Translation of "Pianto" in French

0.014 sec.

Examples of using "Pianto" in a sentence and their french translations:

- Perché hai pianto?
- Perché ha pianto?
- Perché avete pianto?

Pourquoi as-tu pleuré ?

- Ammette che ha pianto.
- Ammette di aver pianto.
- Ammette di avere pianto.

- Il admet qu'il a pleuré.
- Il admet avoir pleuré.

- Ho pianto troppo.
- Io ho pianto troppo.

J'ai trop pleuré.

- Pianse.
- Lei pianse.
- Ha pianto.
- Lei ha pianto.

- Elle pleurait.
- Elle pleura.

- Abbiamo tutti pianto molto.
- Abbiamo tutte pianto molto.

- Nous avons tous beaucoup pleuré.
- Nous avons toutes beaucoup pleuré.

Stavolta ha pianto?

Cette fois, il a pleuré ?

Abbiamo pianto insieme.

- Nous pleurâmes ensemble.
- Nous avons pleuré ensemble.

- Ho pianto.
- Piansi.

J'ai pleuré.

- Ho pianto tutta la notte.
- Ho pianto per tutta la notte.
- Io ho pianto per tutta la notte.

J'ai pleuré toute la nuit.

- Penso che Tom abbia pianto.
- Io penso che Tom abbia pianto.

- Je pense que Tom pleurait.
- Je pense que Tom a pleuré.

Ha pianto dalla gioia.

Il a pleuré de joie.

Tom ha quasi pianto.

Tom a presque pleuré.

Anche io ho pianto.

J'ai également pleuré.

- Non ho pianto.
- Io non ho pianto.
- Non piansi.
- Io non piansi.

Je n'ai pas pleuré.

- Tom dice che non ha pianto.
- Tom sta dicendo di non aver pianto.

Tom dit qu'il n'a pas pleuré.

Ho pianto tutta la notte.

J'ai pleuré toute la nuit.

Ha pianto tutta la notte.

Elle a pleuré toute la nuit.

- Non ha pianto.
- Non pianse.

- Elle ne pleura pas.
- Elle ne pleura point.
- Elle n'a pas pleuré.

- Ho pianto molto.
- Piansi molto.

J'ai beaucoup pleuré.

Hai pianto ancora nel sonno.

Tu as encore crié dans ton sommeil.

- Nessuno ha pianto.
- Nessuno pianse.

Personne n'a pleuré.

- Non riesco a credere che ho pianto.
- Non riesco a credere di avere pianto.

Je n'arrive pas à croire que j'ai pleuré.

- Sono andato a casa e ho pianto.
- Sono andata a casa e ho pianto.

Je suis allé chez moi et j'ai pleuré.

- Il bambino ha pianto tutta la notte.
- Il bimbo ha pianto tutta la notte.

Le bébé pleura toute la nuit.

- Il bambino ha pianto per almeno dieci minuti.
- La bambina ha pianto per almeno dieci minuti.

Le bébé pleure déjà depuis presque dix minutes.

- Ha pianto per l'emozione.
- Lei ha pianto per l'emozione.
- Pianse per l'emozione.
- Lei pianse per l'emozione.

Elle a pleuré d'émotion.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

Le bébé pleura toute la nuit.

- Stavo piangendo.
- Io stavo piangendo.
- Ho pianto.

Je pleurais.

- Il bebè ha pianto.
- Il bebè pianse.

- Le bébé pleura.
- Le bébé a pleuré.

- Tom piangeva.
- Tom pianse.
- Tom ha pianto.

Tom pleura.

Il film era così triste che tutti hanno pianto.

Le film était si triste que tout le monde a pleuré.

Ma lei non pensava a nessuno, ha solo pianto.

Mais elle ne pensait à rien et ne faisait que pleurer.

- Gesù pianse.
- Gesù scoppiò in pianto.
- Gesù versò lacrime.

- Jésus a pleuré.
- Jésus pleura.

Hai pianto tutta la notte? Hai gli occhi gonfi.

Tu as pleuré toute la nuit ? Tes yeux sont gonflés.

- Non ha pianto al suo funerale.
- Lui non ha pianto al suo funerale.
- Non pianse al suo funerale.
- Lui non pianse al suo funerale.

- Il n'a pas pleuré à ses funérailles.
- Il ne pleura pas à ses funérailles.

E abbiamo pianto ogni giorno, o uno o l'altro o insieme.

et on a pleuré, l'un après l'autre, ou ensemble, tous les jours.

- Ha pianto quando ha sentito la terribile notizia.
- Lei ha pianto quando ha sentito la terribile notizia.
- Pianse quando sentì la terribile notizia.
- Lei pianse quando sentì la terribile notizia.

Elle s'est mise à pleurer quand elle a entendu la terrible nouvelle.

- Tom non ha pianto al funerale di Mary.
- Tom pianse al funerale di Mary.

Tom n'a pas pleuré à l'enterrement de Mary.

- Ho pianto quando il mio cane è morto.
- Piansi quando il mio cane morì.

J'ai pleuré quand mon chien est mort.

- Il bambino ha pianto per una macchina giocattolo.
- Il bambino pianse per una macchina giocattolo.

Le bambin pleura pour avoir une petite voiture.

- Tom ha pianto tutta la notte.
- Tom pianse tutta la notte.
- Tom ha urlato tutta la notte.
- Tom urlò tutta la notte.
- Tom ha pianto per tutta la notte.
- Tom pianse per tutta la notte.

Tom a pleuré toute la nuit.

Il ragazzo ha un enorme bernoccolo sulla testa. Non c'è da stupirsi che abbia pianto così tanto!

Le garçon a une énorme bosse sur la tête. Pas étonnant qu'il ait tant pleuré !

Ho pianto come un bambino quando il ragazzo e il suo cane si sono riuniti alla fine del film.

J'ai pleuré comme une madeleine quand le garçon et son chien ont été réunis à la fin du film.