Translation of "Malata" in German

0.007 sec.

Examples of using "Malata" in a sentence and their german translations:

- Era malata.
- Lei era malata.

Sie war krank.

- Sembrava malata.
- Lei sembrava malata.

Sie sah krank aus.

- Ero malato.
- Io ero malato.
- Ero malata.
- Io ero malata.
- Sono stata malata.
- Io sono stata malata.

Ich war krank.

- Sembra essere malata.
- Lei sembra essere malata.

Sie scheint krank zu sein.

- Deve essere malata.
- Lei deve essere malata.

Sie muss krank sein.

- Sembra molto malata.
- Lei sembra molto malata.

Sie sieht sehr krank aus.

- È molto malata.
- Lei è molto malata.

Sie ist sehr krank.

Sono malata.

- Ich bin krank.
- Ich bin krank!

Ero malata.

Ich war krank.

- Ha detto che era davvero malata.
- Ha detto che era veramente malata.
- Disse che era davvero malata.
- Disse che era veramente malata.

Sie sagte, dass sie sehr krank sei.

Marie era malata.

Maria war krank.

È ancora malata ?

Ist sie noch krank?

Mary è malata.

Maria ist krank.

- È malata.
- Lei è malata.
- È ammalata.
- Lei è ammalata.

Sie ist krank.

- Era molto vecchia e malata.
- Era molto anziana e malata.

Sie war sehr alt und krank.

- Sono malato.
- Sono malata.
- Io sono malato.
- Io sono malata.

Ich bin krank.

- Sei malato!
- Tu sei malato!
- Sei malata!
- Tu sei malata!

Du bist krank!

- Non sapevo che fosse malata.
- Io non sapevo che fosse malata.
- Non sapevo che lei fosse malata.
- Io non sapevo che lei fosse malata.

Ich wusste nicht, dass sie krank war.

Credo che sia malata.

Ich glaube, dass sie krank ist.

La ragazza appariva malata.

Das Mädchen machte einen kranken Eindruck.

Mia nonna è malata.

Meine Großmutter ist krank.

Mary non è malata.

Maria ist nicht krank.

- Sei malato?
- Sei malata?

- Seid ihr krank?
- Bist du krank?

Questa pianta sembra malata.

Diese Pflanze sieht krank aus.

Potrebbe essere gravemente malata.

Sie könnte ernsthaft krank sein.

- Sono malato.
- Sono malata.

Ich bin krank.

- Sembri malato.
- Sembri malata.
- Sembrate malati.
- Sembrate malate.
- Sembra malato.
- Sembra malata.

- Du siehst krank aus.
- Du wirkst krank.

- Si dice che sia gravemente malata.
- Si dice che lei sia gravemente malata.

Es heißt, sie sei ernsthaft erkrankt.

- Mi ha detto che era stata malata.
- Mi disse che era stata malata.

Sie sagte mir, sie sei krank gewesen.

- Mi ha detto che non era malata.
- Mi disse che non era malata.

Sie sagte mir, sie sei nicht krank.

- Voi siete malati!
- Sei malato!
- Tu sei malato!
- Sei malata!
- Tu sei malata!
- È malato!
- Lei è malato!
- È malata!
- Lei è malata!
- Siete malati!
- Siete malate!
- Voi siete malate!

Du bist krank!

- Eri malato?
- Tu eri malato?
- Eri malata?
- Tu eri malata?
- Era malato?
- Lei era malato?
- Era malata?
- Lei era malata?
- Eravate malati?
- Voi eravate malati?
- Eravate malate?
- Voi eravate malate?

- Warst du krank?
- Waren Sie krank?
- Wart ihr krank?

Sono preoccupato che sia malata.

Ich denke, sie ist krank.

Mia madre è seriamente malata.

- Meine Mutter ist ernsthaft krank.
- Meine Mutter ist schwer krank.

Jane è a letto malata.

Jane liegt krank im Bett.

Si dice che sia malata.

- Es heißt, sie ist krank.
- Man sagt, dass sie krank sei.

È malata da tre settimane.

Sie ist seit drei Wochen krank.

Fu malata per molto tempo.

- Sie war lange krank.
- Sie war lange Zeit krank.

A vederla, sembra molto malata.

Sie sieht sehr krank aus.

- Ovviamente è malata.
- Ovviamente lei è malata.
- Ovviamente è ammalata.
- Ovviamente lei è ammalata.

Es ist offensichtlich, dass sie krank ist.

- Non è malata.
- Lei non è malata.
- Non è ammalata.
- Lei non è ammalata.

Sie ist nicht krank.

- Sono così malato.
- Io sono così malato.
- Sono così malata.
- Io sono così malata.

Ich bin so krank.

- Non sono malato.
- Io non sono malato.
- Non sono malata.
- Io non sono malata.

Ich bin nicht krank.

- Mary mi ha detto che non era malata.
- Mary mi disse che non era malata.

Maria sagte mir, sie sei nicht krank.

- Sono malato.
- Sono malata.
- Sto male.

Ich bin krank.

Cadde malata, ma si riprese subito.

- Sie wurde krank, aber erholte sich bald.
- Sie wurde krank, erholte sich aber bald wieder.

- Sono malato terminale.
- Sono malata terminale.

Ich bin unheilbar krank.

- È stata malata a letto per una settimana.
- Lei è stata malata a letto per una settimana.

Sie liegt seit einer Woche krank im Bett.

- Sono stato male.
- Sono stato malato.
- Io sono stato malato.
- Sono stata malata.
- Io sono stata malata.

- Ich wurde krank.
- Ich war krank.

Kate dev'essere malata, dato che sembra pallida.

Kate muss krank sein, da sie bleich aussieht.

Si dice che sia a letto malata.

Man sagt, sie sei krank im Bett.

Mia madre è malata da due giorni.

Meine Mutter ist seit zwei Tagen krank.

È ancora malata. Deve restare a letto.

- Du bist noch krank. Du solltest im Bett bleiben.
- Noch bist du krank. Bleib mal im Bett!

- Potrebbe essere gravemente malata.
- Lei potrebbe essere gravemente malata.
- Potrebbe essere gravemente ammalata.
- Lei potrebbe essere gravemente ammalata.

Sie könnte ernsthaft krank sein.

- Non può essere malata.
- Lei non può essere malata.
- Non può essere ammalata.
- Lei non può essere ammalata.

Sie kann nicht krank sein.

- È molto malato.
- È molto malata.
- Sei molto malato.
- Sei molto malata.
- Siete molto malati.
- Siete molto malate.

Du bist schwer krank.

- Ann sembra essere malata.
- Ann sembra essere ammalata.

Ann scheint krank zu sein.

- Sono malato.
- Sono malata.
- Sto male.
- Sono ammalato.

Ich bin krank.

Mia madre è stata malata per due giorni.

Meine Mutter ist zwei Tage krank gewesen.

- Mi sto sentendo malato.
- Mi sto sentendo malata.

Ich fühle mich krank.

- È malata dalla settimana scorsa.
- È ammalata dalla settimana scorsa.
- È malata dalla scorsa settimana.
- È ammalata dalla scorsa settimana.
- Lei è malata dalla settimana scorsa.
- Lei è ammalata dalla settimana scorsa.
- Lei è malata dalla scorsa settimana.
- Lei è ammalata dalla scorsa settimana.

Sie ist seit letzter Woche krank.

Siccome mia madre è malata, oggi cucina mio padre.

Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.

- È assente perché è malata.
- È assente perché è ammalata.
- Lei è assente perché è ammalata.
- Lei è assente perché è malata.

Sie fehlt krankheitshalber.

- È malata da una settimana.
- Lei è malata da una settimana.
- È ammalata da una settimana.
- Lei è ammalata da una settimana.

Sie ist seit einer Woche krank.

- È malata da mercoledì scorso.
- Lei è malata da mercoledì scorso.
- È ammalata da mercoledì scorso.
- Lei è ammalata da mercoledì scorso.

- Sie ist seit letztem Mittwoch krank.
- Sie ist krank seit letztem Mittwoch.

- Sono stufo di essere malato.
- Sono stufa di essere malata.

Ich bin es satt, krank zu sein.

- Sembri così pallido! Sei malato?
- Sembri così pallida! Sei malata?

Du siehst so blass aus. Bist du krank?

- Mary non è veramente malata. Finge.
- Mary non è veramente malata. Lei finge.
- Mary non è veramente ammalata. Finge.
- Mary non è veramente ammalata. Lei finge.

Maria ist eigentlich gar nicht krank. Sie tut nur so.

- La figlia di Tom è malata.
- La figlia di Tom è ammalata.

Toms Tochter ist krank.

- È molto malato.
- È molto malata.
- Siete molto malati.
- Siete molto malate.

Er ist sehr krank.

- Ieri ero malato.
- Ieri ero ammalato.
- Ieri ero malata.
- Ieri ero ammalata.

Gestern war ich krank.

- Sono restato a casa perché ero malato.
- Sono rimasto a casa perché ero malato.
- Sono restata a casa perché ero malata.
- Sono rimasta a casa perché ero malata.

Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.

- Non ero malato.
- Io non ero malato.
- Non ero malata.
- Io non ero malata.
- Non ero ammalata.
- Io non ero ammalata.
- Non ero ammalato.
- Io non ero ammalato.

Ich war nicht krank.

- Non sono malato.
- Io non sono malato.
- Non sono malata.
- Io non sono malata.
- Non sono ammalata.
- Io non sono ammalata.
- Non sono ammalato.
- Io non sono ammalato.

Ich bin nicht krank.

Richard ha detto che sua madre era malata, il che è una bugia.

Richard sagte, seine Mutter wäre krank, was eine Lüge war.

Mia nonna era malata da una settimana quando la sono andata a trovare.

Meine Großmutter war schon eine Woche krank, als ich sie besuchte.

Se non è malata, una mela non cade da un albero finché non è matura.

Der Apfel fällt, wenn er nicht krank ist, erst vom Stamm, wenn er reif ist.

- Sei ammalata, devi riposarti.
- Sei ammalato. Devi riposarti.
- Sei malata. Devi riposarti.
- Sei malato. Devi riposarti.

Du bist krank, du musst dich ausruhen.

La mia povera nonna è molto malata ora e temo che sia con un piede nella fossa.

Meine arme Großmutter ist jetzt sehr krank und ich fürchte, sie steht an der Schwelle des Todes.

- Ero malato, perciò non sono potuto venire da te.
- Ero malata, perciò non sono potuta venire da te.

Ich war krank, weshalb ich nicht zu dir kommen konnte.

- Sei ancora malato. Devi restare a letto.
- Tu sei ancora malato. Devi restare a letto.
- Sei ancora malata. Devi restare a letto.
- Tu sei ancora malata. Devi restare a letto.
- È ancora malata. Deve restare a letto.
- Lei è ancora malata. Deve restare a letto.
- È ancora malato. Deve restare a letto.
- Lei è ancora malato. Deve restare a letto.
- Siete ancora malati. Dovete restare a letto.
- Voi siete ancora malati. Dovete restare a letto.
- Siete ancora malate. Dovete restare a letto.
- Voi siete ancora malate. Dovete restare a letto.

Du bist noch krank. Du musst im Bett liegenbleiben.

- Se avessi saputo che eri malato, ti avrei visitato in ospedale.
- Se avessi saputo che eri malata, ti avrei visitata in ospedale.

Wenn ich gewusst hätte, dass du krank warst, hätte ich dich im Krankenhaus besucht.

- Ho sentito dire che eri ammalato.
- Ho sentito dire che eri ammalata.
- Ho sentito dire che era ammalato.
- Ho sentito dire che era ammalata.
- Ho sentito dire che eravate ammalati.
- Ho sentito dire che eravate ammalate.
- Ho sentito dire che eravate malati.
- Ho sentito dire che eravate malate.
- Ho sentito dire che era malato.
- Ho sentito dire che era malata.
- Ho sentito dire che eri malato.
- Ho sentito dire che eri malata.

- Ich habe gehört, du seiest krank.
- Ich habe gehört, ihr seiet krank.
- Ich habe gehört, Sie seien krank.

- Non hai un aspetto molto buono. Sei malato?
- Tu non hai un aspetto molto buono. Sei malato?
- Non hai un aspetto molto buono. Sei malata?
- Tu non hai un aspetto molto buono. Sei malata?
- Non ha un aspetto molto buono. È malata?
- Lei non ha un aspetto molto buono. È malata?
- Non ha un aspetto molto buono. È malato?
- Lei non ha un aspetto molto buono. È malato?
- Non avete un aspetto molto buono. Siete malati?
- Voi non avete un aspetto molto buono. Siete malati?
- Non avete un aspetto molto buono. Siete malate?
- Voi non avete un aspetto molto buono. Siete malate?
- Non hai un aspetto molto buono. Sei ammalato?
- Tu non hai un aspetto molto buono. Sei ammalato?
- Non hai un aspetto molto buono. Sei ammalata?
- Tu non hai un aspetto molto buono. Sei ammalata?
- Non ha un aspetto molto buono. È ammalata?
- Lei non ha un aspetto molto buono. È ammalata?
- Non ha un aspetto molto buono. È ammalato?
- Lei non ha un aspetto molto buono. È ammalato?
- Non avete un aspetto molto buono. Siete ammalati?
- Voi non avete un aspetto molto buono. Siete ammalati?
- Non avete un aspetto molto buono. Siete ammalate?
- Voi non avete un aspetto molto buono. Siete ammalate?

- Du siehst nicht sehr gut aus. Bist du krank?
- Sie sehen nicht sehr gut aus. Sind sie krank?