Translation of "Centinaia" in German

0.006 sec.

Examples of using "Centinaia" in a sentence and their german translations:

- Ha centinaia di libri.
- Lei ha centinaia di libri.

- Sie hat Hunderte Bücher.
- Sie hat Hunderte von Büchern.

Centinaia di migliaia.

Hunderttausende von ihnen.

- Centinaia di persone sono state uccise.
- Centinaia di persone furono uccise.
- Centinaia di persone vennero uccise.

Hunderte Menschen wurden getötet.

Così come centinaia di migliaia di artisti

und tausenden von Künstlern ebenso,

Centinaia di persone lavorano in questa fabbrica.

Hunderte von Leuten arbeiten in dieser Fabrik.

Nell'Africa subsahariana vivono centinaia di milioni di persone

Im Afrika südlich der Sahara leben Hunderte Millionen Menschen,

Sviluppando videogiochi per centinaia di milioni di utenti

und Videospiele für hundert Millionen von Usern entwickelt.

Centinaia di migliaia di persone erano senza impiego.

Hunderttausende waren ohne Beschäftigung.

La nave portò centinaia di emigranti negli USA.

Das Schiff brachte Hunderte Auswanderer nach Amerika.

Al prezzo di centinaia di milioni di dollari l'uno,

Diese kosten jeweils mehrere hundert Millionen Dollar!

Ha inviato centinaia di inviti per il suo matrimonio.

Er schickte Hunderte von Einladungen für seine Hochzeit.

Questi piccoli pipistrelli migrano per centinaia di chilometri ogni anno,

Diese winzigen Fledermäuse fliegen jedes Jahr hunderte Kilometer,

Dozzine di specie, centinaia di rane, si riuniscono per accoppiarsi.

Dutzende Froscharten kommen hier zu Hunderten zusammen, um sich zu paaren.

Centinaia di giardinieri in miniatura... restano svegli tutta la notte...

Es sind Hunderte von Mini-Gärtnern. Sie sind die ganze Nacht wach...

I pescherecci possono tirarne su centinaia di tonnellate alla volta.

Mit Schleppnetzen können Fischer Hunderte Tonnen in einer Ausfahrt fangen.

Letteralmente centinaia di studi sulla RFT e quasi 1.000 sull'ACT.

in mehreren hundert Studien zur RFT und fast 1 000 Studien zur ACT.

- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altro da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- A me piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

- Am liebsten würde ich Hunderte von Sätzen in Tatoeba schreiben, aber ich habe zu tun.
- Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.

- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- A me piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

Am liebsten würde ich Hunderte von Sätzen in Tatoeba schreiben, aber ich habe zu tun.

Ogni anno centinaia di persone vengono qui a raccogliere questi tesori.

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.

- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altro da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.

Questa femmina di calamaro lucciola sta risalendo per centinaia di metri dagli abissi.

Dieses Leuchtkalmar-Weibchen steigt Hunderte Meter aus der Tiefe empor.

Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

Am liebsten würde ich Hunderte von Sätzen in Tatoeba schreiben, aber ich habe zu tun.

I cammelli possono percorrere centinaia di chilometri, durante diversi giorni, senza bere una goccia d’acqua.

Kamele können über mehrere Tage hunderte von Kilometern zurücklegen, ohne einen Schluck Wasser zu trinken.

- Diverse centinaia di anni fa, le epidemie di scarlattina hanno ucciso migliaia di persone in tutto il continente.
- Diverse centinaia di anni fa, le epidemie di scarlattina uccisero migliaia di persone in tutto il continente.

Vor mehreren hundert Jahren löschten Scharlachepidemien Tausende von Menschen auf dem ganzen Kontinent aus.

La loro sezione di storia ha centinaia di titoli che coprono tutto, dai primi uomini e la preistoria ...

Ihre Geschichtssektion enthält Hunderte von Titeln, die alles vom frühen Menschen über die Vorgeschichte

Sapevo benissimo che, oltre ai grandi pianeti come la Terra, Giove, Marte, Venere, ai quali si è dato un nome, ce ne sono centinaia di altri che a volte sono così piccoli che è molto difficile osservarli col telescopio.

Ich wusste genau, dass es neben den großen Planeten wie der Erde, dem Jupiter, dem Mars oder der Venus, denen wir Namen gegeben hatten, noch hunderte anderer Planeten gibt, die manchmal so klein sind, dass man sie selbst durch ein Teleskop kaum erkennen kann.

- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e tra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e tra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.
- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e fra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e fra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.

Ohne Zweifel findet sich auf dieser Welt zu jedem Mann genau die richtige Ehefrau und umgekehrt; wenn man jedoch in Betracht zieht, dass ein Mensch nur Gelegenheit hat, mit ein paar hundert anderen bekannt zu sein, von denen ihm nur ein Dutzend oder weniger nahesteht, darunter höchstens ein oder zwei Freunde, dann erahnt man eingedenk der Millionen Einwohner dieser Welt leicht, dass seit Erschaffung ebenderselben wohl noch nie der richtige Mann der richtigen Frau begegnet ist.