Translation of "Galera" in French

0.005 sec.

Examples of using "Galera" in a sentence and their french translations:

- Sono in prigione.
- Sono in carcere.
- Sono in galera.

- Je suis à la prison.
- Je suis en prison.

- Dan è finito in prigione.
- Dan finì in prigione.
- Dan è finito in carcere.
- Dan finì in carcere.
- Dan è finito in galera.
- Dan finì in galera.

Dan a fini en prison.

- Potrei andare in prigione.
- Potrei andare in carcere.
- Potrei andare in galera.

Je pourrais aller en prison.

- Non voglio andare in prigione.
- Io non voglio andare in prigione.
- Non voglio andare in carcere.
- Io non voglio andare in carcere.
- Non voglio andare in galera.
- Io non voglio andare in galera.

Je ne veux pas aller en prison.

- Tom è stato in prigione.
- Tom è stato in carcere.
- Tom è stato in galera.

- Tom a fait de la prison.
- Tom a été en prison.

- La prigione lo ha cambiato?
- Il carcere lo ha cambiato?
- La galera lo ha cambiato?

La prison l'a-t-il changé?

- Tom ha trascorso il Natale in prigione.
- Tom ha passato il Natale in prigione.
- Tom passò il Natale in prigione.
- Tom trascorse il Natale in prigione.
- Tom passò il Natale in carcere.
- Tom trascorse il Natale in carcere.
- Tom ha trascorso il Natale in carcere.
- Tom ha passato il Natale in carcere.
- Tom ha trascorso il Natale in galera.
- Tom ha passato il Natale in galera.
- Tom passò il Natale in galera.
- Tom trascorse il Natale in galera.

- Tom a passé Noël derrière les barreaux.
- Tom a passé Noël en prison.

- Questo era prima che John venisse messo in prigione.
- Questo era prima che John venisse messo in galera.

C'était avant que John aille en prison.

- Non voglio che Tom vada in carcere.
- Non voglio che Tom vada in prigione.
- Non voglio che Tom vada in galera.
- Io non voglio che Tom vada in carcere.
- Io non voglio che Tom vada in prigione.
- Io non voglio che Tom vada in galera.

- Je ne veux pas que Tom aille en prison.
- Je ne veux pas qu'ils mettent Tom en prison.

- Non volevo trascorrere altro tempo in prigione.
- Io non volevo trascorrere altro tempo in prigione.
- Non volevo trascorrere altro tempo in carcere.
- Io non volevo trascorrere altro tempo in carcere.
- Non volevo trascorrere altro tempo in galera.
- Io non volevo trascorrere altro tempo in galera.

Je ne voulais pas passer davantage de temps en prison.

- Sono passati 10 giorni da quando il mio fidanzato è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio fidanzato è andato in galera.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio ragazzo è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio ragazzo è andato in galera.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio moroso è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio moroso è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio moroso è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio moroso è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio ragazzo è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio ragazzo è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio fidanzato è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio fidanzato è andato in galera.

Cela fait dix jours que mon petit ami est en prison.

- Non tutti i criminali dovrebbero andare in prigione.
- Non tutti i criminali dovrebbero andare in carcere.
- Non tutti i criminali dovrebbero andare in galera.

Tous les criminels ne devraient pas aller en prison.

- Questo era prima che John venisse messo in prigione.
- Questo era prima che John venisse messo in carcere.
- Questo era prima che John venisse messo in galera.
- Questo era prima che John venisse messo in gattabuia.

C'était avant que John aille en prison.