Translation of "Cominciare" in French

0.010 sec.

Examples of using "Cominciare" in a sentence and their french translations:

- Devi cominciare immediatamente.
- Dovete cominciare immediatamente.

- Tu dois commencer immédiatement.
- Il est nécessaire que tu commences immédiatement.

- Devi cominciare immediatamente.
- Tu devi cominciare subito.

Tu devrais commencer sur-le-champ.

- Dovreste cominciare proprio adesso.
- Dovreste cominciare prorpio adesso.

- Vous devriez commencer sur-le-champ.
- Tu devrais commencer sur-le-champ.

Devi cominciare immediatamente.

Tu dois commencer immédiatement.

Possiamo cominciare ora?

- Peut-on commencer maintenant ?
- Pouvons-nous commencer maintenant ?

Bisogna cominciare dall'inizio.

Il faut commencer par le début.

Da dove cominciare?

Par où commencer ?

È ora di cominciare.

Il est l'heure de démarrer.

- Posso iniziare?
- Posso cominciare?

Puis-je commencer ?

- Dovrei iniziare?
- Dovrei cominciare?

Devrais-je commencer ?

Sei pronto a cominciare?

- Es-tu prête à commencer ?
- Es-tu prête à t'y mettre ?

Dimmi quando devo cominciare.

Dis-moi quand je dois commencer.

Sono impaziente di cominciare.

Je suis impatient de commencer.

- Puoi iniziare domani?
- Può iniziare domani?
- Potete iniziare domani?
- Riesci a iniziare domani?
- Riesce a iniziare domani?
- Riuscite a iniziare domani?
- Riesci a cominciare domani?
- Riesce a cominciare domani?
- Riuscite a cominciare domani?
- Puoi cominciare domani?
- Può cominciare domani?
- Potete cominciare domani?

Pouvez-vous commencer demain ?

- Dimmi quando cominciare.
- Mi dica quando cominciare.
- Ditemi quando cominciare.
- Dimmi quando iniziare.
- Mi dica quando iniziare.
- Ditemi quando iniziare.

Dis-moi quand commencer.

- E per cominciare, che ne sai?
- E per cominciare, tu che ne sai?

- Et d'abord, qu'en sais-tu ?
- Et pour commencer, qu'en sais-tu ?

Faresti meglio a cominciare immediatamente.

- Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
- Vous feriez mieux de commencer tout de suite.

Era sul punto di cominciare.

Il était sur le point de commencer.

Dobbiamo cominciare prima delle cinque.

Nous devons commencer avant cinq heures.

Da qualche parte devo cominciare.

Il me faut commencer quelque part.

Non cominciare senza di me!

Ne commence pas sans moi !

- Sei pronto per iniziare?
- Sei pronta per iniziare?
- Sei pronto per cominciare?
- Sei pronta per cominciare?
- Siete pronti per iniziare?
- Siete pronte per iniziare?
- Siete pronti per cominciare?
- Siete pronte per cominciare?
- È pronto per iniziare?
- È pronta per iniziare?
- È pronto per cominciare?
- È pronta per cominciare?

- Es-tu prêt à commencer ?
- Es-tu prêt à commencer ?
- Es-tu prête à commencer ?
- Êtes-vous prêt à commencer ?
- Êtes-vous prête à commencer ?
- Êtes-vous prêtes à commencer ?
- Êtes-vous prêts à commencer ?
- Es-tu prêt à t'y mettre ?
- Es-tu prête à t'y mettre ?
- Êtes-vous prêts à vous y mettre ?
- Êtes-vous prêtes à vous y mettre ?
- Êtes-vous prêt à vous y mettre ?
- Êtes-vous prête à vous y mettre ?

- Sei pronto a cominciare?
- Siete pronti a cominciare?
- Sei pronta a cominciare?
- Siete pronte a cominciare?
- È pronto a iniziare?
- È pronta a iniziare?
- È pronto a cominciare?
- È pronta a cominciare?
- Sei pronto a iniziare?
- Sei pronta a iniziare?
- Siete pronti a iniziare?
- Siete pronte a iniziare?

Es-tu prêt à commencer ?

- Dobbiamo iniziare subito.
- Noi dobbiamo iniziare subito.
- Dobbiamo cominciare subito.
- Noi dobbiamo cominciare subito.

Nous devons commencer immédiatement.

- Non so nemmeno da dove cominciare.
- Non so dove iniziare.
- Non so dove cominciare.

- Je ne sais pas par où commencer.
- Je ne sais par où commencer.

- Stanno per iniziare.
- Loro stanno per iniziare.
- Loro stanno per cominciare.
- Stanno per cominciare.

- Ils vont commencer.
- Elles vont commencer.

- Stai per cominciare.
- Tu stai per cominciare.
- Stai per iniziare.
- Tu stai per iniziare.

Tu vas commencer.

- Sta per cominciare.
- Lui sta per cominciare.
- Sta per iniziare.
- Lui sta per iniziare.

Il va commencer.

- Sta per cominciare.
- Lei sta per cominciare.
- Sta per iniziare.
- Lei sta per iniziare.

Elle va commencer.

Perché, tanto per cominciare, erano soli.

parce qu'ils étaient seuls au départ.

Per cominciare, lei è troppo giovane.

Pour commencer, elle est trop jeune.

È sempre difficile cominciare una lettera.

Il est toujours difficile de commencer une lettre.

- Chi vuole iniziare?
- Chi vuole cominciare?

Qui veut commencer ?

Sorprendersi, stupirsi, è cominciare a capire.

Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.

Dovete cominciare a farlo ogni giorno.

Vous devez commencer à faire cela tous les jours.

Non possono cominciare senza di me.

- Ils ne peuvent commencer sans moi.
- Elles ne peuvent commencer sans moi.

- Marie dovrebbe iniziare.
- Marie dovrebbe cominciare.

Marie devrait commencer.

Non so nemmeno da dove cominciare.

Je ne sais même pas par où commencer.

- Sono pronto per iniziare.
- Io sono pronto per iniziare.
- Sono pronta per iniziare.
- Io sono pronta per iniziare.
- Sono pronto per cominciare.
- Io sono pronto per cominciare.
- Sono pronta per cominciare.
- Io sono pronta per cominciare.

Je suis prêt à commencer.

- Stiamo per iniziare.
- Noi stiamo per iniziare.
- Stiamo per cominciare.
- Noi stiamo per cominciare.
- Cominceremo.
- Noi cominceremo.

- Nous allons commencer.
- Nous commencerons.

Da dove cominciare? Cosa vogliamo lasciar perdere?

Où commencer ? Qu'allons-nous laisser filer ?

- Faresti meglio ad iniziare ora.
- Faresti meglio ad iniziare adesso.
- Fareste meglio ad iniziare ora.
- Fareste meglio ad iniziare adesso.
- Farebbe meglio ad iniziare ora.
- Farebbe meglio ad iniziare adesso.
- Faresti meglio a cominciare ora.
- Faresti meglio a cominciare adesso.
- Fareste meglio a cominciare ora.
- Fareste meglio a cominciare adesso.
- Farebbe meglio a cominciare ora.
- Farebbe meglio a cominciare adesso.

Tu ferais mieux de commencer maintenant.

- Dovresti iniziare il prima possibile.
- Dovreste iniziare il prima possibile.
- Dovrebbe iniziare il prima possibile.
- Dovresti cominciare il prima possibile.
- Dovreste cominciare il prima possibile.
- Dovrebbe cominciare il prima possibile.

Vous devriez commencer aussi tôt que possible.

- Quando hai intenzione di iniziare?
- Quando ha intenzione di iniziare?
- Quando avete intenzione di iniziare?
- Quando hai intenzione di cominciare?
- Quando ha intenzione di cominciare?
- Quando avete intenzione di cominciare?

- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de démarrer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

Ma se vuoi cominciare dall'inizio, scegli "ricomincia l'episodio."

Si vous voulez recommencer depuis le début, choisissez "revisionner l'épisode".

Ma dobbiamo cominciare a focalizzarci sulle cose giuste.

mais d'abord, nous devons nous concentrer sur les choses importantes.

Tanto per cominciare non saresti dovuto venire qua.

- Tu n'aurais pas dû venir ici pour commencer.
- Vous n'auriez pas dû venir ici pour commencer.

Non si può cominciare la casa dal tetto.

Ne mets pas la charrue avant les bœufs.

- Non possiamo iniziare oggi.
- Non possiamo cominciare oggi.

On ne peut pas commencer aujourd'hui.

- Dan sta per cominciare.
- Dan sta per iniziare.

Dan va commencer.

- Linda sta per cominciare.
- Linda sta per iniziare.

Linda va commencer.

- Dobbiamo iniziare da qualche parte.
- Noi dobbiamo iniziare da qualche parte.
- Dobbiamo cominciare da qualche parte.
- Noi dobbiamo cominciare da qualche parte.

Nous devons commencer quelque part.

- Quando riesci a partire?
- Quando riesce a partire?
- Quando riuscite a partire?
- Quando riesci a iniziare?
- Quando riesce a iniziare?
- Quando riuscite a iniziare?
- Quando riesci a cominciare?
- Quando riesce a cominciare?
- Quando riuscite a cominciare?

- Quand peux-tu commencer ?
- Quand peux-tu démarrer ?
- Quand pouvez-vous commencer ?
- Quand pouvez-vous démarrer ?

Ma ci sono alcune cose dalle quali possono cominciare tutti.

il y a des choses que tout le monde peut commencer.

- Dobbiamo iniziare da qualche parte.
- Dobbiamo cominciare da qualche parte.

Nous devons commencer quelque part.

Devo cominciare a corteggiare un tipo di donna più sofisticata,

Je dois commencer à faire la cour à des femmes plus sophistiquées,

- Tom non sa dove iniziare.
- Tom non sa dove cominciare.

Tom ne sait pas par où commencer.

Lei dice che ho bisogno di cominciare tutto da zero.

Elle dit que j'ai besoin d'un nouveau départ.

- Tom è pronto a cominciare.
- Tom è pronto a iniziare.

Tom est prêt à commencer.

Dovremmo cominciare a cercare i regali di Natale per i bambini.

Nous devrions commencer à acheter des cadeaux de Noël pour les enfants.

- Ci ha dato il segnale per iniziare.
- Lui ci ha dato il segnale per iniziare.
- Ci diede il segnale per iniziare.
- Lui ci diede il segnale per iniziare.
- Ci ha dato il segnale per cominciare.
- Lui ci ha dato il segnale per cominciare.
- Ci diede il segnale per cominciare.
- Lui ci diede il segnale per cominciare.

Il nous a donné le signal pour commencer.

Posso cominciare col ringraziare ognuno di voi per la vostra calorosa accoglienza?

Puis-je commencer par remercier chacun de vous pour votre chaleureux accueil ?

- Penso che sia ora di iniziare.
- Penso che sia ora di cominciare.

Je pense qu'il est l'heure de commencer.

Ho così tante cose da dirvi che non so da dove cominciare.

J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer.

- La pazzia deve ancora cominciare.
- La pazzia deve ancora incominciare.
- La follia deve ancora cominciare.
- La follia deve ancora incominciare.
- La pazzia deve ancora iniziare.
- La follia deve ancora iniziare.

La folie n'a pas encore commencé.

- Il concerto sta per iniziare.
- Il concerto sta per partire.
- Il concerto sta per cominciare.

- Le concert commence tout de suite.
- Le concert va bientôt commencer.

- Per iniziare, chi è quell'uomo?
- Per cominciare, chi è quell'uomo?
- Per incominciare, chi è quell'uomo?

Pour commencer, qui est cet homme ?

- Non bisogna mettere il carro davanti ai buoi.
- Non si può cominciare la casa dal tetto.

Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs.

- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a iniziare.
- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a cominciare.
- La ballerina in mezzo alla stanza è pronta a iniziare.
- La ballerina in mezzo alla stanza è pronta a cominciare.

Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer.

- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a iniziare.
- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a cominciare.

Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer.

- Non iniziare a farlo.
- Non iniziate a farlo.
- Non inizi a farlo.
- Non cominciare a farlo.
- Non cominciate a farlo.
- Non cominci a farlo.

- Ne commence pas à faire ça.
- Ne commencez pas à faire cela.

- Mia sorella non riesce a iniziare la giornata senza leggere il suo oroscopo.
- Mia sorella non riesce a cominciare la giornata senza leggere il suo oroscopo.

Ma sœur ne peut entamer la journée sans lire son horoscope.

A cominciare dall'età nubile, l'uomo e la donna, senza alcuna restrizione riguardo alla razza, alla nazionalità o alla religione, hanno il diritto di sposarsi e di formare una famiglia.

A partir de l'âge nubile, l'homme et la femme, sans aucune restriction quant à la race, la nationalité ou la religion, ont le droit de se marier et de fonder une famille.

Per cominciare, i lettori possono supporre che ciò si verifica per ragioni spirituali, a causa della sua follia, ma alla fine del libro, si imparache Oscar cerca di evitare di pagare per un omicidio che non ha commesso; omicidio per cui è stato accusato, però, Oscar stesso.

Pour commencer, les lecteurs peuvent supposer que ça survient pour des raisons spirituelles, à cause de sa folie, mais à la fin du livre, on apprend, qu'Oscar s'efforce d'éviter de payer pour un meurtre qu'il n'a pas commis ; meurtre pour lequel on l'accusait cependant, lui Oscar.

- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare in fretta la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non ti preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovresti cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non vi preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovreste cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe iniziare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi iniziano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.
- Gli esami intermedi cominciano la prossima settimana. Il solo studiare sbrigativamente la sera prima non la preparerà. Ci saranno molte domande difficili. Dovrebbe cominciare a studiare oggi.

Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser.