Examples of using "Rovinato" in a sentence and their french translations:
- T'as tout foutu en l'air.
- Tu as tout foutu en l'air.
- Vous avez tout foutu en l'air.
- T'as tout fait foirer.
- Tu as tout fait foirer.
- Vous avez tout fait foirer.
Il est ruiné.
Je suis ruiné.
Il est ruiné.
- Tu as ruiné ma vie.
- Vous avez ruiné ma vie.
- Ai-je fait capoter tes projets ?
- Ai-je fait capoter vos projets ?
Elle a gâché le travail.
Tom est ruiné.
Vous avez abîmé vos vêtements.
- Je suis ruiné.
- Je suis ruinée.
Il a ruiné ma vie.
Elle a ruiné ma vie.
- Ils ont ruiné ma vie.
- Elles ont ruiné ma vie.
Il a abîmé ses vêtements.
- Elle a abîmé ses vêtements.
- Vous avez abîmé vos vêtements.
Je crois qu'ils ont foiré.
Mon Noël est maintenant fichu.
Il n'a pas abîmé ses vêtements.
- Elle n'a pas abîmé ses vêtements.
- Vous n'avez pas abîmé vos vêtements.
Je me suis ruiné, la nuit dernière.
J'ai abîmé mes vêtements.
Tu as abîmé tes vêtements.
- Ils ont abîmé leurs vêtements.
- Elles ont abîmé leurs vêtements.
Je savais que tu gâcherais les choses.
Ma robe est ruinée.
Tom a abîmé ses vêtements.
Marie a abîmé ses vêtements.
Nous n'avons pas abîmé nos vêtements.
- Ils n'ont pas abîmé leurs vêtements.
- Elles n'ont pas abîmé leurs vêtements.
Tom a fichu ma vie en l'air.
Tom n'a pas abîmé ses vêtements.
Marie n'a pas abîmé ses vêtements.
Ce scandale a brisé sa carrière.
Malheureusement, l'accident a détruit les médicaments.
Malheureusement, l'accident a détruit les médicaments.
Mon frère a endommagé mon nouvel ordinateur.
- Ils l'ont détruit.
- Elles l'ont détruit.
La crise de la dette a affecté le bilan de l'entreprise.
La technologie a ruiné nos relations avec les autres.
Il lisait dans une faible lumière donc il s'est abîmé les yeux.
Le scandale a ruiné sa carrière.