Translation of "Sonno" in German

0.011 sec.

Examples of using "Sonno" in a sentence and their german translations:

- Non hai sonno?
- Tu non hai sonno?
- Non ha sonno?
- Lei non ha sonno?
- Non avete sonno?
- Voi non avete sonno?

Bist du nicht müde?

- Ho sonno.
- Io ho sonno.

Ich bin schläfrig.

- Avevo sonno.
- Io avevo sonno.

Ich war schläfrig.

- Avevano sonno.
- Loro avevano sonno.

Sie waren müde.

- Lui ha sonno.
- Ha sonno.

- Er ist müde.
- Er ist schläfrig.

- Ha sonno.
- Lei ha sonno.

Sie ist schläfrig.

- Abbiamo sonno.
- Noi abbiamo sonno.

Wir sind schläfrig.

- Avrò sonno.
- Io avrò sonno.

Ich werde müde sein.

- Avrai sonno.
- Tu avrai sonno.

Du wirst müde sein.

- Avrà sonno.
- Lui avrà sonno.

Er wird müde sein.

- Avranno sonno.
- Loro avranno sonno.

Sie werden müde sein.

- Non ho sonno.
- Io non ho sonno.

- Ich bin nicht müde.
- Ich bin nicht schläfrig.

- Parla nel sonno.
- Lui parla nel sonno.

Er redet im Schlaf.

- Non avevo sonno.
- Io non avevo sonno.

Ich war nicht müde.

- Non aveva sonno.
- Lui non aveva sonno.

Er war nicht müde.

- Non ha sonno.
- Lui non ha sonno.

Er ist nicht müde.

- Non hanno sonno.
- Loro non hanno sonno.

Sie sind nicht müde.

- Non avrò sonno.
- Io non avrò sonno.

Ich werde nicht müde sein.

- Parlavo nel sonno.
- Io parlavo nel sonno.

Ich sprach im Schlaf.

- Parlo nel sonno.
- Io parlo nel sonno.

Ich rede im Schlaf.

- Ho parlato nel sonno.
- Parlai nel sonno.

Ich sprach im Schlaf.

- È morto nel sonno.
- Morì nel sonno.

Er starb im Schlaf.

- Non ho più sonno.
- Io non ho più sonno.

Ich bin nicht mehr schläfrig.

- Ho il sonno leggero.
- Io ho il sonno leggero.

Ich habe einen leichten Schlaf.

- Tom è morto nel sonno.
- Tom morì nel sonno.

Tom starb im Schlaf.

Parla nel sonno.

- Er redet im Schlaf.
- Er spricht im Schlaf.

Tom ha sonno.

Tom ist schläfrig.

Marie ha sonno.

Marie ist schläfrig.

Hai sonno, tesoro?

Bist du schläfrig, Schatz?

Parli nel sonno.

Du redest im Schlaf.

Parlava nel sonno.

- Er sprach im Schlaf.
- Er redete im Schlaf.

- Spesso Tom parla nel sonno.
- Tom parla spesso nel sonno.

Tom spricht oft im Schlaf.

- È caduta in un sonno profondo.
- Lei è caduta in un sonno profondo.
- Cadde in un sonno profondo.
- Lei cadde in un sonno profondo.

Sie ist in einen tiefen Schlaf gefallen.

- Si svegliò dal suo sonno.
- Lei si svegliò dal suo sonno.
- Si è svegliata dal suo sonno.
- Lei si è svegliata dal suo sonno.

Sie erwachte aus ihrem Schlummer.

- Cadde in un sonno profondo.
- È caduto in un sonno profondo.
- Lui è caduto in un sonno profondo.
- Lui cadde in un sonno profondo.

Er fiel in einen tiefen Schlaf.

- La tosse disturba il tuo sonno?
- La tosse disturba il suo sonno?
- La tosse disturba il vostro sonno?

Stört der Husten Ihren Schlaf?

- Le hanno sparato durante il sonno.
- Le spararono durante il sonno.

Sie wurde im Schlaf erschossen.

- Ho sonno, quindi vado a letto.
- Ho sonno, allora vado a letto.
- Io ho sonno, allora vado a letto.
- Io ho sonno, quindi vado a letto.

Müde bin ich, geh’ zur Ruh.

Tom non aveva sonno.

- Tom war nicht müde.
- Tom war nicht schläfrig.

Ho un sonno leggero.

Ich habe einen leichten Schlaf.

Mary parla nel sonno.

Maria spricht im Schlaf.

Sta parlando nel sonno.

Er redet im Schlaf.

- Il rumore ha disturbato il mio sonno.
- Il rumore disturbò il mio sonno.

Der Lärm störte meinen Schlaf.

- Tom sta ancora parlando nel sonno.
- Tom sta di nuovo parlando nel sonno.

Tom redet schon wieder im Schlaf.

Forse dovresti pensare al sonno

sollten Sie Schlaf also

Parlo nel sonno molto spesso.

Ich spreche sehr oft im Schlaf.

Tom sta parlando nel sonno.

Tom spricht im Schlaf.

Mary sta parlando nel sonno.

Maria spricht im Schlaf.

Tom stava parlando nel sonno.

Tom redete im Schlaf.

Dopo cena le venne sonno.

Nach dem Abendessen wurde sie müde.

Mary stava parlando nel sonno.

Maria redete im Schlaf.

- Tom si sveglia da un sonno profondo.
- Tom si risveglia da un sonno profondo.

Tom erwacht aus einem tiefen Schlaf.

Nelle persone private del sonno invece

Doch bei den Personen mit Schlafmangel

Che noi chiamiamo fusi del sonno.

die man Schlafspindeln nennt.

Il sonno della ragione genera mostri.

Der Schlaf der Vernunft gebiert Ungeheuer.

Il sonno è la miglior medecina.

Schlafen ist besser als eine Arznei.

Tom cadde in un sonno profondo.

Tom fiel in einen tiefen Schlaf.

Se ne andò tranquillamente nel sonno.

Sie starb friedlich im Schlaf.

La morte è simile al sonno.

Der Tod ähnelt dem Schlaf.

La luna piena disturba il sonno.

Bei Vollmond schläft es sich nicht angenehm.

Stanotte non riuscirò a prendere sonno.

Heute Nacht werde ich nicht einschlafen können.

Ogni sonno è una breve morte.

Jeder Schlaf ist ein kleiner Tod.

La tosse disturba il Vostro sonno?

Stört der Husten Ihren Schlaf?

Lo fa solo quando ha sonno.

Sie tut das nur, wenn sie müde ist.

E una struttura del sonno molto frammentata.

und eine sehr fragmentierte Schlafstruktur.

Di quante ore di sonno hai bisogno?

Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?

Alla fine del sonno l'addormentato si sveglia.

Am Schlafende wird der Schlafende wach.

Ho bisogno di nove ore di sonno.

Ich brauche neun Stunden Schlaf.

Il sonno e la morte sono gemelli.

Schlaf und Tod sind Zwillingsbrüder.

Lei ha paura di morire nel sonno.

Sie hat Angst, im Schlaf zu sterben.

Smith ha passato anni a studiare l'effetto del sonno e della mancanza di sonno sulla memoria e l'apprendimento.

Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.

Quindi, torna a letto solo quando hai sonno

Also gehen Sie erst wieder ins Bett, wenn Sie müde sind

La gente talvolta paragona la morte al sonno.

- Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen.
- Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.

Adesso la mancanza di sonno si fa sentire.

Der Schlafmangel macht sich jetzt bemerkbar.

I poeti paragonano spesso la morte al sonno.

- Dichter vergleichen oft den Tod mit dem Schlaf.
- Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlafe.

Quando sento questa musica, misteriosamente mi viene sonno.

Immer wenn ich dieses Lied höre, werde ich wundersamerweise müde.

- Sono stanco!
- Ho sonno!
- Io ho sonno!
- Sono assonnato!
- Io sono assonnato!
- Sono assonnata!
- Io sono assonnata!
- Io sono stanco!

- Ich bin müde!
- Ich bin schläfrig.

- Abbiamo bisogno di almeno otto ore di sonno ogni giorno.
- Noi abbiamo bisogno di almeno otto ore di sonno ogni giorno.

Wir brauchen täglich mindestens acht Stunden Schlaf.

Più si invecchia, di meno sonno si ha bisogno.

Je älter man wird, desto weniger Schlaf braucht man.

Ho trovato il ragazzo addormentato in un sonno profondo.

Ich fand den Jungen fest schlafend.

- Tom sembra molto assonnato.
- Tom sembra avere molto sonno.

Tom sieht sehr müde aus.

Quindi, la mancanza di sonno fa invecchiare di dieci anni

Schlafmangel lässt Männer also um ein ganzes Jahrzehnt altern,

È ottimale per il sonno della maggior parte della gente.

Das ist optimal für den Schlaf der meisten Leute.

E la decimazione del sonno in tutte le nazioni industrializzate

Und die Dezimierung des Schlafs in den industrialisierten Nationen

Se si soffre di mancanza di sonno, l'attenzione si riduce.

Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.

Specialmente la qualità di quel sonno profondo di cui vi parlavo.

insbesondere der des erwähnten Tiefschlafs.

Quindi non ho perso il sonno per il loro destino incombente.

nicht einmal ihr bevorstehendes Schicksal brachte mich um meinen Schlaf.