Translation of "Lasciato" in French

0.007 sec.

Examples of using "Lasciato" in a sentence and their french translations:

- Hai lasciato un messaggio?
- Tu hai lasciato un messaggio?
- Ha lasciato un messaggio?
- Lei ha lasciato un messaggio?
- Avete lasciato un messaggio?
- Voi avete lasciato un messaggio?

- Est-ce que tu as laissé un message ?
- Avez-vous laissé un message ?

- Ha lasciato l'impresa.
- Lei ha lasciato l'impresa.

Elle a quitté l'entreprise.

- Non ha lasciato messaggi.
- Lui non ha lasciato messaggi.
- Non ha lasciato alcun messaggio.
- Lui non ha lasciato alcun messaggio.
- Non ha lasciato nessun messaggio.
- Lui non ha lasciato nessun messaggio.

Il n'a pas laissé de message.

- Non mi hai lasciato finire.
- Tu non mi hai lasciato finire.
- Non mi ha lasciato finire.
- Lei non mi ha lasciato finire.
- Non mi avete lasciato finire.
- Voi non mi avete lasciato finire.

- Tu ne m'as pas laissé terminer.
- Vous ne m'avez pas laissé terminer.
- Vous ne m'avez pas laissée terminer.
- Tu ne m'as pas laissée terminer.

- Hai lasciato la finestra aperta?
- Tu hai lasciato la finestra aperta?
- Ha lasciato la finestra aperta?
- Lei ha lasciato la finestra aperta?
- Avete lasciato la finestra aperta?
- Voi avete lasciato la finestra aperta?

Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

- Hai lasciato le luci accese.
- Ha lasciato le luci accese.
- Avete lasciato le luci accese.

- Vous avez laissé vos phares allumés.
- Tu as laissé tes phares allumés.

- Perché hai lasciato la stanza?
- Perché ha lasciato la stanza?
- Perché avete lasciato la stanza?

- Pourquoi avez-vous quitté la pièce ?
- Pourquoi as-tu quitté la pièce ?

- Ti ho lasciato un messaggio.
- Vi ho lasciato un messaggio.
- Le ho lasciato un messaggio.

- Je vous ai laissé un message.
- Je t'ai laissé un message.

- Hai lasciato il frigorifero aperto.
- Ha lasciato il frigorifero aperto.
- Avete lasciato il frigorifero aperto.

Tu as laissé le réfrigérateur ouvert.

- Hai lasciato la porta aperta?
- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

Avez-vous laissé la porte ouverte ?

- Ha lasciato Osaka ieri.
- Lei ha lasciato Osaka ieri.

Elle a quitté Osaka hier.

- Ho lasciato un messaggio.
- Io ho lasciato un messaggio.

J'ai laissé un message.

- Ha lasciato la città.
- Lui ha lasciato la città.

Il a quitté la ville.

Ha lasciato l'impresa.

Elle a quitté l'entreprise.

L'ho lasciato aperto.

Je l'ai laissé déverrouillé.

L'hai lasciato morire.

Tu l'as laissé mourir.

- Ha lasciato la società.
- Lei ha lasciato la società.
- Lasciò la società.
- Lei lasciò la società.
- Ha lasciato l'impresa.
- Lei ha lasciato l'impresa.

Elle a quitté l'entreprise.

- Ho lasciato qualcosa nella stanza.
- Ho lasciato qualcosa nella camera.

J'ai laissé quelque chose dans la pièce.

- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

Avez-vous laissé la porte ouverte ?

- Hai lasciato il frigo aperto.
- Hai lasciato il frigorifero aperto.

Tu as laissé le réfrigérateur ouvert.

- Penso di aver lasciato qualcosa qui.
- Penso di aver lasciato qualcosa qua.
- Penso di avere lasciato qualcosa qui.
- Penso di avere lasciato qualcosa qua.

Je pense que j'ai laissé quelque chose ici.

- Non mi hai lasciato alcuna scelta.
- Non mi ha lasciato alcuna scelta.
- Non mi avete lasciato alcuna scelta.

- Tu ne m'as pas laissé le choix.
- Vous ne m'avez pas laissé le choix.

- Ti ho appena lasciato un messaggio.
- Vi ho appena lasciato un messaggio.
- Le ho appena lasciato un messaggio.

Je viens de te laisser un message.

- Ha lasciato la sua famiglia.
- Lui ha lasciato la sua famiglia.

Il a quitté sa famille.

- Ha lasciato la finestra aperta.
- Lui ha lasciato la finestra aperta.

Il a laissé la fenêtre ouverte.

- Ho lasciato Tom in casa.
- Io ho lasciato Tom in casa.

J'ai laissé Tom dans la maison.

- Ho lasciato la finestra aperta.
- Io ho lasciato la finestra aperta.

- Je laissais la fenêtre ouverte.
- J'ai laissé la fenêtre ouverte.

- Ha lasciato l'ospedale un'ora fa.
- Lei ha lasciato l'ospedale un'ora fa.

Elle a quitté l'hôpital il y a une heure.

- Hai lasciato la finestra aperta.
- Tu hai lasciato la finestra aperta.

Tu as laissé la fenêtre ouverte.

- Abbiamo lasciato la finestra aperta.
- Noi abbiamo lasciato la finestra aperta.

Nous avons laissé la fenêtre ouverte.

- Ha lasciato la finestra aperta.
- Lei ha lasciato la finestra aperta.

Vous avez laissé la fenêtre ouverte.

- Hanno lasciato la finestra aperta.
- Loro hanno lasciato la finestra aperta.

Ils ont laissé la fenêtre ouverte.

- Abbiamo lasciato le nostre mogli.
- Noi abbiamo lasciato le nostre mogli.

Nous avons quitté nos épouses.

- Hanno lasciato le loro mogli.
- Loro hanno lasciato le loro mogli.

Ils ont quitté leurs épouses.

- Non ha lasciato alcun messaggio.
- Lui non ha lasciato alcun messaggio.

Il n'a pas laissé de message.

- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.

Il a laissé la porte ouverte.

- Non abbiamo lasciato nulla al caso.
- Noi non abbiamo lasciato nulla al caso.
- Non abbiamo lasciato niente al caso.
- Noi non abbiamo lasciato niente al caso.

Nous n'avons rien laissé au hasard.

Ho lasciato un messaggio.

J'ai laissé un message.

Ha già lasciato l'ufficio.

Elle a déjà quitté le bureau.

Tom ha lasciato l'edificio.

Tom a quitté l'immeuble.

Hai lasciato la mancia?

Tu as laissé un pourboire ?

Avete lasciato la mancia?

Avez-vous laissé un pourboire ?

- Ho lasciato la chiave nella stanza.
- Ho lasciato la chiave in camera.

J'ai laissé la clé dans la pièce.

- Avete lasciato i vostri ombrelli sull'autobus.
- Ha lasciato i suoi ombrelli sull'autobus.

Vous avez laissé vos parapluies dans le bus.

- Ho lasciato la festa troppo presto.
- Ho lasciato il partito troppo presto.

J'ai quitté la fête trop tôt.

- Ho lasciato Tom.
- Io ho lasciato Tom.
- Lasciai Tom.
- Io lasciai Tom.

J'ai quitté Tom.

- Mi ha lasciato lavorare in questo ufficio.
- Lui mi ha lasciato lavorare in questo ufficio.
- Mi ha lasciato lavorare in quell'ufficio.
- Lui mi ha lasciato lavorare in quell'ufficio.

Il m'a laissé travailler dans ce bureau.

- Ha lasciato la sua macchina nel garage.
- Lui ha lasciato la sua macchina nel garage.
- Ha lasciato la sua auto nel garage.
- Lui ha lasciato la sua auto nel garage.
- Ha lasciato la sua automobile nel garage.
- Lui ha lasciato la sua automobile nel garage.

Il a laissé sa voiture au garage.

- Ha lasciato la sua macchina dietro questo edificio.
- Ha lasciato la sua macchina dietro quell'edificio.
- Ha lasciato la sua auto dietro questo edificio.
- Ha lasciato la sua automobile dietro questo edificio.
- Ha lasciato la sua auto dietro quell'edificio.
- Ha lasciato la sua automobile dietro quell'edificio.

Il a laissé sa voiture derrière cet immeuble.

- Sembra che abbia lasciato il paese.
- Sembra che lui abbia lasciato il paese.

Il semble avoir quitté le pays.

- Ho lasciato un messaggio per Tom.
- Io ho lasciato un messaggio per Tom.

J'ai laissé un message pour Tom.

- Si è lasciato prendere dalla curiosità.
- Lui si è lasciato prendere dalla curiosità.

Il s'est laissé aller à la curiosité.

- Ho lasciato il mio ombrello qui?
- Io ho lasciato il mio ombrello qui?

Ai-je laissé ici mon parapluie ?

- Non mi hanno lasciato niente da tradurre.
- Loro non mi hanno lasciato niente da tradurre.
- Non mi hanno lasciato nulla da tradurre.
- Loro non mi hanno lasciato nulla da tradurre.

Ils ne m'ont rien laissé à traduire.

L'aereo ha già lasciato l'aeroporto.

L'avion a déjà quitté l'aéroport.

Hanno lasciato il problema irrisolto.

Ils ont laissé le problème irrésolu.

Mi ha lasciato le chiavi.

- Elle m'a laissé les clés.
- Elle m'a laissé les clefs.
- Elle me laissa les clés.
- Elle me laissa les clefs.

Ho lasciato la porta aperta.

J'ai laissé la porte ouverte.

Non ha lasciato alcun messaggio.

Il n'a pas laissé de message.

Abbiamo lasciato la finestra aperta.

Nous laissions la fenêtre ouverte.

Avete lasciato la finestra aperta.

Vous laissiez la fenêtre ouverte.

Hanno lasciato la finestra aperta.

- Ils laissaient la fenêtre ouverte.
- Elles laissaient la fenêtre ouverte.

Tom ha lasciato Boston ieri.

Thomas a quitté Boston hier.

Hai lasciato la finestra aperta?

Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

Mia moglie mi ha lasciato.

Ma femme m'a quitté.

Abbiamo lasciato i nostri sposi.

Nous avons quitté nos époux.

Dove ho lasciato gli occhiali?

Où ai-je mis mes lunettes ?

Tom ha lasciato un messaggio?

Tom a-t-il laissé un message ?

Vi hanno lasciato un messaggio.

Quelqu'un vous a laissé un message.

Ti hanno lasciato un messaggio.

- Quelqu'un t'a laissé un message.
- On t'a laissé un message.

Tom ha lasciato un messaggio.

- Tom a laissé un message.
- Tom laissa un message.

Ho lasciato l'orologio a casa.

J'ai laissé ma montre à la maison.

Ti ho lasciato una nota.

- Je te laissai une note.
- Je t'ai laissé une note.

Vi ho lasciato una nota.

- Je vous laissai une note.
- Je vous ai laissé une note.

Non l'ho lasciato da solo.

Je ne l'ai pas laissé seul.

L'hanno lasciato sotto al tavolo.

Ils l'ont laissé sous la table.

- Qualcuno deve aver lasciato la finestra aperta.
- Qualcuno deve avere lasciato la finestra aperta.

Quelqu'un doit avoir laissé la fenêtre ouverte.

- Lasciò la stanza.
- Lasciò la camera.
- Ha lasciato la stanza.
- Lui ha lasciato la stanza.
- Ha lasciato la camera.
- Lui ha lasciato la camera.
- Lui lasciò la stanza.
- Lui lasciò la camera.

Il quitta la pièce.

- Ha lasciato la scuola due anni fa.
- Lei ha lasciato la scuola due anni fa.

Elle a quitté l'école il y a deux ans.

- Ho lasciato il mio ombrello sul treno.
- Io ho lasciato il mio ombrello sul treno.

J'ai laissé mon parapluie dans le train.

- Mi ha lasciato lavorare nel suo ufficio.
- Lui mi ha lasciato lavorare nel suo ufficio.

Il m'a laissé travailler dans son bureau.

- Ho lasciato il gatto fuori dalla casa.
- Io ho lasciato il gatto fuori dalla casa.

J'ai laissé le chat hors de la maison.

- Ho lasciato la gatta fuori dalla casa.
- Io ho lasciato la gatta fuori dalla casa.

J'ai laissé la chatte hors de la maison.

- Ho lasciato un messaggio a Tom stamattina.
- Ho lasciato un messaggio a Tom questa mattina.

J'ai laissé un message à Tom ce matin.

- Era infuriato con me perché l'ho lasciato.
- Lui era infuriato con me perché l'ho lasciato.

Il était furieux après moi parce que j'avais rompu avec lui.

- Ha lasciato il suo ombrello sul treno.
- Lei ha lasciato il suo ombrello in treno.

Elle a laissé son parapluie dans le train.

- Ho lasciato qui il mio ombrello ieri sera.
- Io ho lasciato qui il mio ombrello ieri sera.
- Ho lasciato qui il mio ombrello ieri notte.
- Io ho lasciato qui il mio ombrello ieri notte.
- Ho lasciato qui il mio ombrello la scorsa notte.
- Io ho lasciato qui il mio ombrello la scorsa notte.

J'ai laissé mon parapluie ici, hier au soir.

Ha lasciato un'impronta distinta sulla Terra,

il a laissé une empreinte visible sur Terre,