Translation of "Venute" in French

0.004 sec.

Examples of using "Venute" in a sentence and their french translations:

- Siete venute alla fine.
- Voi siete venute alla fine.

Vous êtes enfin venues.

- Sono venute alla fine.
- Loro sono venute alla fine.

Elles sont enfin venues.

- Sono venute troppo tardi.
- Loro sono venute troppo tardi.

Elles sont venues trop tard.

- Siamo venute troppo tardi.
- Noi siamo venute troppo tardi.

- Nous sommes venus trop tard.
- Nous sommes venues trop tard.

Quali sono venute?

- Lesquels sont venus ?
- Lesquelles sont venues ?

- Sono venute la settimana scorsa.
- Loro sono venute la settimana scorsa.

Elles sont venues la semaine passée.

Perché non sono venute fuori?

pourquoi ne se sont-elles pas avérées?

- Non siamo venute.
- Non siamo venuti.

- Nous ne sommes pas venus.
- Nous ne sommes pas venues.

Dieci persone sono venute alla lezione.

Dix personnes sont venues à la conférence.

Sono venute qui più di un centinaio di persone.

Plus de cent personnes sont venues ici.

- Sono venuti la settimana scorsa.
- Loro sono venuti la settimana scorsa.
- Sono venute la settimana scorsa.
- Loro sono venute la settimana scorsa.

- Ils sont venus la semaine passée.
- Elles sont venues la semaine passée.

- Un bel po' di persone sono venute alla riunione di ieri.
- Sono venute un bel po' di persone alla riunione di ieri.

Pas mal de gens sont venus à la réunion hier.

- Da dove pensi che siamo venuti?
- Da dove pensi che siamo venute?
- Da dove pensa che siamo venuti?
- Da dove pensa che siamo venute?
- Da dove pensate che siamo venuti?
- Da dove pensate che siamo venute?

- D'où pensiez-vous que nous étions ?
- D'où pensais-tu que nous étions ?
- D'où penses-tu que nous sommes venus ?
- D'où penses-tu que nous sommes venues ?
- D'où pensez-vous que nous sommes venus ?
- D'où pensez-vous que nous sommes venues ?

Sono venute il lunedì e sono ripartite il giorno seguente.

Elles sont venues le lundi et sont reparties le jour suivant.

Mi sono venute le lacrime agli occhi quando stavo tagliando le cipolle.

Les larmes me sont montées aux yeux quand je hachais des ognons.

- Non siamo venuti a Boston lo scorso Natale.
- Noi non siamo venuti a Boston lo scorso Natale.
- Non siamo venute a Boston lo scorso Natale.
- Noi non siamo venute a Boston lo scorso Natale.

Nous ne sommes pas venus à Boston à Noël dernier.

- Grazie di essere venuto.
- Grazie di essere venuta.
- Grazie di essere venuti.
- Grazie di essere venute.

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci d'être venue.
- Merci d'être venus.
- Merci d'être venues.

- Perché non è venuta?
- Perché non sei venuto?
- Perché non sei venuta?
- Perché non è venuto?
- Perché non siete venuti?
- Perché non siete venute?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?

- Sei venuto troppo presto.
- Sei venuta troppo presto.
- È venuto troppo presto.
- È venuta troppo presto.
- Siete venuti troppo presto.
- Siete venute troppo presto.

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

- Perché è venuto qui?
- Perché sei venuto qui?
- Perché sei venuta qui?
- Perché è venuta qui?
- Perché siete venuti qui?
- Perché siete venute qui?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

- Sei venuto in barca.
- Sei venuta in barca?
- Siete venuti in barca?
- Siete venute in barca?
- È venuto in barca?
- È venuta in barca?

Êtes-vous venus en bateau ?

- Con chi sei venuto?
- Tu con chi sei venuto?
- Con chi sei venuta?
- Tu con chi sei venuta?
- Con chi è venuto?
- Lei con chi è venuto?
- Con chi è venuta?
- Lei con chi è venuta?
- Con chi siete venuti?
- Voi con chi siete venuti?
- Con chi siete venute?
- Voi con chi siete venute?

Avec qui es-tu venu ?

- Quando sei venuto in Giappone?
- Quando sei venuta in Giappone?
- Quand'è venuto in Giappone?
- Quand'è venuta in Giappone?
- Quando siete venuti in Giappone?
- Quando siete venute in Giappone?

Quand es-tu venu au Japon ?

- Mi fa piacere che tu sia venuto oggi.
- Mi fa piacere che tu sia venuta oggi.
- Mi fa piacere che lei sia venuto oggi.
- Mi fa piacere che lei sia venuta oggi.
- Mi fa piacere che siate venuti oggi.
- Mi fa piacere che siate venute oggi.
- Mi fa piacere che voi siate venuti oggi.
- Mi fa piacere che voi siate venute oggi.

- Je suis content que tu sois venu aujourd'hui.
- Je suis content que tu sois venue aujourd'hui.
- Je suis contente que tu sois venu aujourd'hui.
- Je suis contente que tu sois venue aujourd'hui.

- Perché sei venuto qui stamattina?
- Perché sei venuta qui stamattina?
- Perché è venuto qui stamattina?
- Perché è venuta qui stamattina?
- Perché siete venuti qui stamattina?
- Perché siete venute qui stamattina?
- Perché sei venuto qua stamattina?
- Perché sei venuta qua stamattina?
- Perché è venuto qua stamattina?
- Perché è venuta qua stamattina?
- Perché siete venuti qua stamattina?
- Perché siete venute qua stamattina?
- Perché sei venuto qui questa mattina?
- Perché sei venuta qui questa mattina?
- Perché è venuto qui questa mattina?
- Perché è venuta qui questa mattina?
- Perché siete venuti qui questa mattina?
- Perché siete venute qui questa mattina?
- Perché sei venuto qua questa mattina?
- Perché sei venuta qua questa mattina?
- Perché è venuto qua questa mattina?
- Perché è venuta qua questa mattina?
- Perché siete venuti qua questa mattina?
- Perché siete venute qua questa mattina?

Pourquoi es-tu venu ici ce matin ?

- Sei venuto qui da solo?
- È venuto qui da solo?
- Sei venuta qui da sola?
- È venuta qui da sola?
- Siete venuti qui da soli?
- Siete venute qui da sole?

- Êtes-vous venu seul ici ?
- Es-tu venue seule ici ?
- Êtes-vous venus seuls ici ?
- Es-tu venu seul ici ?

- Perché sei venuto in Giappone?
- Perché sei venuta in Giappone?
- Perché è venuto in Giappone?
- Perché è venuta in Giappone?
- Perché siete venuti in Giappone?
- Perché siete venute in Giappone?

Pourquoi es-tu venu au Japon ?

- Perché sei venuto così presto?
- Perché sei venuta così presto?
- Perché è venuto così presto?
- Perché è venuta così presto?
- Perché siete venuti così presto?
- Perché siete venute così presto?

- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi es-tu venu si tôt?
- Pourquoi est-ce que tu es venu si tôt?

- Perché non sei venuto ieri?
- Perché non siete venuti ieri?
- Perché non è venuto ieri?
- Perché non è venuta ieri?
- Perché non sei venuta ieri?
- Perché non siete venute ieri?

Pourquoi n'êtes-vous pas venu hier ?

- Quando sei venuto a Parigi?
- Quando sei venuta a Parigi?
- Quando è venuto a Parigi?
- Quando è venuta a Parigi?
- Quando siete venuti a Parigi?
- Quando siete venute a Parigi?

Quand êtes-vous arrivé à Paris ?

- Perché non sei venuto prima?
- Perché non sei venuta prima?
- Perché non siete venuti prima?
- Perché non siete venute prima?
- Perché non è venuto prima?
- Perché non è venuta prima?

Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ?

- Pensavo che saresti venuto oggi.
- Pensavo che saresti venuta oggi.
- Pensavo che sareste venuti oggi.
- Pensavo che sareste venute oggi.
- Pensavo che sarebbe venuto oggi.
- Pensavo che sarebbe venuta oggi.

- Je pensais que tu viendrais aujourd'hui.
- Je pensais que vous viendriez aujourd'hui.

- Tom ha detto che sarebbe venuto.
- Tom ha detto che lei sarebbe venuto.
- Tom ha detto che sarebbe venuta.
- Tom ha detto che saresti venuto.
- Tom ha detto che tu saresti venuto.
- Tom ha detto che saresti venuta.
- Tom ha detto che tu saresti venuta.
- Tom ha detto che sareste venuti.
- Tom ha detto che voi sareste venuti.
- Tom ha detto che sareste venute.
- Tom ha detto che voi sareste venute.

Tom a dit que tu viendrais.

- Ho dato per scontato che saresti venuto.
- Ho dato per scontato che saresti venuta.
- Ho dato per scontato che sareste venuti.
- Ho dato per scontato che sareste venute.
- Ho dato per scontato che sarebbe venuto.

J'étais convaincu que tu viendrais.

- Non sei venuto a scuola ieri.
- Non sei venuta a scuola ieri.
- Non è venuto a scuola ieri.
- Non è venuta a scuola ieri.
- Non siete venuti a scuola ieri.
- Non siete venute a scuola ieri.

Tu n'es pas venu à l'école hier.

- Non avevo idea che saresti venuto.
- Non avevo idea che saresti venuta.
- Non avevo idea che sareste venuti.
- Non avevo idea che sareste venute.
- Non avevo idea che sarebbe venuto.
- Non avevo idea che sarebbe venuta.

Je ne savais pas que tu viendrais.

- Sei venuto a denunciare un crimine?
- Sei venuta a denunciare un crimine?
- È venuto a denunciare un crimine?
- È venuta a denunciare un crimine?
- Siete venuti a denunciare un crimine?
- Siete venute a denunciare un crimine?

Êtes-vous venu pour rapporter un crime ?

- Perché non sei venuto alla festa?
- Perché non sei venuta alla festa?
- Perché non è venuto alla festa?
- Perché non è venuta alla festa?
- Perché non siete venuti alla festa?
- Perché non siete venute alla festa?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venue à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venus à la fête ?
- Pourquoi n'êtes-vous pas venues à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu à la fête ?
- Pourquoi n'es-tu pas venue à la fête ?

- Mi hai detto che saresti venuto.
- Mi hai detto che saresti venuta.
- Mi ha detto che sarebbe venuto.
- Mi ha detto che sarebbe venuta.
- Mi avete detto che sareste venuti.
- Mi avete detto che sareste venute.

Tu m'as dit que tu viendrais.

- Perché non sei venuto in autobus?
- Perché non sei venuta in autobus?
- Perché non è venuto in autobus?
- Perché non è venuta in autobus?
- Perché non siete venuti in autobus?
- Perché non siete venute in autobus?

Pourquoi n'êtes-vous pas venus en bus ?

- Conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuta.
- Io conosco l'uomo con cui è venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuto.
- Io conosco l'uomo con cui è venuto.
- Conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Io conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Conosco l'uomo con cui siete venute.
- Io conosco l'uomo con cui siete venute.

Je connais l'homme avec lequel tu es venu.

- Non sei venuto a scuola ieri, vero?
- Non sei venuta a scuola ieri, vero?
- Non è venuto a scuola ieri, vero?
- Non è venuta a scuola ieri, vero?
- Non siete venuti a scuola ieri, vero?
- Non siete venute a scuola ieri, vero?

Vous n'êtes pas venu à l'école hier, n'est-ce pas ?

- Perché sei venuto a casa così tardi?
- Perché sei venuta a casa così tardi?
- Perché è venuto a casa così tardi?
- Perché è venuta a casa così tardi?
- Perché siete venuti a casa così tardi?
- Perché siete venute a casa così tardi?

- Pourquoi es-tu rentré à la maison si tard ?
- Pourquoi es-tu rentrée aussi tard à la maison ?
- Pourquoi êtes-vous rentrée à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentré à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentrées à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentrés à la maison aussi tard ?

- Per quale motivo sei venuto qui così presto?
- Per quale motivo sei venuta qui così presto?
- Per quale motivo è venuto qui così presto?
- Per quale motivo è venuta qui così presto?
- Per quale motivo siete venuti qui così presto?
- Per quale motivo siete venute qui così presto?

Pourquoi t'es-tu levé aussi tôt ?