscire quando fa buio.
- Non uscite quando fa buio.
- Non esca quando fa buio.

- Geh nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
- Geht nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
- Gehen Sie nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.

- Chiudi la porta quando esci.
- Chiudete la porta quando uscite.
- Chiuda la porta quando esce.

- Schließ beim Hinausgehen die Türe.
- Schließe beim Hinausgehen die Tür!

- Vattene!
- Andatevene!
- Esci!
- Se ne vada!
- Vattene fuori!
- Se ne vada fuori!
- Andatevene fuori!
- Uscite!
- Esca!

- Raus!
- Geht raus!

- Chiudi la porta a chiave quando esci.
- Chiuda la porta a chiave quando esce.
- Chiudete la porta a chiave quando uscite.

Schließe die Tür ab, wenn du aus dem Haus gehst!

- Esci da qui e non tornare mai più!
- Esca da qui e non torni mai più!
- Uscite da qui e non tornate mai più!

Verschwinde hier und komm nie wieder!

- Sei uscito ieri sera?
- Tu sei uscito ieri sera?
- Sei uscita ieri sera?
- Tu sei uscita ieri sera?
- È uscita ieri sera?
- Lei è uscita ieri sera?
- È uscito ieri sera?
- Lei è uscito ieri sera?
- Siete usciti ieri sera?
- Voi siete usciti ieri sera?
- Siete uscite ieri sera?
- Voi siete uscite ieri sera?

- Seid ihr letzte Nacht ausgegangen?
- Bist du gestern Abend ausgegangen?
- Seid ihr gestern Abend ausgegangen?
- Sind Sie gestern Abend ausgegangen?

- Non andare fuori con Tom.
- Non andate fuori con Tom.
- Non vada fuori con Tom.
- Non uscire con Tom.
- Non uscite con Tom.
- Non esca con Tom.

Geh nicht mit Tom aus.

- Usala come crema per il corpo quando esci dalla doccia.
- Usatela come crema per il corpo quando uscite dalla doccia.
- La usi come crema per il corpo quando esce dalla doccia.
- Usalo come crema per il corpo quando esci dalla doccia.
- Usatelo come crema per il corpo quando uscite dalla doccia.
- Lo usi come crema per il corpo quando esce dalla doccia.

Als Körperlotion nach dem Duschen verwenden.

- Quando sei uscito di prigione?
- Quando sei uscita di prigione?
- Quando è uscito di prigione?
- Quando è uscita di prigione?
- Quando siete usciti di prigione?
- Quando siete uscite di prigione?

Wann bist du aus dem Gefängnis gekommen?

- Non dirmi che sei uscito con Tom.
- Non dirmi che sei uscita con Tom.
- Non mi dica che è uscito con Tom.
- Non mi dica che è uscita con Tom.
- Non ditemi che siete usciti con Tom.
- Non ditemi che siete uscite con Tom.

Sag bloß nicht, du hättest dich mit Tom verabredet.