Translation of "Iniziare" in French

0.009 sec.

Examples of using "Iniziare" in a sentence and their french translations:

- Quando hai intenzione di iniziare?
- Quando ha intenzione di iniziare?
- Quando avete intenzione di iniziare?

- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de démarrer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

Prima di iniziare

Avant de commencer,

Di iniziare dal cuore,

est de partir du cœur,

La vita deve iniziare,

Si la vie commence,

- Posso iniziare?
- Posso cominciare?

Puis-je commencer ?

- Dovrei iniziare?
- Dovrei cominciare?

Devrais-je commencer ?

- Puoi iniziare domani?
- Può iniziare domani?
- Potete iniziare domani?
- Riesci a iniziare domani?
- Riesce a iniziare domani?
- Riuscite a iniziare domani?
- Riesci a cominciare domani?
- Riesce a cominciare domani?
- Riuscite a cominciare domani?
- Puoi cominciare domani?
- Può cominciare domani?
- Potete cominciare domani?

Pouvez-vous commencer demain ?

- Dimmi quando cominciare.
- Mi dica quando cominciare.
- Ditemi quando cominciare.
- Dimmi quando iniziare.
- Mi dica quando iniziare.
- Ditemi quando iniziare.

Dis-moi quand commencer.

Voglio iniziare con qualche domanda.

J'aimerais commencer avec quelques questions.

Forse avrebbero dovuto iniziare ad

Peut-être qu'ils auraient dû commencer à

Quando hai intenzione di iniziare?

- Quand prévois-tu de démarrer ?
- Quand prévois-tu de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

- Sei pronto per iniziare?
- Sei pronta per iniziare?
- Sei pronto per cominciare?
- Sei pronta per cominciare?
- Siete pronti per iniziare?
- Siete pronte per iniziare?
- Siete pronti per cominciare?
- Siete pronte per cominciare?
- È pronto per iniziare?
- È pronta per iniziare?
- È pronto per cominciare?
- È pronta per cominciare?

- Es-tu prêt à commencer ?
- Es-tu prêt à commencer ?
- Es-tu prête à commencer ?
- Êtes-vous prêt à commencer ?
- Êtes-vous prête à commencer ?
- Êtes-vous prêtes à commencer ?
- Êtes-vous prêts à commencer ?
- Es-tu prêt à t'y mettre ?
- Es-tu prête à t'y mettre ?
- Êtes-vous prêts à vous y mettre ?
- Êtes-vous prêtes à vous y mettre ?
- Êtes-vous prêt à vous y mettre ?
- Êtes-vous prête à vous y mettre ?

- Sei pronto a cominciare?
- Siete pronti a cominciare?
- Sei pronta a cominciare?
- Siete pronte a cominciare?
- È pronto a iniziare?
- È pronta a iniziare?
- È pronto a cominciare?
- È pronta a cominciare?
- Sei pronto a iniziare?
- Sei pronta a iniziare?
- Siete pronti a iniziare?
- Siete pronte a iniziare?

Es-tu prêt à commencer ?

- Dobbiamo iniziare subito.
- Noi dobbiamo iniziare subito.
- Dobbiamo cominciare subito.
- Noi dobbiamo cominciare subito.

Nous devons commencer immédiatement.

- Stanno per iniziare.
- Loro stanno per iniziare.
- Loro stanno per cominciare.
- Stanno per cominciare.

- Ils vont commencer.
- Elles vont commencer.

- Stai per cominciare.
- Tu stai per cominciare.
- Stai per iniziare.
- Tu stai per iniziare.

Tu vas commencer.

- Sta per cominciare.
- Lui sta per cominciare.
- Sta per iniziare.
- Lui sta per iniziare.

Il va commencer.

- Sta per cominciare.
- Lei sta per cominciare.
- Sta per iniziare.
- Lei sta per iniziare.

Elle va commencer.

Penso che stasera sia bene iniziare

je pense que c'est une bonne première étape

Ma prima devo iniziare la storia

Mais je dois d'abord commencer l'histoire

Il turno diurno può finalmente iniziare.

L'équipe de jour peut enfin prendre le relais.

Serve solo una crepa per iniziare.

Il ne faut qu'une fissure pour démarrer.

È ora di iniziare a pianificare.

Il est temps de commencer à planifier.

- Chi vuole iniziare?
- Chi vuole cominciare?

Qui veut commencer ?

Dobbiamo iniziare a lavorare sul problema.

Nous devons commencer à travailler sur le problème.

- Marie dovrebbe iniziare.
- Marie dovrebbe cominciare.

Marie devrait commencer.

- Sono pronto per iniziare.
- Io sono pronto per iniziare.
- Sono pronta per iniziare.
- Io sono pronta per iniziare.
- Sono pronto per cominciare.
- Io sono pronto per cominciare.
- Sono pronta per cominciare.
- Io sono pronta per cominciare.

Je suis prêt à commencer.

- Stiamo per iniziare.
- Noi stiamo per iniziare.
- Stiamo per cominciare.
- Noi stiamo per cominciare.
- Cominceremo.
- Noi cominceremo.

- Nous allons commencer.
- Nous commencerons.

Se potessimo iniziare a vedere la cannabis

Si on pouvait commencer à voir le cannabis

Allora dovrei probabilmente iniziare a studiare geologia.

Dès lors, je devrais sans doute m'intéresser à la géologie.

Fu iniziare a sognare in un'altra lingua.

était de commencer à rêver dans une autre langue.

- Faresti meglio ad iniziare ora.
- Faresti meglio ad iniziare adesso.
- Fareste meglio ad iniziare ora.
- Fareste meglio ad iniziare adesso.
- Farebbe meglio ad iniziare ora.
- Farebbe meglio ad iniziare adesso.
- Faresti meglio a cominciare ora.
- Faresti meglio a cominciare adesso.
- Fareste meglio a cominciare ora.
- Fareste meglio a cominciare adesso.
- Farebbe meglio a cominciare ora.
- Farebbe meglio a cominciare adesso.

Tu ferais mieux de commencer maintenant.

- Dovresti iniziare il prima possibile.
- Dovreste iniziare il prima possibile.
- Dovrebbe iniziare il prima possibile.
- Dovresti cominciare il prima possibile.
- Dovreste cominciare il prima possibile.
- Dovrebbe cominciare il prima possibile.

Vous devriez commencer aussi tôt que possible.

- Quando hai intenzione di iniziare?
- Quando ha intenzione di iniziare?
- Quando avete intenzione di iniziare?
- Quando hai intenzione di cominciare?
- Quando ha intenzione di cominciare?
- Quando avete intenzione di cominciare?

- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de démarrer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

Quattro primi passi dai quali tutti possono iniziare,

quatre premières étapes que tout le monde peut commencer à faire,

Un'altra chiamata veloce! Sta per iniziare qui, andiamo!

Un autre appel rapide! Il est sur le point de commencer ici, allez!

Si riempie nel tendone. L'inaugurazione sta per iniziare.

Il se remplit sous le chapiteau. L'ouverture est sur le point de commencer.

- Non possiamo iniziare oggi.
- Non possiamo cominciare oggi.

On ne peut pas commencer aujourd'hui.

- Dan sta per cominciare.
- Dan sta per iniziare.

Dan va commencer.

- Linda sta per cominciare.
- Linda sta per iniziare.

Linda va commencer.

La nostra professoressa ci ha detto quando iniziare.

- Notre professeur nous a dit quand démarrer.
- Notre professeur nous a dit quand commencer.

- Il tè e il caffè aiutano a iniziare la giornata.
- Il the e il caffè aiutano a iniziare la giornata.

Le thé et le café aident à démarrer la journée.

Ma non possiamo iniziare se non scegli una strategia.

Pour pouvoir commencer, vous devez choisir la stratégie de survie.

E a iniziare a esistere come la vera me.

et à commencer à exister pleinement moi-même.

Risposi, ''In tal caso, iniziare da una comunità religiosa

J'ai dit : « Dans ce cas, commencer avec une communauté de croyants

Quando i polpi si avvicinano per iniziare il combattimento

Quand les pieuvres se rapprochent l'une de l'autre pour se battre,

Per iniziare una carriera di musicista a tempo pieno.

pour poursuivre une carrière de musicien.

E poi bisogna iniziare a pensare come un polpo.

Ensuite, il faut penser comme un poulpe.

- Dobbiamo iniziare da qualche parte.
- Noi dobbiamo iniziare da qualche parte.
- Dobbiamo cominciare da qualche parte.
- Noi dobbiamo cominciare da qualche parte.

Nous devons commencer quelque part.

- Quando riesci a partire?
- Quando riesce a partire?
- Quando riuscite a partire?
- Quando riesci a iniziare?
- Quando riesce a iniziare?
- Quando riuscite a iniziare?
- Quando riesci a cominciare?
- Quando riesce a cominciare?
- Quando riuscite a cominciare?

- Quand peux-tu commencer ?
- Quand peux-tu démarrer ?
- Quand pouvez-vous commencer ?
- Quand pouvez-vous démarrer ?

Dobbiamo iniziare a prepararci a una migrazione globale da oggi.

Nous devons nous préparer pour une migration mondiale aujourd'hui.

E mi ero trasferita a Parigi per iniziare a lavorare.

et de déménager à Paris pour mon premier emploi.

Questo è il momento di iniziare a dipingere i muri.

L'heure est venue de peindre des murs.

Di iniziare a parlare del perché è importante per noi,

de commencer par évoquer pourquoi cela nous importe,

Mi piacerebbe iniziare facendo due brevi esperimenti con tutti voi.

Je souhaiterais commencer par deux petites expérimentations avec vous.

- Dobbiamo iniziare da qualche parte.
- Dobbiamo cominciare da qualche parte.

Nous devons commencer quelque part.

- Tom non sa dove iniziare.
- Tom non sa dove cominciare.

Tom ne sait pas par où commencer.

- Tom è pronto a cominciare.
- Tom è pronto a iniziare.

Tom est prêt à commencer.

Ma prima di iniziare questa missione c'è una decisione da prendere.

Avant de débuter cette mission de sauvetage, on a une décision à prendre.

Prima di iniziare, un grande ringraziamento al nostro sponsor video, Displate.

Avant de commencer, un grand merci à notre sponsor vidéo, Displate.

Quindi facciamo un altro giro intorno alla piazza prima di iniziare.

Ensuite, nous faisons un tour de plus autour de la place avant de commencer.

- Ci ha dato il segnale per iniziare.
- Lui ci ha dato il segnale per iniziare.
- Ci diede il segnale per iniziare.
- Lui ci diede il segnale per iniziare.
- Ci ha dato il segnale per cominciare.
- Lui ci ha dato il segnale per cominciare.
- Ci diede il segnale per cominciare.
- Lui ci diede il segnale per cominciare.

Il nous a donné le signal pour commencer.

- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avresti fatto meglio a iniziare con quello.
- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avreste fatto meglio a iniziare con quello.
- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avrebbe fatto meglio a iniziare con quello.

Ce problème est difficile à résoudre. Tu devrais donc commencer par celui-là.

Se vuoi iniziare da capo e cercare altre creature, scegli "ricomincia l'episodio."

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

Le vele del sole sono calate, ora possiamo finalmente iniziare a mangiare.

Les voiles du soleil sont levées, maintenant nous pouvons enfin commencer à manger.

iniziare a lavorare come agricoltore a tempo pieno con i miei risparmi .

commencer à travailler comme agriculteur à temps plein avec mes économies .

Lei non sa decidersi se cercarsi un lavoro o iniziare a studiare.

Elle ne peut pas choisir entre trouver un emploi ou aller à l'université.

- Penso che sia ora di iniziare.
- Penso che sia ora di cominciare.

Je pense qu'il est l'heure de commencer.

- La pazzia deve ancora cominciare.
- La pazzia deve ancora incominciare.
- La follia deve ancora cominciare.
- La follia deve ancora incominciare.
- La pazzia deve ancora iniziare.
- La follia deve ancora iniziare.

La folie n'a pas encore commencé.

Prima che il volo di prova del modulo lunare potesse iniziare, l'equipaggio doveva eseguire

Avant que le vol d'essai du module lunaire ne puisse commencer, l'équipage avait une manœuvre d'

- Non so nemmeno da dove cominciare.
- Non so dove iniziare.
- Non so dove cominciare.

- Je ne sais pas par où commencer.
- Je ne sais par où commencer.

Tornò in Italia, nel tentativo disperato di iniziare una rivoluzione e rivendicare il suo trono.

est retourné en Italie, dans une tentative désespérément vouée à lancer une révolution et à récupérer son trône.

- Il concerto sta per iniziare.
- Il concerto sta per partire.
- Il concerto sta per cominciare.

- Le concert commence tout de suite.
- Le concert va bientôt commencer.

- Per iniziare, chi è quell'uomo?
- Per cominciare, chi è quell'uomo?
- Per incominciare, chi è quell'uomo?

Pour commencer, qui est cet homme ?

Ti suggerisco di iniziare una terapia comportamentale al fine di guarire dalla tua ossessione delle virgole.

Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules.

- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a iniziare.
- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a cominciare.
- La ballerina in mezzo alla stanza è pronta a iniziare.
- La ballerina in mezzo alla stanza è pronta a cominciare.

Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer.

Prima che la NASA potesse iniziare a progettare un veicolo spaziale per la sua missione lunare, ha affrontato alcune

Avant que la NASA ne puisse commencer à concevoir un vaisseau spatial pour sa mission lunaire, elle était confrontée à des

Il mattino dopo, di buon mattino, Annone usò il fumo per segnalare ad Annibale di iniziare a traversare il Rodano.

Le lendemain matin, Hanno a utilisé la fumée pour signaler Hannibal commence à traverser le Rhône.

- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a iniziare.
- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a cominciare.

Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer.

- Non iniziare a farlo.
- Non iniziate a farlo.
- Non inizi a farlo.
- Non cominciare a farlo.
- Non cominciate a farlo.
- Non cominci a farlo.

- Ne commence pas à faire ça.
- Ne commencez pas à faire cela.

- Mia sorella non riesce a iniziare la giornata senza leggere il suo oroscopo.
- Mia sorella non riesce a cominciare la giornata senza leggere il suo oroscopo.

Ma sœur ne peut entamer la journée sans lire son horoscope.

- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.

Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser.