Translation of "Barzelletta" in German

0.124 sec.

Examples of using "Barzelletta" in a sentence and their german translations:

- Gli ha raccontato una barzelletta.
- Lei gli ha raccontato una barzelletta.
- Gli raccontò una barzelletta.
- Lei gli raccontò una barzelletta.

Sie erzählte ihm einen Witz.

- Perché hai raccontato questa barzelletta?
- Perché ha raccontato questa barzelletta?
- Perché avete raccontato questa barzelletta?

- Warum erzähltest du diesen Witz?
- Warum hast du diesen Witz erzählt?

- È una vecchia barzelletta.
- Quella è una vecchia barzelletta.

Das ist ein alter Witz.

- Racconta una buona barzelletta.
- Lui racconta una buona barzelletta.

Er erzählt einen guten Witz.

- Qual è la tua barzelletta preferita?
- Qual è la sua barzelletta preferita?
- Qual è la vostra barzelletta preferita?

Was ist dein Lieblingswitz?

Puoi raccontarci una barzelletta?

Kannst du uns einen Witz erzählen?

Tom ha raccontato una barzelletta.

Tom hat einen Witz erzählt.

- Per piacere, dimmi che è una barzelletta.
- Per favore, dimmi che è una barzelletta.

- Bitte sag mir, dass das ein Witz ist!
- Bitte sagt mir, dass das ein Witz ist!
- Bitte sagen Sie mir, dass das ein Witz ist!

- Ha raccontato una barzelletta.
- Ha raccontato una battuta.
- Raccontò una barzelletta.
- Raccontò una battuta.

- Er hat einen Witz erzählt.
- Er erzählte einen Witz.

- Non mi piace questo tipo di barzelletta.
- A me non piace questo tipo di barzelletta.

- Ich mag diese Art von Witzen nicht.
- Diese Art von Scherzen mag ich nicht.
- Diese Art von Witzen mag ich nicht.
- Derartige Witze missfallen mir.

- Tom ha raccontato a Mary una barzelletta razzista.
- Tom raccontò a Mary una barzelletta razzista.

Tom erzählte Mary einen rassistischen Witz.

- Qualche barzelletta nuova?
- Qualche battuta nuova?

Irgendwelche neuen Witze?

- Era una battuta?
- Era una barzelletta?

- War es ein Scherz?
- War das ein Witz?

Lei rise per la sua barzelletta.

Sie lachte über seinen Witz.

- È una battuta.
- È una barzelletta.

Das ist ein Witz.

Ti ho già raccontato questa barzelletta?

Habe ich dir diesen Witz schon mal erzählt?

- Conosco questa barzelletta.
- Conosco questo aneddoto.

Diesen Witz kenne ich.

- La sua barzelletta ci ha fatto ridere tutti.
- La sua barzelletta ci ha fatto ridere tutte.

- Sein Witz brachte uns alle zum Lachen.
- Sein Scherz hat uns alle zum Lachen gebracht.

- L'ha detto come battuta.
- L'ha detta come battuta.
- L'ha detto come barzelletta.
- L'ha detta come barzelletta.

Er sagte das im Scherz.

Tom ha raccontato una barzelletta a Mary.

Tom erzählte Maria einen Witz.

- L'ho intesa come barzelletta.
- Io l'ho intesa come barzelletta.
- L'ho intesa come battuta.
- Io l'ho intesa come battuta.

- Das sollte ein Witz sein.
- Ich habe es als Scherz gemeint.

- Tom ha raccontato una barzelletta.
- Tom raccontò una barzelletta.
- Tom ha raccontato una battuta.
- Tom raccontò una battuta.

Tom hat einen Witz erzählt.

- Non è una battuta.
- Non è una barzelletta.

- Das ist kein Witz.
- Das ist kein Scherz!

Tom ha raccontato a Mary una barzelletta razzista.

Tom erzählte Mary einen rassistischen Witz.

- Era una battuta divertente.
- Era una barzelletta divertente.

Das war ein lustiger Witz.

- È una barzelletta, giusto?
- È una battuta, giusto?

Das ist ein Scherz, richtig?

- Non era una battuta.
- Non era una barzelletta.

Es war kein Witz.

- Questa è una battuta.
- Questa è una barzelletta.

Das ist ein Witz.

- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

- Es war nur ein Scherz.
- Das war nur ein Witz.

È la miglior barzelletta che abbia mai sentito.

Das ist der beste Witz, den ich je gehört habe.

- Tom ha raccontato qualche barzelletta sporca.
- Tom raccontò qualche barzelletta sporca.
- Tom ha raccontato qualche battuta sporca.
- Tom raccontò qualche battuta sporca.
- Tom ha raccontato qualche battuta sconcia.
- Tom raccontò qualche battuta sconcia.
- Tom ha raccontato qualche barzelletta sconcia.
- Tom raccontò qualche barzelletta sconcia.

Tom erzählte einige schmutzige Witze.

- Ha riso della mia battuta.
- Lui ha riso della mia battuta.
- Ha riso della mia barzelletta.
- Lui ha riso della mia barzelletta.

- Er hat über meinen Witz gelacht.
- Er lachte über meinen Witz.

- Non ho capito questa barzelletta.
- Io non ho capito questa barzelletta.
- Non ho capito questa battuta.
- Io non ho capito questa battuta.

Diesen Witz habe ich nicht verstanden.

- Immagino che sia solo una battuta.
- Immagino che sia solo una barzelletta.
- Immagino che sia soltanto una battuta.
- Immagino che sia soltanto una barzelletta.
- Immagino che sia solamente una battuta.
- Immagino che sia solamente una barzelletta.

Das soll wohl ein Witz sein.

Al massimo noi potremmo essere come la vecchietta della barzelletta,

Wir können nur wie die alte Frau in dem Witz sein --

- Questa barzelletta non è divertente.
- Questa battuta non è divertente.

Dieser Witz ist nicht lustig.

- Non mi piace questa battuta.
- Non mi piace questa barzelletta.

Dieser Witz gefällt mir nicht.

- Questa è una battuta, vero?
- Questa è una barzelletta, vero?

Das ist ein Scherz, richtig?

- Questa non è una battuta.
- Questa non è una barzelletta.

Das ist kein Witz.

- Quella barzelletta non era divertente.
- Quella battuta non era divertente.

Der Witz war nicht zum Lachen.

- La scuola è una barzelletta.
- La scuola è una battuta.

Schule ist ein Witz.

- Immagino che sia una battuta.
- Immagino che sia una barzelletta.

Ich nehme an, das ist ein Scherz.

Abbiamo pensato che la sua minaccia fosse solo una barzelletta.

Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.

- Ho già sentito questa battuta.
- Ho già sentito questa barzelletta.

Diesen Witz habe ich schon gehört.

- Non ho colto la sua battuta.
- Non ho colto la sua barzelletta.
- Non ho capito la sua battuta.
- Non ho capito la sua barzelletta.

Ich habe seinen Witz nicht verstanden.

- Abbiamo tutti riso alla sua barzelletta.
- Noi abbiamo tutti riso alla sua barzelletta.
- Abbiamo tutte riso alla sua barzelletta.
- Noi abbiamo tutte riso alla sua barzelletta.
- Abbiamo tutte riso alla sua battuta.
- Noi abbiamo tutte riso alla sua battuta.
- Abbiamo tutti riso alla sua battuta.
- Noi abbiamo tutti riso alla sua battuta.

Wir haben alle über seine Witze gelacht.

- La barzelletta è su di me.
- La battuta è su di me.

Der Witz gilt mir.

- Non è uno scherzo.
- Non è una battuta.
- Non è una barzelletta.

- Das ist kein Witz.
- Das ist kein Scherz!

- Tom ha dovuto spiegare la barzelletta a Mary.
- Tom ha dovuto spiegare la battuta a Mary.
- Tom dovette spiegare la barzelletta a Mary.
- Tom dovette spiegare la battuta a Mary.

Tom musste Maria den Witz erklären.

- Non ha capito la barzelletta di Mary.
- Lui non ha capito la barzelletta di Mary.
- Non ha capito la battuta di Mary.
- Lui non ha capito la battuta di Mary.

Er verstand Marias Witz nicht.

- Tom l'ha intesa come barzelletta, però nessuno ha riso.
- Tom l'ha intesa come battuta, però nessuno ha riso.
- Tom la intese come barzelletta, però nessuno rise.
- Tom la intese come battuta, però nessuno rise.

- Tom meinte es als Witz, aber niemand lachte.
- Tom hielt es für einen Witz, aber niemand lachte.

- Era soltanto uno scherzo.
- Era solo uno scherzo.
- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

- Es war nur ein Witz.
- Es war nur ein Scherz.
- Das war nur ein Scherz.

- Tom non ha capito la barzelletta di Mary.
- Tom non ha capito la battuta di Mary.

Tom verstand Marys Witz nicht.

- Questa battuta non ha niente a che fare con te.
- Questa battuta non ha niente a che fare con voi.
- Questa battuta non ha niente a che fare con lei.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con te.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con voi.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con lei.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con voi.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con te.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con lei.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con voi.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con lei.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con te.

Dieser Witz hat nichts mit dir zu tun.

- Non ha capito la barzelletta.
- Non ha capito lo scherzo.
- Non ha colto lo scherzo.
- Non ha capito la battuta.

Er hat den Witz nicht verstanden.

- Tom ha raccontato una barzelletta a Mary, però lei non pensava che fosse divertente.
- Tom raccontò una barzelletta a Mary, però lei non pensava che fosse divertente.
- Tom ha raccontato una battuta a Mary, però lei non pensava che fosse divertente.
- Tom raccontò una battuta a Mary, però lei non pensava che fosse divertente.

Tom erzählte Mary einen Witz, aber sie fand ihn nicht lustig.