Translation of "Difendere" in French

0.099 sec.

Examples of using "Difendere" in a sentence and their french translations:

Desiderate difendere le vostre credenze

Aspirez-vous à défendre vos croyances,

Wegmann vuole difendere il suo titolo.

Wegmann veut défendre son titre.

- Dobbiamo difendere il nostro paese ad ogni costo.
- Noi dobbiamo difendere il nostro paese ad ogni costo.

Nous devons défendre notre pays à n'importe quel prix.

Noi siamo pronti a difendere la patria.

Nous sommes prêts à défendre la patrie.

- Dobbiamo difendere la nostra libertà a tutti i costi.
- Noi dobbiamo difendere la nostra libertà a tutti i costi.

Nous devons défendre notre liberté coûte que coûte.

La Russia farà tutto per difendere il suo spazio geostrategico.

La Russie fera tout pour défendre son espace géostratégique.

I cittadini subito preparano ogni cosa per difendere la città.

Les citoyens préparèrent immédiatement tout pour défendre la ville.

In Francia c'è la legge Hadopi per difendere i diritti d'autore.

En France il y a la loi Hadopi pour défendre les droits d'auteur.

- Siete pronti a prendere le armi per difendere questa ideologia razzista e colonialista?
- Voi siete pronti a prendere le armi per difendere questa ideologia razzista e colonialista?

Êtes-vous prêts à prendre les armes pour défendre cette idéologie raciste et colonialiste ?

Per difendere Varsavia e perse le grandi battaglie di Eylau e Friedland.

pour défendre Varsovie et manqua les grandes batailles d'Eylau et de Friedland.

Le lingue possono servire a difendere i diritti di altre lingue, e possono servire anche a difendere i diritti dei popoli colonizzati, oppressi e massacrati, come il popolo palestinese.

Les langues peuvent servir à défendre les droits d'autres langues et peuvent également servir à défendre les droits de peuples colonisés, opprimés et massacrés comme le peuple palestinien.

Sebbene le sue truppe fossero impegnate a difendere depositi e convogli dalle incursioni dei cosacchi.

bien que ses troupes aient été occupées à défendre les dépôts et les convois contre les raids cosaques.

La Russia farà di tutto per difendere la sua integrità territoriale e i suoi interessi geopolitici.

La Russie fera tout pour défendre son intégrité territoriale et ses intérêts géopolitiques.

- Russia e Cina faranno di tutto per difendere i loro interessi geostrategici e le organizzazioni terroristiche sostenute dal più grande Stato canaglia del mondo non saranno mai in grado di abbattere queste due superpotenze.
- La Russia e la Cina faranno di tutto per difendere i loro interessi geostrategici e le organizzazioni terroristiche sostenute dal più grande Stato canaglia del mondo non saranno mai in grado di abbattere queste due superpotenze.

La Russie et la Chine feront tout pour défendre leurs intérêts géostratégiques et les organisations terroristes soutenues par le plus grand État voyou au monde n'arriveront jamais à faire tomber ces deux superpuissances.

- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.

Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.

Mi chiedo come qualcuno possa ancora difendere una dittatura retrograda e crudele come quella di Lukashenko, che è riuscito ad avere ognuno dei suoi avversari picchiato e imprigionato. Va proprio oltre la mia comprensione!

Je me demande comment quelqu'un peut encore défendre une dictature aussi arriérée et cruelle que celle de Lukashenko, qui s'est débrouillé pour faire tabasser et emprisonner chacun de ses opposants. Ça me dépasse !

- La Russia non permetterà mai più di essere umiliata dagli Stati Uniti e non si fermerà davanti a nulla per difendere il proprio interesse vitale e strategico. Sta agli Stati Uniti rivedere la propria politica aggressiva nei confronti degli altri paesi.
- La Russia non si lascerà mai più umiliare dagli Stati Uniti e non si fermerà davanti a nulla per difendere il proprio interesse vitale e strategico. Sta agli Stati Uniti rivedere la propria politica aggressiva nei confronti degli altri paesi.

La Russie ne se laissera jamais plus humilier par les États-Unis et elle ne reculera devant rien pour défendre ses intérêt vitaux et stratégiques. C'est aux États-Unis de revoir sa politique agressive envers les autres pays.