Translation of "Intenzione" in French

0.008 sec.

Examples of using "Intenzione" in a sentence and their french translations:

- Hai intenzione di rimanere?
- Ha intenzione di rimanere?
- Avete intenzione di rimanere?
- Hai intenzione di restare?
- Ha intenzione di restare?
- Avete intenzione di restare?

Prévoyez-vous de rester ?

- Ho intenzione di usarlo.
- Io ho intenzione di usarlo.
- Ho intenzione di usarla.
- Io ho intenzione di usarla.
- Ho intenzione di utilizzarla.
- Io ho intenzione di utilizzarla.
- Ho intenzione di utilizzarlo.
- Io ho intenzione di utilizzarlo.

J'ai l'intention de l'utiliser.

- Quando hai intenzione di iniziare?
- Quando ha intenzione di iniziare?
- Quando avete intenzione di iniziare?
- Quando hai intenzione di cominciare?
- Quando ha intenzione di cominciare?
- Quando avete intenzione di cominciare?

- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de démarrer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

- Come hai intenzione di farlo?
- Come ha intenzione di farlo?
- Come avete intenzione di farlo?
- Come hai intenzione di farla?
- Come ha intenzione di farla?
- Come avete intenzione di farla?

- Comment avez-vous l'intention de le faire ?
- Comment vous proposez-vous de le faire ?
- Comment as-tu l'intention de le faire ?
- Comment te proposes-tu de le faire ?

- Hai intenzione di comprare quella macchina?
- Ha intenzione di comprare quella macchina?
- Avete intenzione di comprare quella macchina?
- Hai intenzione di comprare quell'auto?
- Hai intenzione di comprare quell'automobile?
- Ha intenzione di comprare quell'auto?
- Ha intenzione di comprare quell'automobile?
- Avete intenzione di comprare quell'auto?
- Avete intenzione di comprare quell'automobile?

- Prévois-tu d'acquérir cette voiture ?
- Prévois-tu d'acheter cette voiture ?
- Prévois-tu de faire l'acquisition de cette voiture ?
- Prévoyez-vous d'acquérir cette voiture ?
- Prévoyez-vous d'acheter cette voiture ?
- Prévoyez-vous de faire l'acquisition de cette voiture ?
- Prévoyez-vous de procéder à l'acquisition de cette voiture ?
- Prévois-tu de procéder à l'acquisition de cette voiture ?

- Non avevo intenzione di offenderti.
- Non avevo intenzione di offendervi.
- Non avevo intenzione di offenderla.
- Io non avevo intenzione di offenderti.
- Io non avevo intenzione di offendervi.
- Io non avevo intenzione di offenderla.

- Je n'avais pas l'intention de vous offenser.
- Je n'avais pas l'intention de t'offenser.

- Quando hai intenzione di iniziare?
- Quando ha intenzione di iniziare?
- Quando avete intenzione di iniziare?

- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de démarrer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

- Come hai intenzione di farlo?
- Come ha intenzione di farlo?
- Come avete intenzione di farlo?

- Comment avez-vous l'intention de le faire ?
- Comment as-tu l'intention de le faire ?

- Non era mia intenzione.
- Quella non era mia intenzione.

Ce n'était pas mon intention.

- Ho intenzione di farlo.
- Io ho intenzione di farlo.

J'ai l'intention de faire cela.

- Non avevo intenzione di offenderli.
- Io non avevo intenzione di offenderli.
- Non avevo intenzione di offenderle.
- Io non avevo intenzione di offenderle.

Je n'avais pas l'intention de les offenser.

È mia intenzione.

Je suis sérieux.

- Ho intenzione di stare in hotel.
- Io ho intenzione di stare in hotel.
- Ho intenzione di stare in albergo.
- Io ho intenzione di stare in albergo.
- Ho intenzione di restare in albergo.
- Io ho intenzione di restare in albergo.
- Ho intenzione di restare in hotel.
- Io ho intenzione di restare in hotel.
- Ho intenzione di rimanere in hotel.
- Io ho intenzione di rimanere in hotel.
- Ho intenzione di rimanere in albergo.
- Io ho intenzione di rimanere in albergo.

Je prévois de rester à l'hôtel.

- Hai intenzione di restare a lungo?
- Tu hai intenzione di restare a lungo?
- Ha intenzione di restare a lungo?
- Lei ha intenzione di restare a lungo?
- Avete intenzione di restare a lungo?
- Voi avete intenzione di restare a lungo?
- Hai intenzione di rimanere a lungo?
- Tu hai intenzione di rimanere a lungo?
- Ha intenzione di rimanere a lungo?
- Lei ha intenzione di rimanere a lungo?
- Avete intenzione di rimanere a lungo?
- Voi avete intenzione di rimanere a lungo?

- Comptes-tu rester longtemps ?
- Comptez-vous rester longtemps ?

- Non ho intenzione di bagnarmi.
- Io non ho intenzione di bagnarmi.
- Non ho alcuna intenzione di bagnarmi.
- Io non ho alcuna intenzione di bagnarmi.

Je n'ai aucune intention de me mouiller.

- Non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darti quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darvi quell'impressione.
- Non avevo intenzione di darle quell'impressione.
- Io non avevo intenzione di darle quell'impressione.

Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression.

- Hanno intenzione di sposarsi domani.
- Loro hanno intenzione di sposarsi domani.

Ils prévoient de se marier demain.

- Non avevo intenzione di ucciderlo.
- Io non avevo intenzione di ucciderlo.

Je n'avais pas l'intention de le tuer.

- Non avevo intenzione di colpirlo.
- Io non avevo intenzione di colpirlo.

Je n'avais pas l'intention de le frapper.

- Ho intenzione di fare così.
- Io ho intenzione di fare così.

J'ai l'intention de le faire.

- Non avevo intenzione di interrompere.
- Io non avevo intenzione di interrompere.

Je ne voulais pas vous interrompre.

- Non ho intenzione di perdere.
- Io non ho intenzione di perdere.

Je ne prévois pas de perdre.

- Non avevo intenzione di offenderlo.
- Io non avevo intenzione di offenderlo.

Je n'avais pas l'intention de l'offenser.

- Che ha intenzione di fare?
- Lui che ha intenzione di fare?

Qu'a-t-il l'intention de faire ?

- Aveva intenzione di diventare un'attrice.
- Lei aveva intenzione di diventare un'attrice.

- Elle eut l'intention de devenir actrice.
- Elle a eu l'intention de devenir actrice.

- Non avevo intenzione di interrompere niente.
- Non avevo intenzione di interrompere nulla.
- Io non avevo intenzione di interrompere niente.
- Io non avevo intenzione di interrompere nulla.

- Je n'avais pas l'intention d'interrompre quoi que ce soit.
- Je n'avais pas l'intention d'interrompre quoi que ce fut.

Hai intenzione di sposarti?

veux-tu te marier ?

Cos'hai intenzione di fare?

Que vas-tu faire ?

È la mia intenzione.

Justement ce que j'ai l'intention de faire.

Non era mia intenzione.

Ce n'était pas mon intention.

Ha intenzione di aiutarci?

Prévoit-il de nous aider ?

Ho intenzione di lasciarla.

J'ai l'intention de me séparer d'elle.

Hai intenzione di andartene?

Tu vas partir ?

- Cos'hai intenzione di fare con lui?
- Cos'ha intenzione di fare con lui?
- Cosa avete intenzione di fare con lui?

- Qu'avez-vous l'intention d'en faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire de lui ?

- Cos'hai intenzione di fare con lei?
- Cos'ha intenzione di fare con lei?
- Cosa avete intenzione di fare con lei?

- Qu'avez-vous l'intention d'en faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire d'elle ?

- Hai intenzione di lavorare fino alle 10?
- Ha intenzione di lavorare fino alle 10?
- Avete intenzione di lavorare fino alle 10?
- Hai intenzione di lavorare fino alle dieci?
- Ha intenzione di lavorare fino alle dieci?
- Avete intenzione di lavorare fino alle dieci?

Projetez-vous de travailler jusqu'à 10:00?

- Ho intenzione di lasciare questo qui.
- Ho intenzione di lasciare questo qua.

J'ai l'intention de laisser ça ici.

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

- Je ne voulais pas te blesser.
- Je ne comptais pas te blesser.
- Je n'avais pas l'intention de te faire de la peine.

- Devo sapere se hai intenzione di venire.
- Devo sapere se ha intenzione di venire.
- Devo sapere se avete intenzione di venire.

- J'ai besoin de savoir si tu prévois de venir.
- Je dois savoir si vous prévoyez de venir.

- Ha intenzione di soggiornare all'Oriental Hotel.
- Lei ha intenzione di soggiornare all'Oriental Hotel.

Elle prévoit de descendre à l'Oriental Hotel.

- Non ho alcuna intenzione di dirglielo.
- Io non ho alcuna intenzione di dirglielo.

Je n'ai aucune intention de le lui dire.

- Ho intenzione di non sposarmi mai.
- Io ho intenzione di non sposarmi mai.

Je prévois de ne jamais me marier.

- Non avevo intenzione di essere egoista.
- Io non avevo intenzione di essere egoista.

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.

- Ho intenzione di essere in anticipo.
- Io ho intenzione di essere in anticipo.

Je prévois d'être en avance.

- Non avevo intenzione di fare così.
- Io non avevo intenzione di fare così.

- Je n'avais pas l'intention de faire ça.
- Je n'avais aucune intention de le faire.

- Avevo intenzione di finire il lavoro.
- Io avevo intenzione di finire il lavoro.

J'avais l'intention de finir le travail.

- Ho intenzione di andare al cinema.
- Io ho intenzione di andare al cinema.

Je compte aller au cinéma.

- Ho intenzione di saltare il pranzo.
- Io ho intenzione di saltare il pranzo.

Je prévois de sauter le déjeuner.

- Abbiamo intenzione di restare per una settimana.
- Noi abbiamo intenzione di restare per una settimana.
- Abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.
- Noi abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.

Nous envisageons de rester une semaine.

Tom ha intenzione di aiutarci?

- Est-ce que Tom prévoit de nous aider ?
- Tom prévoit-il de nous aider ?

Non ho intenzione di farlo.

Je n'ai pas l'intention de le faire.

Tu hai intenzione di rimanere?

As-tu l'intention de rester ?

Non avevo intenzione di offenderlo.

Je n'avais pas l'intention de l'offenser.

Non avevo intenzione di offenderla.

- Je n'avais pas l'intention de l'offenser.
- Mon intention n'était pas de l'offenser.

Quando hai intenzione di iniziare?

- Quand prévois-tu de démarrer ?
- Quand prévois-tu de commencer ?
- Quand as-tu l'intention de commencer ?
- Quand avez-vous l'intention de démarrer ?

Nessuno ha intenzione di accusarvi.

Personne ne va vous blâmer.

Nessuno ha intenzione di accusarti.

Personne ne va te blâmer.

Non ho intenzione di andare.

Je ne vais pas y aller.

Ho intenzione di farlo domani.

Je prévois de faire ça demain.

Non avevo nessuna cattiva intenzione.

Je ne pensais pas à mal.

Abbiamo intenzione di partire domani.

Nous comptons partir demain.

Non aveva intenzione di deluderla.

La décevoir n’était pas son intention.

Ho intenzione di noleggiare un'auto.

Je vais louer une voiture.

- Cos'hai intenzione di fare?
- Cosa intendi fare?
- Cosa intendete fare?
- Cosa intende fare?
- Tu cos'hai intenzione di fare?
- Cos'ha intenzione di fare?
- Lei cos'ha intenzione di fare?
- Cos'avete intenzione di fare?
- Voi cos'avete intenzione di fare?
- Lei cosa intende fare?
- Tu cosa intendi fare?
- Voi cosa intendete fare?

- Qu'as-tu l'intention de faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire ?

- Con chi hai intenzione di passare il Natale?
- Con chi ha intenzione di passare il Natale?
- Con chi avete intenzione di passare il Natale?
- Con chi hai intenzione di trascorrere il Natale?
- Con chi ha intenzione di trascorrere il Natale?
- Con chi avete intenzione di trascorrere il Natale?

- Avec qui comptez-vous passer Noël ?
- Avec qui comptes-tu passer Noël ?

- Hai intenzione di andare a Boston in autobus?
- Tu hai intenzione di andare a Boston in autobus?
- Ha intenzione di andare a Boston in autobus?
- Lei ha intenzione di andare a Boston in autobus?
- Avete intenzione di andare a Boston in autobus?
- Voi avete intenzione di andare a Boston in autobus?

As-tu prévu d'aller à Boston en bus ?

- Ho intenzione di stare da mio zio.
- Io ho intenzione di stare da mio zio.

Je compte rester chez mon oncle.

- Avevo intenzione di studiare medicina in America.
- Io avevo intenzione di studiare medicina in America.

J'avais l'intention d'étudier la médecine aux États-Unis.

- Aveva intenzione di andare a fare compere.
- Lei aveva intenzione di andare a fare compere.

- Elle avait l'intention d'aller faire des courses.
- Elle avait l'intention d'aller faire des emplettes.

- Ha intenzione di comprare una nuova bicicletta.
- Lui ha intenzione di comprare una nuova bicicletta.

Il a l'intention d'acheter un nouveau vélo.

- Abbiamo intenzione di bere champagne per la mezzanotte.
- Abbiamo intenzione di bere champagne a mezzanotte.

Nous prévoyons de boire du champagne à minuit.

Questa era la sua precisa intenzione.

C'était exactement son intention.

Ho intenzione di andare al cinema.

Je vais aller au cinéma.

Ha svelato la sua reale intenzione.

Il dévoila sa véritable intention.

Tom non ha intenzione di farlo.

Tom n'a pas l'intention de faire ça.

Anche Tom ha intenzione di andarci.

Tom, lui aussi, a l'intention d'y aller.

Non ho intenzione di essere egoista.

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.

Hai intenzione di dare le dimissioni?

As-tu l'intention de démissionner ?

Avevo intenzione di andare con Tom.

J'avais l'intention d'aller avec Tom.

Non avevo intenzione di comprare niente.

Je n'allais pas acheter quoi que ce soit.

Avevo intenzione di chiamare Tom ieri.

J'avais prévu d'appeler Tom hier.

Io non ho intenzione di farlo.

Moi je n'ai pas l'intention de le faire.

Ho intenzione di rompere con Mary.

Je prévois de rompre avec Mary.

Avete intenzione di aiutarci o no?

Allez-vous nous aider ou pas ?

Hai intenzione di aiutarci o no?

Vas-tu oui ou non nous aider ?

- Non avevo intenzione di restare così a lungo.
- Non avevo intenzione di rimanere così a lungo.

Je n'avais pas l'intention de rester aussi longtemps.

- Non avevo intenzione di interrompere la vostra conversazione.
- Io non avevo intenzione di interrompere la vostra conversazione.

- Je n'avais pas l'intention d'interrompre votre conversation.
- Je n'avais pas l'intention d'interrompre ta conversation.

- Ho intenzione di andare al suo cocktail party.
- Io ho intenzione di andare al suo cocktail party.

J'envisage de me rendre à sa soirée cocktail.

- Ho intenzione di andare a casa per Natale.
- Io ho intenzione di andare a casa per Natale.

J'ai l'intention de rentrer chez moi pour Noël.

Non è loro intenzione cambiare il gioco.

Ils n'ont pas l'intention de changer la donne.

Ho intenzione di leggere qualche altro libro.

J'ai l'intention de lire quelques autres livres.