Examples of using "Succederà" in a sentence and their french translations:
Ça n'arrivera pas.
- Ça arrivera.
- Ça surviendra.
- Ça aura lieu.
- Que va-t-il se passer ?
- Que va-t-il se produire ?
- Que va-t-il arriver ?
Je me demande ce qui va se passer.
Que se passe-t-il ensuite ?
Ça n'arrivera pas.
On attend voir que va se passer.
Quand cela surviendra-t-il ?
Que penses-tu qu'il arrivera ?
Ça n'arrivera pas.
Malheureusement, cela n'arrivera pas.
- Rien ne va se passer.
- Rien ne va avoir lieu.
- Rien ne va survenir.
A votre avis, que va-t-il se passer ?
Cela ne se reproduira pas.
Cela ne m'arrivera pas.
- Sais-tu ce qui arriverait si tu buvais cela ?
- Savez-vous ce qui arriverait si vous buviez cela ?
Savez-vous ce qui arriverait si vous buviez cela ?
Rien ne se passera du jour au lendemain.
Ça arrivera, j'en suis sûr.
Personne ne peut dire ce qu'il se passera dans le futur.
-- je ne sais pas ce qu'il va se passer, il ne reste qu'un épisode --
pour comprendre ce qui va lui arriver une fois enfoui.
Que penses-tu qu'il arrivera ?
Je ne pense pas que ça va arriver.
Personne ne peut dire ce qu'il se passera dans le futur.
À toi aussi, ça va t'arriver.
Je ne gaspille pas mon énergie à attendre la prochaine saison.
Il est impossible de dire ce qu'il adviendra dans ce pays.
N'importe quoi pouvait arriver.
Ça n'arrivera plus.
- C'est ce qui arrivera.
- C'est ce qui se passera.
- C'est ce qui aura lieu.
- C'est ce qui surviendra.
Parce que ce qui va arriver, c'est que quand les gens vont chercher sur Google
Je suis assez certain que cela n'arrivera pas.
Rien ne se passera là-bas, mais vous le faites très précisément.
- Personne ne sait ce qu'il adviendra dans le futur.
- Personne ne sait ce qu'il se passera dans le futur.
c'est ce qui pourrait vous arriver demain si nous n'agissons pas.
Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé.