Translation of "Amiamo" in German

0.011 sec.

Examples of using "Amiamo" in a sentence and their german translations:

- Lo amiamo.
- La amiamo.

Wir lieben es.

- Ti amiamo.
- Noi ti amiamo.

Wir lieben dich.

- Vi amiamo tutti.
- Noi vi amiamo tutti.
- Vi amiamo tutte.
- Noi vi amiamo tutte.

Wir haben euch alle lieb!

- Amiamo venire qui.
- Amiamo venire qua.

Wir kommen gerne hierher.

- Amiamo il caffè.
- Noi amiamo il caffè.

Wir lieben Kaffee.

- Ci amiamo a vicenda.
- Noi ci amiamo a vicenda.
- Ci amiamo l'un l'altro.
- Noi ci amiamo l'un l'altro.

Wir lieben uns.

- Amiamo quello che facciamo.
- Noi amiamo quello che facciamo.
- Amiamo ciò che facciamo.
- Noi amiamo ciò che facciamo.

Wir lieben, was wir tun.

Amiamo Tom.

Wir lieben Tom.

Amiamo questo.

Wir lieben das.

- Amiamo i nostri clienti.
- Noi amiamo i nostri clienti.

Wir lieben unsere Kunden.

- Ci amiamo l'un l'altro.
- Noi ci amiamo l'un l'altro.

Wir lieben uns.

- Amiamo i nostri figli.
- Noi amiamo i nostri figli.

Wir lieben unsere Kinder.

- Amiamo la nostra scuola.
- Noi amiamo la nostra scuola.

Wir lieben unsere Schule.

- Tom e io ci amiamo.
- Io e Tom ci amiamo.

Tom und ich lieben einander.

Quindi amiamo le frasi. Ma molto di più, amiamo le lingue.

Deswegen lieben wir Sätze. Aber Sprachen lieben wir noch mehr.

Entrambe amiamo la natura.

Wir mögen beide die Natur.

Entrambi amiamo la natura.

Wir mögen beide die Natur.

Amiamo Bob più di Tom.

Wir lieben Bob mehr als Tom.

- Abbiamo un gatto. Amiamo tutti i gatti.
- Noi abbiamo un gatto. Amiamo tutti i gatti.
- Abbiamo un gatto. Noi amiamo tutti i gatti.

Wir haben eine Katze. Wir mögen alle Katzen.

Amiamo noi stessi prima degli altri.

Wir lieben uns selbst mehr als die anderen.

Lo sai che noi ti amiamo.

Du weißt, wir lieben dich.

Ogni aspetto di come amiamo, come viviamo,

jeden Aspekt unserer Art zu lieben und zu leben,

- Amiamo i picnic.
- Noi abbiamo i picnic.

Wir lieben Picknicks.

Noi abbiamo un gatto. Amiamo tutti i gatti.

Wir haben eine Katze. Wir mögen alle Katzen.

Oh sì, noi amiamo la voce del computer!

Oh, wir lieben die Computerstimme!

- Siccome vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per portarvi una migliore esperienza da utente. Visto? Vi amiamo eh?
- Dato che ti amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darti una migliore esperienza da utente. Visto? Ti amiamo, eh?
- Dato che vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darvi una migliore esperienza da utenti. Visto? Vi amiamo, eh?
- Dato che l'amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darle una migliore esperienza da utente. Visto? L'amiamo, eh?

Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?

Penso che dovremmo dire a Mary che la amiamo.

Ich finde, wir sollten Maria sagen, dass wir sie liebhaben.

Dobbiamo fare una colletta per salvare la vita di coloro che amiamo?

müssen wir dann um Spenden bitten, um das Leben unserer Lieben zu retten?

Ciò che amiamo di questo gioco è la possibilità di riscrivere la storia:

Was wir an diesem Spiel lieben, ist die Möglichkeit, die Geschichte neu zu schreiben:

La casa degli uccelli è nella foresta, la casa dei pesci è nel fiume, la casa delle api è nei fiori e la casa dei bambini piccoli è in Cina. Amiamo la nostra terra madre dall'infanzia, così come gli uccelli amano la foresta, i pesci amano il fiume e le api amano i fiori.

Die Heimat der Vögel ist der Wald, die Heimat der Fische ist der Fluss, die Heimat der Bienen sind die Blumen und China ist die Heimat der kleinen Kinder. Wir lieben unsere Heimat von Kindsbeinen an, genauso wie die Vögel den Wald, die Fische den Fluss und die Bienen die Blumen lieben.