Translation of "Aereo" in German

0.008 sec.

Examples of using "Aereo" in a sentence and their german translations:

- Quando decolla il tuo aereo?
- Quando decolla il suo aereo?
- Quando decolla il vostro aereo?

Wann startet dein Flugzeug?

- Odia viaggiare in aereo.
- Lui odia viaggiare in aereo.

Er hasst Flugreisen.

- Voglio viaggiare in aereo.
- Io voglio viaggiare in aereo.

Ich möchte mit dem Flugzeug reisen.

- Questo aereo è puntuale?
- Questo aereo è in orario?

Ist das Flugzeug pünktlich?

- Sono andato a Kyushu in aereo.
- Io sono andato a Kyushu in aereo.
- Sono andata a Kyushu in aereo.
- Io sono andata a Kyushu in aereo.
- Andai a Kyushu in aereo.
- Io andai a Kyushu in aereo.

- Ich bin nach Kyushu geflogen.
- Ich flog nach Kyushu.

- Lei è morta in un incidente aereo.
- È morta in un incidente aereo.
- Morì in un incidente aereo.
- Lei morì in un incidente aereo.

Sie kam bei einem Flugzeugabsturz ums Leben.

- Ho fatto un aereo di carta.
- Io ho fatto un aereo di carta.
- Feci un aereo di carta.
- Io feci un aereo di carta.

- Ich habe ein Papierflugzeug gemacht.
- Ich habe einen Papierflieger gebastelt.

- Nessuno è sopravvissuto all'incidente aereo.
- Non è sopravvissuto nessuno all'incidente aereo.

Niemand überlebte den Flugzeugabsturz.

- Non posso viaggiare in aereo.
- Io non posso viaggiare in aereo.

Ich kann nicht mit dem Flugzeug reisen.

Ok, abbiamo un aereo.

Uns stehen ein Flugzeug

Ha un aereo privato.

Er hat ein Privatflugzeug.

Abbiamo viaggiato in aereo.

Wir reisten mit dem Flugzeug.

- Chiedigli quando sarà il prossimo aereo.
- Chiedetegli quando sarà il prossimo aereo.
- Gli chieda quando sarà il prossimo aereo.

Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.

- È vero che sei venuto in aereo?
- È vero che sei venuta in aereo?
- È vero che è venuto in aereo?
- È vero che è venuta in aereo?
- È vero che siete venuti in aereo?
- È vero che siete venute in aereo?

- Stimmt es, dass du mit dem Flugzeug gekommen bist?
- Stimmt es, dass Sie mit dem Flugzeug gekommen sind?

- Parti in treno o in aereo?
- Partite in treno o in aereo?

- Fahren Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fährst du mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fahrt ihr mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?

- Rimase ucciso in un incidente aereo.
- Lui rimase ucciso in un incidente aereo.
- È rimasto ucciso in un incidente aereo.
- Lui è rimasto ucciso in un incidente aereo.

- Er wurde bei einem Flugzeugunfall getötet.
- Er starb bei einem Flugzeugunfall.

- A che ora è il tuo aereo?
- A che ora è il suo aereo?
- A che ora è il vostro aereo?

- Wann geht dein Flug?
- Wann geht Ihr Flug?

- A che ora parte il tuo aereo?
- A che ora parte il suo aereo?
- A che ora parte il vostro aereo?

Wann fliegt dein Flugzeug ab?

- Tom è andato a Boston in aereo.
- Tom andò a Boston in aereo.

Tom ist nach Boston geflogen.

- Non sono mai stato su un aereo.
- Non sono mai stata su un aereo.
- Io non sono mai stato su un aereo.
- Io non sono mai stata su un aereo.

- Ich bin noch nie in einem Flugzeug gewesen.
- Ich bin noch nie mit dem Flugzeug geflogen.

Guarda! Un aereo che decolla.

Guck! Da startet gerade ein Flugzeug.

Quando decolla il tuo aereo?

Wann startet dein Flugzeug?

Quando decolla il suo aereo?

- Wann startet Ihr Flugzeug?
- Wann startet sein Flugzeug?

Detesta i viaggi in aereo.

Er hasst Flugreisen.

Quando parte il tuo aereo?

Wann fliegt dein Flugzeug ab?

Andrò in America in aereo.

Ich fliege nach Amerika.

Quanti anni ha questo aereo?

Wie alt ist dieses Flugzeug?

Tom ha un aereo privato.

Tom hat ein Privatflugzeug.

Andiamo in aereo in Italia.

Wir fliegen nach Italien.

- Ho visto un aereo.
- Vidi un aereo.
- Ho visto un aeroplano.
- Io ho visto un aeroplano.
- Vidi un aeroplano.
- Io vidi un aeroplano.
- Io vidi un aereo.
- Io ho visto un aereo.

- Ich habe ein Flugzeug gesehen.
- Ich sah ein Flugzeug.

- L'incidente aereo è avvenuto solo la settimana scorsa.
- L'incidente aereo è avvenuto soltanto la settimana scorsa.
- L'incidente aereo è avvenuto solamente la settimana scorsa.

Der Flugzeugabsturz hat sich erst letzte Woche zugetragen.

- Non ho mai volato su un aereo.
- Io non ho mai volato su un aereo.

Ich bin noch nie mit dem Flugzeug geflogen.

Quindi non dormo mai in aereo.

Ich schlafe also nie im Flugzeug.

Molte persone sono morte nell'incidente aereo.

Bei dem Flugunglück starben viele Menschen.

Quando arriva questo aereo a Narita?

Wann kommt dieses Flugzeug in Narita an?

Questo aereo quando arriva a Boston?

Wann erreicht dieses Flugzeug Boston?

- Ha perso i suoi genitori in un incidente aereo.
- Perse i suoi genitori in un incidente aereo.

Er verlor seine Eltern durch einen Flugzeugunfall.

- L'incidente aereo è costato la vita a 200 persone.
- L'incidente aereo costò la vita a 200 persone.

- Das Flugzeugunglück kostete zweihundert Menschen das Leben.
- Bei dem Flugzeugunglück kamen zweihundert Menschen ums Leben.

- Tom non può permettersi di viaggiare in aereo.
- Tom non si può permettere di viaggiare in aereo.

Tom kann sich keine Flugreise leisten.

Come si fa a dormire in aereo?

Wie schaffen es Leute, im Flugzeug zu schlafen?

Non sono mai stata su un aereo.

Ich bin noch nie in einem Flugzeug gewesen.

Conosci l'orario di arrivo del suo aereo?

Kennst Du die Ankunftszeit seines Flugzeugs?

Soldati turchi hanno abbattuto un aereo russo.

Türkische Soldaten schossen ein russisches Flugzeug ab.

Se posso, evito di viaggiare in aereo.

Ich vermeide Flugreisen nach Möglichkeit.

Io e Tom saremo sullo stesso aereo.

Tom und ich werden im gleichen Flieger sein.

Mio marito non ama andare in aereo.

Mein Mann fliegt nicht gern.

Il nostro aereo partirà tra due ore.

Unser Flugzeug fliegt in zwei Stunden ab.

- Questo aereo è suo.
- Questo aeroplano è suo.
- Questo aereo è il suo.
- Questo aeroplano è il suo.

Dieses Flugzeug gehört ihm.

Sì, sembra proprio il relitto di un aereo.

Ja, das sieht eindeutig nach einem Flugzeugwrack aus.

Uso efficace di un aereo nella storia militare.

effektiven Einsatz eines Flugzeugs in der Militärgeschichte.

Come fa la gente a dormire in aereo?

Wie können die Leute im Flugzeug schlafen?

Il nostro aereo sta volando sopra le nuvole.

Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.

È andato da Tokyo a Osaka in aereo.

Er reiste mit dem Flugzeug von Tokyo nach Osaka.

Perse i suoi genitori in un incidente aereo.

Er verlor seine Eltern durch einen Flugzeugunfall.

- Odio quando devo sedermi tra due tipi grassi su un aereo.
- Odio quando devo sedermi tra due tizi grassi su un aereo.
- Odio quando devo sedermi fra due tipi grassi su un aereo.
- Odio quando devo sedermi fra due tizi grassi su un aereo.
- Odio quando mi devo sedere fra due tipi grassi su un aereo.
- Odio quando mi devo sedere fra due tizi grassi su un aereo.
- Odio quando mi devo sedere tra due tipi grassi su un aereo.
- Odio quando mi devo sedere tra due tizi grassi su un aereo.

Ich hasse es, im Flugzeug zwischen zwei Dicken zu sitzen.

- È salito a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Lui è salito a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Salì a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Lui salì a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.

Er stieg in den Flieger nach Los Angeles.

Difficile capire se è il relitto di un aereo.

Ich kann nicht sagen, ob es das Flugzeug ist.

Il suo aereo non è ancora arrivato in aeroporto.

Sein Flieger ist noch nicht am Flughafen angekommen.

Ma era seduto in aereo di fianco a te?

Aber saß er neben dir im Flugzeug?

Ha perso i suoi genitori in un incidente aereo.

Er verlor seine Eltern durch einen Flugzeugunfall.

Il nostro aereo ha decollato alle 18 in punto.

Unser Flugzeug hob exakt um 18 Uhr ab.

Alcune persone dicono che viaggiare in aereo è abbastanza economico.

Manche sagen, dass Reisen mit dem Flugzeug ziemlich ökonomisch ist.

Il nostro aereo era in ritardo di circa trenta minuti.

Unser Flieger hatte ungefähr dreißig Minuten Verspätung.

Il nuovo aereo può contenere 400 passeggeri o 200 americani.

Das neue Flugzeug bietet 400 Passagieren oder 200 Amerikanern Platz.

Non vado a Berlino in in treno, ma in aereo.

Ich fahre nicht mit dem Zug nach Berlin, sondern nehme einen Flieger.

Cinque giorni prima delle vacanze ho comprato un biglietto aereo.

Fünf Tage vor dem Urlaub habe ich ein Flugticket gekauft.

Un aereo con un carico prezioso si è schiantato nel deserto.

Ein Flugzeug mit wertvoller Fracht ist in der Wüste abgestürzt.

Non avrei mai voluto trovarmi su questo aereo quando è caduto.

Man will nicht im Flugzeug sitzen, wenn es abstürzt.

- Sto prendendo un aereo per Parigi.
- Sono in volo per Parigi.

Ich fliege nach Paris.

Pianse di gioia quando seppe che suo figlio era sopravvissuto all'incidente aereo.

Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte.

Il nostro aereo parte a mezzogiorno, con arrivo a Okinawa all'1:30.

Unser Flug geht mittags und kommt um ein Uhr dreißig in Okinawa an.

- Non ho mai volato su un aereo.
- Io non ho mai volato su un aereo.
- Non ho mai volato su un aeroplano.
- Io non ho mai volato su un aeroplano.

- Ich bin noch nie mit dem Flugzeug geflogen.
- Ich bin noch nie mit einem Flugzeug geflogen.

A causa del maltempo, la partenza del aereo era in ritardo di due ore.

Wegen des schlechten Wetters wurde der Abflug des Flugzeugs um zwei Stunden verschoben.

"Cos'è quella cosa?" "Non è una cosa. Vola. È un aeroplano. È il mio aereo."

„Was ist das für ein Ding?" „Es ist kein Ding. Es fliegt. Es ist ein Flugzeug. Es ist mein Flugzeug."

- Quanto ci vuole ad andare a Okinawa in aereo?
- Quanto ci vuole ad andare a Okinawa in aeroplano?

Wie lange dauert es, mit dem Flugzeug nach Okinawa zu fliegen?

- Vista da un aereo, l'isola assomiglia a un grosso ragno.
- Vista da un aeroplano, l'isola assomiglia a un grosso ragno.

Vom Flugzeug aus gesehen sieht die Insel aus wie eine riesige Spinne.

- Tom pensava di avere un sacco di tempo per prendere il suo aereo, però ce l'ha fatta solo per il rotto della cuffia.
- Tom pensava di avere un sacco di tempo per prendere il suo aereo, però ce la fece solo per il rotto della cuffia.

Tom dachte, er hätte jede Menge Zeit, seinen Flug zu erreichen, aber es klappte gerade noch mit Müh und Not.

Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.

Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.

- Il suo aereo parte per Hong Kong alle 2 del pomeriggio.
- Il suo aeroplano parte per Hong Kong alle 2 del pomeriggio.

Seine Maschine fliegt um 14:00 Uhr nach Hongkong ab.

- Il nostro aereo parte a mezzogiorno, con arrivo a Okinawa all'1:30.
- Il nostro aeroplano parte a mezzogiorno, con arrivo a Okinawa all'1:30.

Unsere Maschine startet um 12 Uhr und kommt um 13.30 Uhr auf Okinawa an.

- L'F-14 è un velivolo della U.S. Air Force.
- L'F-14 è un aereo della U.S. Air Force.
- L'F-14 è un aeroplano della U.S. Air Force.

Die F-14 ist ein Kampfflugzeug der Luftstreitkräfte der Vereinigten Staaten.