Translation of "Riesce" in German

0.019 sec.

Examples of using "Riesce" in a sentence and their german translations:

- Riesce in tutto.
- Lui riesce in tutto.

- Er ist in allem erfolgreich.
- Ihm gelingt alles.

- Riesce a correre velocemente.
- Lui riesce a correre velocemente.

- Er kann schnell rennen.
- Er kann schnell laufen.

- Riesce a malapena a leggere.
- Lui riesce a malapena a leggere.

Er kann kaum lesen.

- Nessun dottore riesce a spiegarlo.
- Nessun dottore lo riesce a spiegare.

Kein Arzt kann das erklären.

- Riesce a prevedere il futuro.
- Lei riesce a prevedere il futuro.

Sie kann die Zukunft vorhersagen.

- Riesce a prevedere il futuro.
- Lui riesce a prevedere il futuro.

Er kann die Zukunft vorhersagen.

Non riesce a controllarsi.

Er kann sich nicht beherrschen.

Tom riesce a vederci?

Kann Tom uns sehen?

Non mi riesce niente.

Mir gelingt nichts.

Nessuno riesce a vedere.

Sie können alle sehen.

- Può farlo?
- Lei può farlo?
- Riesce a farlo?
- Lei riesce a farlo?

Kann sie das?

- Può vederci?
- Ci può vedere?
- Riesce a vederci?
- Ci riesce a vedere?

Kann er uns sehen?

- Tom non riesce a sentire niente.
- Tom non riesce a sentire nulla.

Tom kann nichts hören.

- Tom non riesce a ricordare niente.
- Tom non riesce a ricordare nulla.

Tom kann sich an nichts erinnern.

Il vecchio cane riesce ad abbaiare, però non riesce più a mordere.

Dieser alte Hund kann bellen, doch er kann nicht mehr beißen.

- Anche un bambino riesce a capirlo.
- Persino un bambino riesce a capirlo.

Sogar ein Kind kann das verstehen.

- Non riesce a smettere di ridere.
- Lui non riesce a smettere di ridere.

Er kann nicht aufhören zu lachen.

- Non riesce a smettere di ridere.
- Lei non riesce a smettere di ridere.

Sie kann nicht aufhören zu lachen.

- Non riesce a resistere senza latte.
- Lei non riesce a resistere senza latte.

- Sie kann ohne Milch nicht auskommen.
- Sie kann nicht auf Milch verzichten.

Riesce a giocare a tennis.

Er kann Tennis spielen.

Naoko riesce a correre velocemente.

- Naoko kann schnell rennen.
- Naoko kann schnell laufen.

Tom non riesce a controllarsi.

Tom kann sich nicht beherrschen.

Tom non riesce a partire.

Thomas kann nicht weggehen.

Tom non riesce a ricordare.

- Tom erinnert sich nicht mehr.
- Tom kann sich nicht erinnern.

Riesce a parlare in inglese?

- Kann er Englisch?
- Kann er Englisch sprechen?

- Può aiutare.
- Riesce ad aiutare.

Er kann helfen.

- Può spiegare.
- Riesce a spiegare.

Er kann das erklären.

- Può vincere.
- Riesce a vincere.

Er kann gewinnen.

- Tom riesce a sentirvi.
- Tom riesce a sentirti.
- Tom riesce a sentirla.
- Tom può sentirvi.
- Tom ti riesce a sentire.
- Tom vi riesce a sentire.
- Tom la riesce a sentire.
- Tom può sentirti.
- Tom può sentirla.
- Tom ti può sentire.
- Tom vi può sentire.
- Tom la può sentire.

- Tom kann dich hören.
- Tom kann euch hören.
- Tom kann Sie hören.

- Nessuno può separarli.
- Nessuno può separarle.
- Nessuno riesce a separarli.
- Nessuno riesce a separarle.

Niemand kann sie trennen.

- Può guidare ora.
- Può guidare adesso.
- Riesce a guidare ora.
- Riesce a guidare adesso.

Er kann jetzt fahren.

- Non può ballare.
- Non riesce a ballare.
- Non può danzare.
- Non riesce a danzare.

Sie kann nicht tanzen.

- Non può fermarlo.
- Non riesce a fermarlo.
- Lui non riesce a fermarlo.
- Lui non può fermarlo.
- Non può fermarla.
- Lui non può fermarla.
- Non riesce a fermarla.
- Lui non riesce a fermarla.

Er kann es nicht aufhalten.

- Lei non può fermarlo.
- Lei non può fermarla.
- Non può fermarlo.
- Non riesce a fermarlo.
- Lei non riesce a fermarlo.
- Non può fermarla.
- Non riesce a fermarla.
- Lei non riesce a fermarla.

- Er kann es nicht aufhalten.
- Sie kann es nicht aufhalten.

- Non riesce a trovare il suo cappello.
- Lei non riesce a trovare il suo cappello.

Sie kann ihren Hut nicht finden.

- Riesce a imitare il resto della famiglia.
- Lui riesce a imitare il resto della famiglia.

- Er kann den Rest der Familie imitieren.
- Er kann den Rest der Familie nachmachen.

- Non riesce a controllare le sue emozioni.
- Lei non riesce a controllare le sue emozioni.

- Sie hat ihren Gemütszustand nicht unter Kontrolle.
- Sie hat ihre Gefühle nicht im Griff.

Che riesce a malapena a muoversi.

Er sieht kaum genug, um zu klettern.

Mi riesce a chiamare un taxi?

Können Sie mir ein Taxi rufen?

Tom non riesce a guardare Mary.

Tom kann es nicht ertragen, Mary anzusehen.

Tom non riesce a trovare Mary.

Tom kann Maria nicht finden.

Tom non riesce a ricordare dove.

- Tom erinnert sich nicht mehr, wo.
- Tom kann sich nicht besinnen, wo.

Tom riesce a malapena a camminare.

Tom kann kaum laufen.

Riesce a sostenere un lungo viaggio?

Kann sie eine lange Reise durchstehen?

Riesce anche a contare in italiano?

Kann er auch auf Italienisch zählen?

Tom non riesce a sopportare Mary.

- Tom kann Maria nicht leiden.
- Tom kann Maria nicht ausstehen.

Tom non riesce a dimenticare Mary.

Tom kann Maria nicht vergessen.

Lui non riesce a risolvere l'esercizio.

Er kann das Problem nicht lösen.

- Non può fermarlo.
- Non riesce a fermarlo.
- Lui non riesce a fermarlo.
- Lui non può fermarlo.

Er kann ihn nicht aufhalten.

- Lei non può fermarlo.
- Non può fermarlo.
- Non riesce a fermarlo.
- Lei non riesce a fermarlo.

Sie kann ihn nicht aufhalten.

- Nessuno mi può aiutare.
- Nessuno può aiutarmi.
- Nessuno riesce ad aiutarmi.
- Nessuno mi riesce ad aiutare.

Keiner kann mir helfen.

- Non può fermarla.
- Lui non può fermarla.
- Non riesce a fermarla.
- Lui non riesce a fermarla.

Er kann sie nicht aufhalten.

- Qualcuno mi può aiutare?
- Qualcuno può aiutarmi?
- Qualcuno riesce ad aiutarmi?
- Qualcuno mi riesce ad aiutare?

Kann mir jemand helfen?

- Lei sa parlare francese.
- Sa parlare francese.
- Sa parlare in francese.
- Lei sa parlare in francese.
- Riesce a parlare francese.
- Lei riesce a parlare francese.
- Riesce a parlare in francese.
- Lei riesce a parlare in francese.

- Sie spricht Französisch.
- Sie kann Französisch sprechen.
- Sie kann Französisch.

- Tom non può vederti.
- Tom non può vedervi.
- Tom non può vederla.
- Tom non riesce a vederti.
- Tom non riesce a vedervi.
- Tom non riesce a vederla.

Tom kann sich nicht mit dir treffen.

- Riesce a correre cento metri in dodici secondi.
- Lui riesce a correre cento metri in dodici secondi.

Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen.

- Non riesce a toglierle gli occhi di dosso.
- Lui non riesce a toglierle gli occhi di dosso.

Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.

- Non riesce a distinguere la lana dal cotone.
- Lui non riesce a distinguere la lana dal cotone.

Er kann Wolle nicht von Baumwolle unterscheiden.

- Riesce a toccarsi il naso con la lingua.
- Lei riesce a toccarsi il naso con la lingua.

Sie kann mit der Zunge ihre Nase berühren.

- Lui sa leggere.
- Sa leggere.
- Può leggere.
- Lui può leggere.
- Riesce a leggere.
- Lui riesce a leggere.

Er kann lesen.

- Ho un cane che riesce a correre velocemente.
- Io ho un cane che riesce a correre velocemente.

Ich habe einen Hund, der schnell laufen kann.

- Solo Tom può farlo.
- Solo Tom lo può fare.
- Solo Tom riesce a farlo.
- Solo Tom lo riesce a fare.
- Solo Tom può farla.
- Solo Tom la può fare.
- Solo Tom riesce a farla.
- Solo Tom la riesce a fare.
- Soltanto Tom può farlo.
- Soltanto Tom lo può fare.
- Soltanto Tom riesce a farlo.
- Soltanto Tom lo riesce a fare.
- Soltanto Tom può farla.
- Soltanto Tom la può fare.
- Soltanto Tom riesce a farla.
- Soltanto Tom la riesce a fare.
- Solamente Tom può farlo.
- Solamente Tom lo può fare.
- Solamente Tom riesce a farlo.
- Solamente Tom lo riesce a fare.
- Solamente Tom può farla.
- Solamente Tom la può fare.
- Solamente Tom riesce a farla.
- Solamente Tom la riesce a fare.

Nur Tom kann das tun.

- Non riesce a vedere niente senza i suoi occhiali.
- Lui non riesce a vedere niente senza i suoi occhiali.
- Non riesce a vedere nulla senza i suoi occhiali.
- Lui non riesce a vedere nulla senza i suoi occhiali.

Er sieht nichts ohne seine Brille.

Non si riesce a corrompere quel giudice.

Du kannst jenen Richter nicht bestechen.

La fede riesce a spostare le montagne.

Der Glaube kann Berge versetzen.

Qualcuno riesce a rispondere alla mia domanda?

Kann jemand meine Frage beantworten?

Tom non riesce semplicemente a sopportare Mary.

Tom kann Maria einfach nicht leiden.

Ann non riesce a trovare un lavoro.

Ann kann keine Arbeit finden.

L'uomo non riesce a vivere senza l'aria.

Der Mensch kann ohne Luft nicht leben.

- Nessuno può controllarlo.
- Nessuno riesce a controllarlo.

Niemand kann ihn kontrollieren.

Un cavallo riesce a correre molto velocemente.

Ein Pferd kann sehr schnell rennen.

- Tom può aiutarci?
- Tom riesce ad aiutarci?

Kann Tom uns helfen?

Tom non riesce a credere a Mary.

Tom kann Maria nicht glauben.

- Nessuno può controllarci.
- Nessuno riesce a controllarci.

Niemand kann uns kontrollieren.

- Tom può cambiare.
- Tom riesce a cambiare.

- Tom kann sich ändern.
- Tom kann sich verändern.

- Tom può camminare?
- Tom riesce a camminare?

Kann Tom gehen?

- Tom può rispondere.
- Tom riesce a rispondere.

Tom kann antworten.

- Tom può aiutare.
- Tom riesce ad aiutare.

Tom kann helfen.

- Tom può spiegare.
- Tom riesce a spiegare.

Tom kann das erklären.

- Sa nuotare.
- Può nuotare.
- Riesce a nuotare.

Sie kann schwimmen.

Tom non riesce a trovare un lavoro.

Tom kann keine Arbeit finden.

Tom riesce a sentire Mary molto bene.

Tom kann Maria sehr gut hören.

Quando riesce a venire a casa mia?

- Wann schaffen Sie es, zu mir nach Hause zu kommen?
- Wann kann er zu mir nach Hause kommen?
- Wann ist es ihr möglich, zu mir nach Hause zu kommen?

Tom non riesce a capire il francese.

Tom versteht kein Französisch.

Non riesce a trovare il suo orologio.

Er kann seine Uhr nicht finden.