Translation of "'la" in German

0.020 sec.

Examples of using "'la" in a sentence and their german translations:

- Sai la risposta?
- Sapete la risposta?
- Sa la risposta?
- Conosci la risposta?
- Conosce la risposta?
- Conoscete la risposta?
- La sai la risposta?
- Tu la sai la risposta?
- La sa la risposta?
- Lei la sa la risposta?
- La sapete la risposta?
- Voi la sapete la risposta?

Kennst du die Antwort?

- Sai la strada?
- Tu sai la strada?
- Sa la strada?
- Lei sa la strada?
- Sapete la strada?
- Voi sapete la strada?
- La sai la strada?
- Tu la sai la strada?
- La sa la strada?
- Lei la sa la strada?
- La sapete la strada?
- Voi la sapete la strada?

- Kennst du den Weg?
- Weißt du den Weg?

- La capisci?
- Tu la capisci?
- La capisce?
- Lei la capisce?
- La capite?
- Voi la capite?

- Verstehst du sie?
- Versteht ihr sie?
- Verstehen Sie sie?

- La conosci?
- Tu la conosci?
- La conosce?
- Lei la conosce?
- La conoscete?
- Voi la conoscete?

- Du kennst sie?
- Kennt ihr sie?
- Kennen Sie sie?
- Kennst du die?

- La conosci.
- Tu la conosci.
- La conosce.
- Lei la conosce.
- La conoscete.
- Voi la conoscete.

- Sie kennen sie.
- Du kennst es.
- Du kennst sie.

- La ami?
- Tu la ami?
- La ama?
- Lei la ama?
- La amate?
- Voi la amate?

Liebst du sie?

La tocca, la sente, la assaggia.

Berühren, fühlen, schmecken.

- La pagherai.
- La pagherà.
- La pagherete.

Du wirst dafür bezahlen.

- Guarda la televisione la sera.
- Lei guarda la televisione la sera.
- Guarda la televisione la notte.
- Lei guarda la televisione la notte.

Sie sieht nachts fern.

- Senti la voce?
- Tu senti la voce?
- La senti la voce?
- Tu la senti la voce?

Hörst du die Stimme?

- Guarda la foto.
- Guarda la fotografia.
- Guardi la foto.
- Guardi la fotografia.
- Guardate la foto.
- Guardate la fotografia.

Schau dir das Bild an.

- Completa la frase.
- Completa la sentenza.
- Completate la frase.
- Completate la sentenza.
- Completi la frase.
- Completi la sentenza.

Ergänze den Satz.

- Rimuovi la benda.
- Rimuova la benda.
- Rimuovete la benda.
- Rimuovi la fasciatura.
- Rimuova la fasciatura.
- Rimuovete la fasciatura.

Nehmen Sie den Verband ab.

- La imbarazzerai.
- La imbarazzerà.
- La imbarazzerete.
- La metterai in imbarazzo.
- La metterà in imbarazzo.
- La metterete in imbarazzo.

Du wirst sie in Verlegenheit bringen.

- Pulisci la camera.
- Pulisci la stanza.
- Pulisca la stanza.
- Pulisca la camera.
- Pulite la stanza.
- Pulite la camera.

- Räum das Zimmer auf.
- Reinigen Sie das Zimmer!

- Mescola la zuppa.
- Mescolate la zuppa.
- Mescola la minestra.
- Mescolate la minestra.
- Mescoli la zuppa.
- Mescoli la minestra.

Rühr die Suppe um.

- La ami davvero?
- Tu la ami davvero?
- La ama davvero?
- Lei la ama davvero?
- La amate davvero?
- Voi la amate davvero?
- La ami veramente?
- Tu la ami veramente?
- La ama veramente?
- Lei la ama veramente?
- La amate veramente?
- Voi la amate veramente?

Liebst du sie wirklich?

La targhetta misura la posizione e la profondità

Diese Marke misst den Aufenthaltsort und die Tiefe

- La conosce.
- Lei la conosce.
- Lui la conosce.

- Er kennt ihn.
- Sie kennt sie.
- Sie kennt ihn.
- Er kennt sie.

- La legge lo proibisce.
- La legge la proibisce.

Das Gesetz verbietet es.

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

- Öffnen Sie die Tür.
- Öffne die Tür.
- Mach die Tür auf.
- Machen Sie die Tür auf.
- Macht die Tür auf.

- Pulisci la cucina.
- Pulisca la cucina.
- Pulite la cucina.
- Pulisce la cucina.

Mach die Küche sauber.

- Chiama la sicurezza!
- Chiamate la sicurezza!
- Chiami la sicurezza!
- Chiama la sicurezza.

- Rufe den Sicherheitsdienst!
- Rufen Sie den Sicherheitsdienst!
- Ruf den Sicherheitsdienst!
- Ruft den Sicherheitsdienst!

- La risata è la migliore medicina.
- La risata è la miglior medicina.

- Lachen ist die beste Medizin.
- Lachen ist die beste Medizin!

- La città vuole allungare la strada.
- La città vuole prolungare la strada.

Die Stadt will die Straße verlängern.

- La lingua dell'Europa è la traduzione.
- La traduzione è la lingua dell'Europa.

Übersetzung ist die Sprache Europas.

- La signora ti conosce?
- La signora vi conosce?
- La signora la conosce?

- Kennt die Dame Sie?
- Kennt die Dame dich?

- Quale è la relazione tra la politica e la guerra?
- Qual è la relazione tra la politica e la guerra?

In welchem Verhältnis stehen Politik und Krieg?

- Passami la biro.
- Passami la penna.
- Passatemi la biro.
- Passatemi la penna.
- Mi passi la biro.
- Mi passi la penna.

Gib mir den Stift.

- Conosco la sua famiglia.
- Io conosco la sua famiglia.
- La conosco la sua famiglia.
- Io la conosco la sua famiglia.

Ich kenne seine Familie.

- L'ho vista pulire la stanza.
- L'ho vista pulire la camera.
- La vidi pulire la stanza.
- La vidi pulire la camera.

Ich sah sie den Raum säubern.

- Sai la ragione?
- Tu sai la ragione?
- Sa la ragione?
- Lei sa la ragione?
- Sapete la ragione?
- Voi sapete la ragione?

- Weißt du, warum?
- Kennst du den Grund?

- Abbiamo finito la carta per la fotocopiatrice.
- Abbiamo terminato la carta per la fotocopiatrice.
- Abbiamo esaurito la carta per la fotocopiatrice.

- Wir haben kein Papier mehr für das Kopiergerät.
- Uns ist das Papier für den Kopierer ausgegangen.

- Capisci la differenza?
- Tu capisci la differenza?
- Capisce la differenza?
- Lei capisce la differenza?
- Capite la differenza?
- Voi capite la differenza?

- Erkennst du den Unterschied?
- Verstehst du den Unterschied?
- Verstehen Sie den Unterschied?
- Versteht ihr den Unterschied?

- Capisci la missione?
- Tu capisci la missione?
- Capite la missione?
- Voi capite la missione?
- Capisce la missione?
- Lei capisce la missione?

Verstehst du die Mission?

- Guardi la televisione?
- Tu guardi la televisione?
- Guarda la televisione?
- Lei guarda la televisione?
- Guardate la televisione?
- Voi guardate la televisione?

- Sehen Sie fern?
- Seht ihr fern?
- Siehst du fern?

- La nostra casa è la vostra casa.
- La nostra casa è la sua casa.
- La nostra casa è la tua casa.

Unser Haus ist dein Haus.

- Sai la strada.
- Tu sai la strada.
- Sapete la strada.
- Voi sapete la strada.
- Sa la strada.
- Lei sa la strada.

- Du kennst den Weg.
- Du weißt, wo es langgeht.

- Ami la natura?
- Tu ami la natura?
- Ama la natura?
- Lei ama la natura?
- Amate la natura?
- Voi amate la natura?

- Liebst du die Natur?
- Liebt ihr die Natur?
- Lieben Sie die Natur?

- La pensi così?
- Tu la pensi così?
- La pensa così?
- Lei la pensa così?
- La pensate così?
- Voi la pensate così?

- Glaubst du das?
- Glaubt ihr das?
- Glauben Sie das?

- Non lasciare la bicicletta sotto la pioggia.
- Non lasciate la bicicletta sotto la pioggia.
- Non lasci la bicicletta sotto la pioggia.

Lass das Fahrrad nicht im Regen.

- Vedi la corona?
- Tu vedi la corona?
- Vede la corona?
- Lei vede la corona?
- Vedete la corona?
- Voi vedete la corona?

Siehst du die Krone?

- Conosci la gente.
- Tu conosci la gente.
- Conosce la gente.
- Lei conosce la gente.
- Conoscete la gente.
- Voi conoscete la gente.

Du kennst die Leute.

- Ce la farà.
- Lei ce la farà.
- Ce la farai.
- Tu ce la farai.
- Ce la farete.
- Voi ce la farete.

- Du wirst es schaffen.
- Du wirst das schaffen.
- Du schaffst das.

- Vedi la regina?
- Tu vedi la regina?
- Vede la regina?
- Lei vede la regina?
- Vedete la regina?
- Voi vedete la regina?

- Siehst du die Königin?
- Seht ihr die Königin?
- Sehen Sie die Königin?

- La tua lettera ha incrociato la mia.
- La sua lettera ha incrociato la mia.
- La vostra lettera ha incrociato la mia.

Dein Brief hat sich mit meinem überschnitten.

- Vedi la differenza?
- Tu vedi la differenza?
- Vede la differenza?
- Lei vede la differenza?
- Vedete la differenza?
- Voi vedete la differenza?

- Sehen Sie den Unterschied?
- Siehst du den Unterschied?

- Leggi la Bibbia?
- Tu leggi la Bibbia?
- Legge la Bibbia?
- Lei legge la Bibbia?
- Leggete la Bibbia?
- Voi leggete la Bibbia?

Liest du in der Bibel?

- Potresti aprire la porta?
- Aprirai la porta?
- Aprirà la porta?
- Aprirete la porta?

Machst du die Tür auf?

- Dammi la palla!
- Datemi la palla!
- Mi dia la palla!
- Dammi la palla.

- Gib mir den Ball!
- Geben Sie mir den Ball!
- Gebt mir den Ball!

- La nostra squadra ha vinto la partita.
- La nostra squadra vinse la partita.

Unsere Mannschaft hat das Spiel gewonnen.

- La maggioranza non ha accettato la proposta.
- La maggioranza non accettò la proposta.

Die Mehrheit nahm den Antrag nicht an.

- Spegni la radio.
- Spenga la radio.
- Spegnete la radio.

Mach das Radio aus.

- Accendi la radio.
- Accenda la radio.
- Accendete la radio.

Mach das Radio an.

- Abbassa la radio.
- Abbassate la radio.
- Abbassi la radio.

Stell das Radio leiser.

- Alza la voce.
- Alzate la voce.
- Alzi la voce.

Sprich lauter.

- Chiudi la porta.
- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

- Schließ die Tür.
- Mach die Tür zu.
- Mach die Türe zu.

- Spegni la TV.
- Spegnete la TV.
- Spenga la TV.

- Schalte den Fernseher aus.
- Schaltet den Fernseher aus.
- Schalt den Fernseher aus.
- Schalten Sie den Fernseher aus.

- Apri la bottiglia.
- Aprite la bottiglia.
- Apra la bottiglia.

- Mach die Flasche auf.
- Macht die Flasche auf.
- Machen Sie die Flasche auf.

- Attraversa la strada.
- Attraversate la strada.
- Attraversi la strada.

- Überquere die Straße!
- Geh über die Straße.

- Conosci la famiglia?
- Conosce la famiglia?
- Conoscete la famiglia?

Kennst du die Familie?

- Diffondete la notizia!
- Diffondi la notizia!
- Diffonda la notizia!

Verbreitet die Neuigkeit!

- Porta la chiave.
- Portate la chiave.
- Porti la chiave.

Bring den Schlüssel mit.

- Prova la torta.
- Provate la torta.
- Provi la torta.

Probier den Kuchen.

- Aggiungi la cipolla.
- Aggiunga la cipolla.
- Aggiungete la cipolla.

Fügen Sie die Zwiebel hinzu.

- Apri la cassaforte.
- Aprite la cassaforte.
- Apra la cassaforte.

- Öffnen Sie den Tresor!
- Öffne den Tresor!

- Come la fermerai?
- Come la fermerà?
- Come la fermerete?

- Wie willst du sie aufhalten?
- Wie gedenkst du sie aufzuhalten?

- Abbassa la pistola.
- Abbassi la pistola.
- Abbassate la pistola.

- Legen Sie die Waffe nieder!
- Leg die Waffe nieder!

- Ecco la mappa.
- Ecco la piantina.
- Ecco la cartina.

Hier ist die Karte.

- Lascia la città.
- Lasci la città.
- Lasciate la città.

Verlassen Sie die Stadt.

- Guarda la strada.
- Guardate la strada.
- Guardi la strada.

- Pass auf die Straße auf!
- Passt auf die Straße auf!
- Passen Sie auf die Straße auf!

- Accetti la spiegazione?
- Accetta la spiegazione?
- Accettate la spiegazione?

Akzeptierst du die Klarstellung?

- La responsabilità è mia.
- La responsabilità è la mia.

Die Verantwortung liegt bei mir.

- Bevi la medicina.
- Beva la medicina.
- Bevete la medicina.

Trinke die Medizin.

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.
- Mund auf!
- Öffne den Mund!

- Spegni la luce.
- Spegnete la luce.
- Spenga la luce.

Mach das Licht aus!

- Chiudi la finestra.
- Chiudete la finestra.
- Chiuda la finestra.

- Schließ das Fenster.
- Mach das Fenster zu!
- Schließe das Fenster.

- Guarda la lavagna.
- Guardate la lavagna.
- Guardi la lavagna.

Schau an die Tafel.

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!
- Chiami la polizia!

- Rufen Sie die Polizei!
- Rufe die Polizei!

La prego di spiegarmi la strada per la posta.

Erkläre mir bitte den Weg zur Post.

- Non la conosce.
- Non la conosci.
- Non la conoscete.

Du kennst sie nicht.

- Tieni la porta.
- Tenga la porta.
- Tenete la porta.

Halte die Tür!

- Apri la porta!
- Aprite la porta!
- Apra la porta!

- Öffnen Sie die Tür!
- Machen Sie die Tür auf!
- Mach die Tür auf!
- Öffne die Tür!

- Cerca la donna!
- Cercate la donna!
- Cerchi la donna!

Sucht die Frau!

- Reggi la candela.
- Regga la candela.
- Reggete la candela.

- Halte die Kerze.
- Halten Sie die Kerze.
- Haltet die Kerze.

- Lava la macchina.
- Lavi la macchina.
- Lavate la macchina.

- Wasch das Auto!
- Mach das Auto sauber!

- Accendi la candela.
- Accenda la candela.
- Accendete la candela.

- Steck die Kerze an!
- Zünde die Kerze an!

- Compila la domanda.
- Compilate la domanda.
- Compili la domanda.

Füllen Sie den Antrag aus!

- Accendi la TV.
- Accendete la TV.
- Accenda la TV.

Schalte den Fernseher an.

- Non la conosci?
- Non la conosce?
- Non la conoscete?

Du kennst sie nicht?

- La stai confondendo.
- La sta confondendo.
- La state confondendo.

Du verwirrst sie.

- Contatta la biblioteca.
- Contattate la biblioteca.
- Contatti la biblioteca.

- Kontaktieren Sie die Bibliothek!
- Nehmen Sie mit der Bücherei Kontakt auf!

- Vedi la rosa?
- Vede la rosa?
- Vedete la rosa?

Siehst du die Rose?

- Spargete la voce.
- Spargi la voce.
- Sparga la voce.

Verbreitet die Kunde!