Translation of "Doveva" in French

0.023 sec.

Examples of using "Doveva" in a sentence and their french translations:

- Doveva restare a letto.
- Lui doveva restare a letto.

Il devait rester au lit.

- Doveva avere circa trent'anni.
- Lei doveva avere circa trent'anni.

Elle devait avoir environ trente ans.

Non doveva piovere?

Il ne devait pas pleuvoir ?

- Doveva riordinare la sua camera.
- Lui doveva riordinare la sua camera.

Il devait ranger sa chambre.

Laura doveva essere malata.

Laura devait être malade.

Doveva avere circa trent'anni.

Elle devait avoir environ trente ans.

Lui doveva andare lì.

Il a dû y aller.

- Doveva essere ricca.
- Un tempo lei doveva essere ricca.
- Dev'essere stata ricca.

Elle a dû être riche.

Se il programma Apollo doveva sopravvivere, la prossima missione doveva essere un successo.

Si le programme Apollo devait survivre, la prochaine mission devait être un succès.

Doveva nutrire una famiglia numerosa.

Il devait nourrir une famille nombreuse.

Questo non doveva essere così.

Ce n'était pas censé être comme ça.

Lui doveva restare a letto.

Il devait rester au lit.

Si doveva prendere una decisione.

- On devait prendre une décision.
- Nous devions prendre une décision.

La scadenza doveva essere estesa.

Le délai a dû être prolongé.

Tom non doveva fare questo.

- Tom n'avait pas à faire ça.
- Tom n'avait pas à faire ceci.

Quel che si doveva dimostrare.

Ce qu'il fallait démontrer.

- Tom doveva farlo anche se non voleva.
- Tom doveva farla anche se non voleva.

Tom a dû le faire même s'il ne le voulait pas.

- Non doveva andare con così tanta fretta.
- Lui non doveva andare con così tanta fretta.

Il n'avait pas besoin de se presser autant.

- Tom non sapeva che doveva farlo oggi.
- Tom non sapeva che lo doveva fare oggi.

Tom ne savait pas qu'il devait faire ça aujourd'hui.

Si doveva andare in un negozio

vous deviez aller au magasin,

Il treno doveva arrivare alle sei.

Le train était attendu à six heures.

L'aquila doveva essere nutrita a mano.

L'aigle a dû être nourri à la main.

Un messaggio ricevuto doveva avere tre cose:

Un message reçu devait contenir trois choses :

Quindi il maiale doveva avere un anno

Donc, le cochon devait avoir un an

Tom doveva fare un po' di lavoro.

Tom avait du travail à faire.

Lei doveva essere stata bella da giovane.

- Elle devait être belle quand elle était jeune.
- Elle doit avoir été belle lorsqu'elle était jeune.

Sapevo che doveva esserci un modo migliore.

Je savais qu'il devait y avoir un meilleur moyen.

Tom doveva andare a Boston con Mary.

Tom aurait dû aller à Boston avec Mary.

Tom sa che non doveva dire questo.

Tom sait qu'il n'aurait pas dû dire ça.

Tom sapeva che doveva andarsene dalla città.

Tom savait qu'il devait quitter la ville.

- Doveva condividere una camera da letto con sua sorella.
- Lei doveva condividere una camera da letto con sua sorella.

- Il lui fallut partager une chambre avec sa sœur.
- Il lui a fallu partager une chambre avec sa sœur.
- Elle dut partager une chambre avec sa sœur.
- Elle a dû partager une chambre avec sa sœur.

- Quel che si doveva dimostrare.
- Come volevasi dimostrare.

Ce qu'il fallait démontrer.

La Seconda Guerra Mondiale doveva essere molto rapida.

La Deuxième Guerre Mondiale devait être très rapide.

Tom doveva essere qui per cena un'ora fa.

Tom était supposé être là pour le dîner il y a une heure.

Mary non sapeva se doveva cantare o no.

Marie ne savait pas si elle devait chanter ou non.

- Lei gli ha chiesto di restare, ma lui doveva andare a lavorare.
- Gli ha chiesto di restare, ma lui doveva andare a lavorare.
- Gli chiese di restare, ma lui doveva andare a lavorare.
- Lei gli chiese di restare, ma lui doveva andare a lavorare.

- Elle lui demanda de rester, mais il devait se rendre au travail.
- Elle lui a demandé de rester, mais il devait se rendre au travail.

- Tom non aveva bisogno di alzarsi così presto.
- Tom non doveva alzarsi così presto.
- Tom non si doveva alzare così presto.

Tom n'avait pas besoin de se lever si tôt.

Siccome non sapeva nulla di sport, doveva essere musica.

Il ne connaissait rien au sport - béni soit-il -, donc ce fut la musique.

Come ci si doveva aspettare, ottenne la prima piazza.

Ainsi qu'il fallait s'y attendre, il décrocha la première place.

- Non dovevi chiedere.
- Non doveva chiedere.
- Non dovevate chiedere.

- Il n'était pas nécessaire que tu demandes.
- Il n'était pas nécessaire que vous demandiez.

- Non dovevi mentire.
- Non doveva mentire.
- Non dovevate mentire.

- Il n'était pas nécessaire que tu mentes.
- Il n'était pas nécessaire que vous mentiez.

Il dottore doveva sapere che non era un capriccio,

Je voulais prouver que ce n'était pas qu'une phase,

- Doveva essere presa una decisione.
- Bisognava prendere una decisione.

Il fallait prendre une décision.

- Tom ha detto che doveva essere con la sua famiglia a Natale.
- Tom disse che doveva essere con la sua famiglia a Natale.

Tom a dit qu'il devait être avec sa famille à Noël.

Ha dato solo un acconto mentre invece doveva pagare tutto.

Il a donné seulement un acompte alors qu'il devait tout payer.

- Perché Tom doveva andare?
- Perché Tom aveva bisogno di andare?

Pourquoi Tom devait-il partir?

Si erano resi conto che doveva esserci un grande pianeta, lontano

Ils ont compris qu'il devait y avoir une planète géante lointaine,

La cauzione non doveva servire per bloccare le persone in prigione.

La caution n'a jamais été conçue pour garder les gens dans des cellules.

Ormai, come molti compagni, doveva essere vicino all'esaurimento fisico e psicologico.

A présent, comme beaucoup de camarades, il devait être proche de l'épuisement physique et psychologique.

O-Ton Godefroot: "Non doveva nemmeno essere un giro più lungo."

O-Ton Godefroot: "Cela n'a pas non plus dû être un tour plus long."

Il maiale doveva aver sentito due volte le campane per Natale.

le cochon avait dû entendre les cloches deux fois pour Noël.

Cinque anni prima: la gara doveva essere annullata per la prima volta.

Cinq ans plus tôt: la course a dû être annulée pour la première fois.

E recuperare le fiale di antidoto salvavita che doveva arrivare a un ospedale vicino.

et à récupérer des fioles d'antivenin devant être livrées à un hôpital des environs.

Prima che il volo di prova del modulo lunare potesse iniziare, l'equipaggio doveva eseguire

Avant que le vol d'essai du module lunaire ne puisse commencer, l'équipage avait une manœuvre d'

Il modulo lunare era ripiegato all'interno dello stadio superiore del razzo Saturn V e doveva

Le module lunaire était plié à l'intérieur de l'étage supérieur de la fusée Saturn V et devait

Ma non doveva essere. La battaglia delle nazioni si è conclusa con una disastrosa sconfitta.

Mais il ne devait pas être. La bataille des nations s'est terminée par une défaite désastreuse.

- Non dovevi dire di sì.
- Non doveva dire di sì.
- Non dovevate dire di sì.

- Tu n'étais pas obligé de dire oui.
- Tu n'étais pas obligée de dire oui.

- Non dovevi venire così presto.
- Non doveva venire così presto.
- Non dovevate venire così presto.

Tu n'étais pas obligé de venir si tôt.

- Non dovevi scendere così presto.
- Non doveva scendere così presto.
- Non dovevate scendere così presto.

Tu n'aurais pas dû jouir si tôt.

Pannello, bullone e pulsante doveva essere il più leggero possibile, in modo che l'imbarcazione potesse sollevarsi

panneau, boulon et bouton devait être aussi léger que possible, afin que l'engin puisse se soulever

L'attacco del Quarto Corpo fu il colpo decisivo della battaglia, anche se il suo successo doveva molto

L'attaque du quatrième corps fut le coup décisif de la bataille, bien que son succès soit dû en grande partie

- Ha dovuto lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Lui ha dovuto lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Dovette lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.
- Lui dovette lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.
- Doveva lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Lui doveva lasciare la città, quindi si è trasferito a Berlino.
- Doveva lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.
- Lui doveva lasciare la città, quindi si trasferì a Berlino.

Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.

- Ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta.
- Io ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta.

J'ai trouvé la phrase japonaise bizarre, mais, comme elle a été écrite par un Japonais, j'ai pensé qu'elle devait être correcte.

La depravazione del re portò la gente a credere che non fosse altro che un tiranno che doveva essere rovesciato.

La dépravation du roi amena les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.

- Non dovevi portare un ombrello con te.
- Non doveva portare un ombrello con lei.
- Non dovevate portare un ombrello con voi.

Tu n'avais pas besoin de prendre un parapluie avec toi.

- Non avevi bisogno di chiamarmi.
- Non dovevi chiamarmi.
- Non doveva chiamarmi.
- Non dovevate chiamarmi.
- Non aveva bisogno di chiamarmi.
- Non avevate bisogno di chiamarmi.

Tu n'avais pas besoin de m'appeler.

Quando ho chiesto a Nico come si dovesse fare per diventare "trusted user", mi ha risposto che si doveva andare a letto. Ah! Bravo!

Quand j'ai demandé à Nico comment il fallait faire pour être « trusted user », il m'a répondu qu'il fallait coucher. Ah ! Bravo !

Durante quel periodo c'era un modo per entrare al circolo francese senza dover fare la coda: si doveva andare a mangiare i prodotti all'interno, ma era veramente troppo caro.

Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.

- Non avevi bisogno di venire così presto.
- Non aveva bisogno di venire così presto.
- Non avevate bisogno di venire così presto.
- Non dovevi venire così presto.
- Non doveva venire così presto.
- Non dovevate venire così presto.

- Tu n'avais pas besoin de venir si tôt.
- Vous n'aviez pas besoin de venir si tôt.

Poco dopo, un dittatore turco decise che tutto il suo popolo doveva vestirsi in modo europeo. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato messo a morte. Poi il turco ha parlato di nuovo agli astronomi della sua scoperta. E questa volta credevano tutti che stesse dicendo la verità.

Peu de temps après, un dictateur turc a décidé que tout son peuple devait s'habiller à la manière européenne. Quiconque désobéit serait mis à mort. Puis le Turc a de nouveau parlé de sa découverte aux astronomes. Et cette fois, ils ont tous cru qu'il disait la vérité.