Translation of "Ammesso" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ammesso" in a sentence and their german translations:

- È stato ammesso nella scuola.
- Fu ammesso nella scuola.

Er wurde in dieser Schule angenommen.

- Lui ha ammesso la sua sconfitta.
- Ha ammesso la sua sconfitta.

- Er gab seine Niederlage zu.
- Er räumte seine Niederlage ein.
- Er gab sich geschlagen.

- Ha ammesso la sua sconfitta.
- Lei ha ammesso la sua sconfitta.

- Sie haben Ihre Niederlage eingestanden.
- Sie haben Ihre Niederlage eingeräumt.
- Ihr habt eure Niederlage eingestanden.
- Ihr habt eure Niederlage eingeräumt.

- L'ha ammesso.
- Lo ammise.

Er hat das zugegeben.

- Il ragazzo è stato ammesso alla scuola.
- Il ragazzo fu ammesso alla scuola.

Der Junge wurde an der Schule aufgenommen.

Abbiamo ammesso la nostra sconfitta.

- Wir haben unsere Niederlage eingeräumt.
- Wir haben unsere Niederlage eingestanden.

Hanno ammesso la loro sconfitta.

- Sie haben ihre Niederlage eingeräumt.
- Sie haben ihre Niederlage eingestanden.

Lui ha ammesso la propria sconfitta.

Er gab sich geschlagen.

Tom ha ammesso che era un ladro.

- Tom hat zugegeben, ein Dieb zu sein.
- Tom hat zugegeben, dass er ein Dieb war.

Tom ha ammesso di aver ucciso Mary.

Tom gestand, Maria ermordet zu haben.

- Ha ammesso che era vero.
- Lui ha ammesso che era vero.
- Ammise che era vero.
- Lui ammise che era vero.
- Ammise che era vera.
- Lui ammise che era vera.
- Ha ammesso che era vera.
- Lui ha ammesso che era vera.

Er gab zu, dass es wahr war.

Università e licei degli USA hanno ammesso studenti

Universitäten und Gymnasien Studenten aufgenommen,

Tom ha virtualmente ammesso che era colpa sua.

Tom hat praktisch zugegeben, dass es seine Schuld war.

- L'ha ammesso.
- Lo ammise.
- L'ha ammessa.
- La ammise.

Er hat es zugegeben.

- Ha ammesso la sua colpa.
- Lui ha ammesso la sua colpa.
- Ammise la sua colpa.
- Lui ammise la sua colpa.

- Er gestand seine Schuld.
- Er bekannte sich schuldig.

- Ammisi che aveva ragione.
- Ammisi che lui aveva ragione.
- Ho ammesso che aveva ragione.
- Ho ammesso che lui aveva ragione.

Ich gab zu, dass er recht hatte.

- Ammisi che aveva ragione.
- Ammisi che lei aveva ragione.
- Ho ammesso che aveva ragione.
- Ho ammesso che lei aveva ragione.

Ich gab zu, dass sie recht hatte.

- Ha ammesso i suoi errori.
- Lui ha ammesso i suoi errori.
- Ammise i suoi errori.
- Lui ammise i suoi errori.

Er gab seine Fehler zu.

- Ammise di aver preso tangenti.
- Ammise di aver preso mazzette.
- Ammise di aver preso bustarelle.
- Ha ammesso di aver preso bustarelle.
- Ha ammesso di aver preso tangenti.
- Ha ammesso di aver preso mazzette.

Er gab zu, bestochen worden zu sein.

- Ha ammesso il suo errore.
- Ammise il suo errore.

- Er gab seinen Fehler zu.
- Er hat seinen Fehler zugegeben.

- Ha ammesso che aveva paura.
- Ammise che aveva paura.

- Er gestand ein, Angst zu haben.
- Er gab zu, Angst zu haben.

- Tom ha ammesso la sua sconfitta.
- Tom ammise la sua sconfitta.

Tom gab seine Niederlage zu.

- Tom ha ammesso che aveva paura.
- Tom ammise che aveva paura.

- Tom gestand ein, Angst zu haben.
- Tom gab zu, sich zu fürchten.

- Tom ha ammesso il suo errore.
- Tom ammise il suo errore.

Tom hat seinen Fehler zugegeben.

- Ha ammesso di aver commesso il crimine.
- Lui ha ammesso di aver commesso il crimine.
- Ammise di aver commesso il crimine.
- Lui ammise di aver commesso il crimine.

Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben.

- Il ladro ha ammesso la sua colpa.
- Il ladro ammise la sua colpa.

Der Dieb bekannte sich schuldig.

- L'impiegato mi ha ammesso il suo errore.
- L'impiegato mi ammise il suo errore.

Der Beamte gestand mir seinen Fehler.

- Tom non ha ammesso il suo errore.
- Tom non ammise il suo errore.

- Tom gab seinen Fehler nicht zu.
- Tom hat seinen Fehler nicht zugegeben.

- Tom e Mary hanno ammesso che erano confusi.
- Tom e Mary ammisero che erano confusi.

Tom und Maria gaben zu, verwirrt zu sein.