Translation of "Sanno" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sanno" in a sentence and their french translations:

- Sanno ballare?
- Sanno danzare?

- Savent-ils danser ?
- Savent-elles danser ?

- Sanno nuotare.
- Loro sanno nuotare.

- Ils savent nager.
- Elles savent nager.

- Sanno pescare.
- Loro sanno pescare.

- Ils savent pêcher.
- Elles savent pêcher.

- Sanno cantare.
- Loro sanno cantare.

- Ils savent chanter.
- Elles savent chanter.

- Sanno cos'è successo.
- Loro sanno cos'è successo.
- Sanno cos'è capitato.
- Loro sanno cos'è capitato.

- Ils savent ce qui s'est produit.
- Elles savent ce qui s'est produit.
- Elles savent ce qui est advenu.
- Ils savent ce qui est advenu.
- Ils savent ce qui a eu lieu.
- Elles savent ce qui a eu lieu.
- Elles savent ce qui s'est passé.
- Ils savent ce qui s'est passé.

- Non sanno niente.
- Non sanno nulla.

Ils ne savent rien.

- Lo sanno tutti?
- Lo sanno tutte?

- Est-ce que tout le monde le sait ?
- Tout le monde est au courant ?

- Sanno cos'è successo.
- Loro sanno cos'è successo.

- Ils savent ce qui s'est produit.
- Elles savent ce qui s'est produit.
- Elles savent ce qui est advenu.
- Ils savent ce qui est advenu.
- Ils savent ce qui a eu lieu.
- Elles savent ce qui a eu lieu.
- Elles savent ce qui s'est passé.
- Ils savent ce qui s'est passé.
- Elles savent ce qui est arrivé.
- Ils savent ce qui est arrivé.

- Sanno chi è.
- Loro sanno chi è.

- Ils savent qui c'est.
- Elles savent qui c'est.

- Sanno tutto questo.
- Loro sanno tutto questo.

- Vous savez tout ceci.
- Ils savent tout ceci.
- Elles savent tout ceci.

- Lo sanno già.
- Loro lo sanno già.

- Ils le savent déjà.
- Elles le savent déjà.

- Sanno a riguardo.
- Loro sanno a riguardo.

Ils sont au courant.

Sanno pescare.

- Ils savent pêcher.
- Elles savent pêcher.

- Lo sanno tutti chi sei.
- Lo sanno tutti chi è.
- Lo sanno tutti chi siete.

Tout le monde sait qui tu es.

- Non sanno nemmeno il perché.
- Non sanno neanche il perché.
- Non sanno neppure il perché.

Ils ne savent même pas pourquoi.

- Non lo sanno ancora.
- Loro non lo sanno ancora.

- Ils l'ignorent encore.
- Elles l'ignorent encore.
- Ils n'en savent encore rien.
- Elles n'en savent encore rien.

Tutti lo sanno.

Tout le monde le sait.

Lo sanno già.

- Ils le savent déjà.
- Elles le savent déjà.

- Sanno entrambi parlare il francese.
- Sanno entrambe parlare il francese.

Les deux savent parler français.

- Lo sanno anche i bambini.
- Anche i bambini lo sanno.

Même les enfants savent cela.

- I tuoi genitori sanno dove sei.
- I suoi genitori sanno dov'è.
- I vostri genitori sanno dove siete.

- Tes parents savent où tu es.
- Vos parents savent où vous êtes.

- I tuoi genitori lo sanno questo?
- I suoi genitori lo sanno questo?
- I vostri genitori lo sanno questo?

- Est-ce que vos parents savent ça ?
- Vos parents savent-ils cela ?
- Tes parents savent-ils cela ?

- Lo sanno tutti che stai mentendo.
- Lo sanno tutti che sta mentendo.
- Lo sanno tutti che state mentendo.

- Tout le monde sait que tu mens.
- Tout le monde sait que vous mentez.

- Non sanno che sono giapponese.
- Loro non sanno che sono giapponese.

Ils ne savent pas que je suis japonaise.

- Non sanno giocare a tennis.
- Loro non sanno giocare a tennis.

- Ils ne savent pas jouer au tennis.
- Elles ne savent pas jouer au tennis.

- Sanno come riparare i computer.
- Loro sanno come riparare i computer.

Ils savent comment réparer les ordinateurs.

- Non sanno cosa cerca Marie.
- Loro non sanno cosa cerca Marie.

- Ils ne savent pas ce que Marie cherche.
- Elles ne savent pas ce que Marie cherche.

- Tutti sanno che odiamo Tom.
- Tutti sanno che noi odiamo Tom.

Tout le monde sait que nous détestons Tom.

Loro che ne sanno?

Que savent-ils de moi ?

Probabilmente non lo sanno.

- Ils l'ignorent, probablement.
- Elles l'ignorent, probablement.

I pappagalli sanno cantare.

Les perroquets peuvent chanter.

- Pochi studenti sanno leggere il latino.
- Pochi studenti sanno leggere in latino.
- Pochi studenti sanno come leggere il latino.

Peu d'étudiants savent lire en latin.

- Tutti lo sanno.
- Chiunque lo sa.
- Lo sa chiunque.
- Lo sanno tutti.

Tout le monde le sait.

- Pochi uomini sanno come essere vecchi.
- Pochi uomini sanno come essere anziani.

Peu de gens savent être vieux.

- Non sanno cosa si stanno perdendo.
- Loro non sanno cosa si stanno perdendo.
- Non sanno che cosa si stanno perdendo.
- Loro non sanno che cosa si stanno perdendo.

- Ils ne savent pas ce qu'ils ratent.
- Elles ne savent pas ce qu'elles ratent.

- Tutti sanno che non era colpa tua.
- Tutti sanno che non era colpa sua.
- Tutti sanno che non era colpa vostra.

Tout le monde sait que ce n'était pas ta faute.

Perché sanno di cosa parlo.

parce qu'ils s'y reconnaissent.

Tutti sanno che odio Tom.

Tout le monde sait que je déteste Tom.

Non sanno che sono giapponese.

Ils ne savent pas que je suis japonais.

Non sanno dove stanno andando.

Ils ne savent pas ou ils vont.

Loro non sanno parlare l'italiano?

Est-ce qu'ils ne savent pas parler l'italien ?

Lo sanno anche i bambini.

Même les enfants savent cela.

Non sanno nemmeno il perché.

Ils ne savent même pas pourquoi.

"I tuoi genitori lo sanno?"

« Est-ce que tes parents le savent ? »

Non sanno come usare l'asterisco.

Ils ne savent pas comment utiliser un astérisque.

Alcuni uomini non lo sanno.

- Certains hommes ne savent pas ça.
- Certains hommes ne savent pas cela.
- Certains hommes ne le savent pas.

Lo sanno tutti chi sei.

Tout le monde sait qui tu es.

- Conoscono la verità.
- Loro conoscono la verità.
- Sanno la verità.
- Loro sanno la verità.

- Ils connaissent la vérité.
- Elles connaissent la vérité.

- Tutti sanno che Bell ha inventato il telefono.
- Tutti sanno che Bell inventò il telefono.

Tout le monde sait que Bell a inventé le téléphone.

- Non sanno quando Tom partirà per l'Algeria.
- Loro non sanno quando Tom partirà per l'Algeria.

Ils ne savent pas quand Tom partira en Algérie.

- Tutti sanno che Tom non può farlo.
- Tutti sanno che Tom non lo può fare.

Tout le monde sait que Tom ne peut pas faire cela.

- Siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Noi siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Siamo le uniche qui che sanno il francese.
- Noi siamo le uniche qui che sanno il francese.

Ici, il n'y a que nous qui parlons français.

Pochi studenti sanno leggere il latino.

Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.

Non tutti gli uccelli sanno volare.

Tous les oiseaux ne peuvent pas voler.

Cosa sanno che noi non sappiamo?

Que savent-ils que nous ignorons ?

I miei genitori non lo sanno.

Mes parents l'ignorent.

Tutti sanno di cosa si tratta.

Tout le monde sait de quoi il s'agit.

- Tutti lo sanno.
- Chiunque lo sa.

Tout le monde le sait.

Pochi uomini sanno come essere anziani.

Peu de gens savent être vieux.

Pochi uomini sanno come essere vecchi.

Peu de gens savent être vieux.

Essi sanno che noi siamo qui.

- Ils savent que nous sommes ici.
- Elles savent que nous sommes ici.

Pochi studenti sanno leggere in latino.

Peu d'étudiants savent lire en latin.

Tutti sanno come lei si chiama.

- Tout le monde connaît son nom.
- Tout le monde connait son nom.

Tutti sanno come lui si chiama.

- Tout le monde connaît son nom.
- Tout le monde connait son nom.

I due sanno parlare in francese.

Les deux savent parler français.

- Non tutti tra noi sanno parlare in inglese.
- Non tutte tra noi sanno parlare in inglese.

Nous ne savons pas tous parler anglais.

- Lo sanno tutti che sei un tipo arrogante.
- Lo sanno tutti che tu sei un tipo arrogante.

Tout le monde sait que tu es un type arrogant.

- Ci sono molti americani che sanno parlare giapponese.
- Ci sono molti americani che sanno parlare il giapponese.

Il existe de nombreux Américains qui peuvent parler le japonais.

- Ho molti amici che sanno parlare bene il francese.
- Io ho molti amici che sanno parlare bene il francese.
- Ho molte amiche che sanno parlare bene il francese.
- Io ho molte amiche che sanno parlare bene il francese.

J'ai beaucoup d'amis qui peuvent bien parler le français.

Anche i miei colleghi ormai lo sanno.

même mes collègues le savent tous maintenant.

Lo sanno solo loro quel che dicono.

Eux seuls comprennent ce qu'ils disent.

Molti dei miei amici sanno parlare francese.

Beaucoup de mes amis peuvent parler français.

Ci sono due tipi di persone: quelli che sanno come scrivere "Libia" e quelli che non lo sanno.

Il existe deux types de gens : ceux qui savent comment écrire Libye, et ceux qui l'ignorent.

- Tutti sanno che lei piace a lui e viceversa.
- Tutti sanno che lei piace a lui e vice versa.

Tout le monde sait qu'il l'aime et qu'elle l'aime aussi.

Ci sono tre tipi di persone nel mondo: coloro che sanno contare e coloro che non lo sanno fare.

Il y a trois sortes de gens dans le monde : ceux qui savent compter et ceux qui ne le savent pas.

Per coloro che non sanno che cosa sia,

Pour ceux qui ne savent pas ce que c'est,

I bambini bilingui spesso sanno molto molto bene

Les enfants bilingues en général savent très bien