Translation of "Valori" in French

0.007 sec.

Examples of using "Valori" in a sentence and their french translations:

Rappresenta i valori democratici.

Il représente les valeurs démocratiques.

I valori mangiano i fatti,

Les valeurs se nourrissent de faits

Ai loro valori e preoccupazioni.

ses valeurs et ses inquiétudes.

Se possiedo, per esempio, valori conservatori,

Eh bien, si j'adhère à des valeurs conservatrices,

Dipende anche dai loro valori interiori,

Cela dépend aussi de leurs valeurs intérieures,

Continuando con i valori rivelati, potrebbero gradualmente ...

qui vont vers les valeurs organisationnelles, iraient peu à peu --

Ci sono dei valori trasmessi al prodotto.

- Il y a des valeurs transmises au produit.
- Il existe des valeurs qui sont transmises au produit.

valori come la compassione, la giustizia e l'autenticità,

Les valeurs telles que la compassion, la justice et l'authenticité.

Ma prima dobbiamo ripensare ai nostri valori umani.

mais avant ça, nous devons nous interroger sur nos valeurs humaines.

Se si esagera nell'uso dell'approccio ai soli valori rivelati?

si on prend uniquement en compte les valeurs organisationnelles ?

- Non condividiamo gli stessi principi.
- Noi non condividiamo gli stessi principi.
- Non condividiamo gli stessi valori.
- Noi non condividiamo gli stessi valori.

Nous n'avons pas les mêmes valeurs.

Se non sapete quali sono i valori di qualcun altro,

Si vous ignorez quelles valeurs a une personne,

Questo divario fra i loro ruoli e i miei valori,

le décalage entre ce rôle et mes valeurs,

Lasciatemi dunque fare una confessione sugli errori commessi sui miei valori.

Laissez-moi commencer par une confession : Mes erreurs dans mon échelle des valeurs.

Se riusciamo a prendere la salsiccia senza violare i nostri valori

Si on arrive à attraper la saucisse sans aller à l'encontre de nos valeurs,

E hanno tramandato questi valori a me e a mio fratello,

ils ont transmis ces valeurs à mon frère et à moi.

L'identità nazionale francese è creata a partire da dei valori condivisi.

L'identité nationale française est créée sur des valeurs partagées.

Ma nella maggior parte delle persone, non sono questi i valori dominanti.

mais chez la plupart des gens, ce ne sont pas nos valeurs dominantes.

E la buona notizia è che oggi l'economia sta crescendo di nuovo. I salari, i redditi, i valori delle case e i conti di pensionamento sono tutti in aumento. La povertà sta cadendo di nuovo.

Et la bonne nouvelle est qu'aujourd'hui l'économie se développe à nouveau. Salaire, revenus, valeurs immobilières et comptes de retraites sont tous à la hausse. La pauvreté retombe.

Gli americani hanno voluto imporre l’idea secondo la quale un libro o un film debba essere considerato come un oggetto commerciale qualunque. Poiché essi hanno compreso che oltre a quella bellica, diplomatica e commerciale esiste anche una guerra culturale. Una lotta che essi intendono vincere per ragioni nobili - gli Stati Uniti hanno sempre valutato i loro valori come universali - e meno nobili: la standardizzazione degli spiriti è il miglior mezzo per vendere i prodotti americani. Pensi che il cinema rappresenta il prodotto d’esportazione più importante, ben più che le armi, l’aeronautica o l’informatica! Da ciò la loro volontà d’imporre l’inglese come lingua mondiale. Anche se si nota da un paio di decenni una certa riduzione della loro influenza.

Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.