Translation of "Povere" in French

0.003 sec.

Examples of using "Povere" in a sentence and their french translations:

Sono figli di famiglie povere.

Ce sont des enfants issus de familles pauvres.

- Non siamo poveri.
- Noi non siamo poveri.
- Non siamo povere.
- Noi non siamo povere.

Nous ne sommes pas pauvres.

- Non siamo così poveri.
- Non siamo così povere.

Nous ne sommes pas si pauvres.

- Siamo poveri, però siamo felici.
- Noi siamo poveri, però siamo felici.
- Siamo povere, però siamo felici.
- Noi siamo povere, però siamo felici.

Nous sommes pauvres, mais heureux.

- Siamo poveri perché siamo onesti.
- Noi siamo poveri perché siamo onesti.
- Siamo povere perché siamo oneste.
- Noi siamo povere perché siamo oneste.

Nous sommes pauvres parce que nous sommes honnêtes.

- Tutti loro non sono poveri.
- Tutte loro non sono povere.

Tous ne sont pas pauvres.

Abbiamo visto tutti le cannucce infilate nel naso delle povere tartarughe.

Et nous avons tous vu cette pauvre tortue avec des pailles empilées sur le nez.

Generalmente provenienti dalle zone povere a sud e ovest di Chicago.

souvent issus des mêmes quartiers pauvres du sud et de l'ouest de Chicago.

Gaza è una delle colonie più sovraffollate e povere del mondo.

Gaza est l'une des colonies les plus surpeuplées et plus pauvres dans le monde.

- La gente su quell'isola è molto povera.
- Le persone su quell'isola sono molto povere.

Les gens sur cette île sont très pauvres.

- Lei non è povera.
- Non è povera.
- Non sei povero.
- Tu non sei povero.
- Non sei povera.
- Tu non sei povera.
- Non è povero.
- Lei non è povero.
- Non siete poveri.
- Voi non siete poveri.
- Non siete povere.
- Voi non siete povere.

Tu n'es pas pauvre.

Cerca per favore di esprimere la stessa cosa in parole povere, così che i nostri colleghi esteri possano meglio comprenderla.

- Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples de manière à ce que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.
- Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples de façon à ce que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.
- Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples en sorte que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.