Translation of "Orario" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Orario" in a sentence and their portuguese translations:

- Veniamo pagati a orario.
- Noi veniamo pagati a orario.
- Veniamo pagate a orario.
- Noi veniamo pagate a orario.

Estamos sendo pagos por hora.

- L'aereo è decollato in orario.
- L'aereo decollò in orario.

O avião decolou no horário correto.

- Tom è arrivato in orario.
- Tom arrivò in orario.

O Tom chegou a tempo.

C'è un orario?

Há um horário?

- Proverò ad essere in orario.
- Cercherò di essere in orario.

Vou tentar estar a horas.

- Sono arrivato a scuola in orario.
- Sono arrivata a scuola in orario.
- Io sono arrivata a scuola in orario.
- Io sono arrivato a scuola in orario.

Eu cheguei na hora certa na escola.

Arriva sempre in orario.

Sempre chegue na hora.

L'aereo arrivò in orario.

O avião chegou na hora.

- Assicurati di essere qui in orario.
- Assicuratevi di essere qui in orario.
- Si assicuri di essere qui in orario.

- Trate de estar aqui no horário, sem falta.
- Façam por onde estar aqui no horário, infalivelmente.

- Sarò puntuale.
- Io sarò puntuale.
- Sarò in orario.
- Io sarò in orario.

Estarei na hora.

Grazie di essere in orario.

Obrigado por chegar na hora.

Tom arriva sempre in orario.

Tom é sempre pontual.

Il treno era in orario oggi.

O trem chegou no horário hoje.

Il volo 23 è in orario?

O voo 23 está na hora certa?

- Arriveremo in tempo.
- Saremo in orario.

Chegaremos a tempo.

- Sbrigati e sarai in orario per la scuola.
- Sbrigatevi e sarete in orario per la scuola.
- Si sbrighi e sarà in orario per la scuola.

Apresse-se e você chegará na escola a tempo.

- È sempre puntuale.
- Lui è sempre puntuale.
- È sempre in orario.
- Lui è sempre in orario.

Ele sempre está a tempo.

Nessuno degli studenti è arrivato in orario.

Nenhum dos alunos chegou na hora.

Va bene qualsiasi orario dopo le sei.

Pode ser qualquer hora, contanto que seja depois das 18h.

Paga sempre il suo affitto in orario.

Ele sempre paga o aluguel pontualmente.

- Tom ha rimandato.
- Tom rimandò.
- Tom ha cambiato data.
- Tom cambiò data.
- Tom ha cambiato orario.
- Tom cambiò orario.

- O Tom remarcou.
- Tom remarcou.

Non sono ancora abituato al nuovo fuso orario.

Ainda não me acostumei com o fuso horário.

Mi chiedo se Tom verrà qui in orario.

Será que Tom chegará aqui na hora?

- Il treno arriverà puntuale.
- Il treno arriverà in orario.

O trem chegará na hora.

- L'aereo ha lasciato in orario Varig.
- L'aereo ha lasciato puntualmente Varig.

O avião da Varig saiu na hora.

- Sembra che arriveremo lì in tempo.
- Sembra che arriveremo lì in orario.

Parece que chegaremos lá a tempo.

- Il treno è arrivato in tempo.
- Il treno è arrivato in orario.

O trem chegou na hora.

- Esigo che gli studenti siano sempre puntuali.
- Io esigo che gli studenti siano sempre in orario.
- Esigo che gli studenti siano sempre in orario.
- Io esigo che gli studenti siano sempre puntuali.
- Pretendo che gli studenti siano sempre puntuali.
- Io pretendo che gli studenti siano sempre puntuali.
- Pretendo che gli studenti siano sempre in orario.
- Io pretendo che gli studenti siano sempre in orario.
- Insisto che gli studenti siano sempre in orario.
- Io insisto che gli studenti siano sempre in orario.
- Insisto che gli studenti siano sempre puntuali.
- Io insisto che gli studenti siano sempre puntuali.
- Richiedo che gli studenti siano sempre puntuali.
- Io richiedo che gli studenti siano sempre puntuali.
- Richiedo che gli studenti siano sempre in orario.
- Io richiedo che gli studenti siano sempre in orario.
- Esigo che le studentesse siano sempre puntuali.
- Io esigo che le studentesse siano sempre puntuali.
- Esigo che le studentesse siano sempre in orario.
- Io esigo che le studentesse siano sempre in orario.
- Pretendo che le studentesse siano sempre in orario.
- Io pretendo che le studentesse siano sempre in orario.
- Pretendo che le studentesse siano sempre puntuali.
- Io pretendo che le studentesse siano sempre puntuali.
- Insisto che le studentesse siano sempre puntuali.
- Io insisto che le studentesse siano sempre puntuali.
- Insisto che le studentesse siano sempre in orario.
- Io insisto che le studentesse siano sempre in orario.
- Richiedo che le studentesse siano sempre in orario.
- Io richiedo che le studentesse siano sempre in orario.
- Richiedo che le studentesse siano sempre puntuali.
- Io richiedo che le studentesse siano sempre puntuali.

- Eu exijo que os alunos sempre cheguem na hora.
- Exijo que os alunos sempre cheguem na hora.