Translation of "Dettagli" in French

0.006 sec.

Examples of using "Dettagli" in a sentence and their french translations:

- Dammi i dettagli.
- Datemi i dettagli.
- Mi dia i dettagli.

Donne-moi les détails.

- Risparmiami i dettagli.
- Risparmiatemi i dettagli.
- Mi risparmi i dettagli.

Épargne-moi les détails.

- Dacci i dettagli.
- Ci dia i dettagli.
- Dateci i dettagli.

- Donnez-nous les détails.
- Donne-nous les détails.

- Vuoi i dettagli ora?
- Vuoi i dettagli adesso?
- Vuole i dettagli ora?
- Vuole i dettagli adesso?
- Volete i dettagli ora?
- Volete i dettagli adesso?

- Voulez-vous les détails maintenant ?
- Veux-tu les détails maintenant ?

- Ti risparmierò i dettagli.
- Vi risparmierò i dettagli.
- Le risparmierò i dettagli.

Je vous épargne les détails.

- Voglio i dettagli.
- Io voglio i dettagli.

- Je veux des détails.
- Je souhaite avoir des détails.

- Risparmiami i dettagli.
- Mi risparmi i dettagli.

Épargne-moi les détails.

- Non ho dettagli.
- Io non ho dettagli.

Je ne dispose pas de détail.

- Fammi sapere i dettagli.
- Fatemi sapere i dettagli.
- Mi faccia sapere i dettagli.

Informez-moi des détails.

- Fammi avere i dettagli.
- Mi faccia avere i dettagli.
- Fatemi avere i dettagli.

- Obtiens-moi les détails.
- Obtenez-moi les détails.

- Dammi tutti i dettagli.
- Datemi tutti i dettagli.
- Mi dia tutti i dettagli.

- Donne-moi tous les détails.
- Donnez-moi tous les détails.

- Sono entrato nei dettagli.
- Sono entrata nei dettagli.

J'entrais dans les détails.

- Non sono dei dettagli!
- Questi non sono dei dettagli!
- Quelli non sono dei dettagli!

Ce ne sont pas des détails !

- Mi servono più dettagli.
- A me servono più dettagli.
- Ho bisogno di più dettagli.
- Io ho bisogno di più dettagli.

J'ai besoin de plus de détails.

- Per ulteriori dettagli chiama Gisèle.
- Per ulteriori dettagli chiami Gisèle.
- Per ulteriori dettagli chiamate Gisèle.

Pour plus de détails, contactez Gisèle.

- Non conosco i dettagli.
- Io non conosco i dettagli.

Je ne connais pas les détails.

- Ha annotato tutti i dettagli.
- Annotò tutti i dettagli.

- Il nota tous les détails.
- Il prit note de tous les détails.

Analizzare i dettagli,

analyser les détails,

- Non devi sapere tutti i dettagli.
- Tu non devi sapere tutti i dettagli.
- Non deve sapere tutti i dettagli.
- Lei non deve sapere tutti i dettagli.
- Non dovete sapere tutti i dettagli.
- Voi non dovete sapere tutti i dettagli.

- Tu n'as pas besoin de connaître tous les détails.
- Vous n'avez pas à connaître tous les détails.

- Mi ha detto tutti i dettagli.
- Mi disse tutti i dettagli.

Il me donna tous les détails.

- Voglio sapere tutti i dettagli.
- Io voglio sapere tutti i dettagli.

Je veux connaître tous les détails.

- Non posso entrare nei dettagli.
- Io non posso entrare nei dettagli.

Je ne peux pas entrer dans les détails.

Dobbiamo chiarire alcuni dettagli.

Nous avons besoin de clarifier quelques détails.

Non ho altri dettagli.

- Je n'ai pas d'autres détails.
- Je n'ai pas plus de détails.

Sono entrata nei dettagli.

J'entrais dans les détails.

Saltiamo i dettagli scioccanti.

Passons les détails choquants.

- Tom non deve sapere i dettagli.
- Tom non ha bisogno di sapere i dettagli.
- A Tom non serve sapere i dettagli.

Tom n'a pas besoin de connaître les détails.

- Non ho ancora tutti i dettagli.
- Io non ho ancora tutti i dettagli.

Je ne dispose pas de tous les détails à l'heure qu'il est.

Abbiamo bisogno di più dettagli.

On a besoin d'un peu plus de détail pour inventer des récits.

Non sono entrato nei dettagli.

Je ne suis pas entré dans les détails.

Rivolgetevi all'ufficio per ulteriori dettagli.

Adressez-vous au bureau pour plus de détails.

Potete darmi i dettagli più tardi.

- Tu peux me donner les détails plus tard.
- Vous pouvez me donner les détails plus tard.

Puoi darmi i dettagli più tardi.

Tu peux me donner les détails plus tard.

Io ho bisogno di più dettagli.

J'ai besoin de plus de détails.

- Dammi capitolo e verso.
- Datemi capitolo e verso.
- Mi dia capitolo e verso.
- Dammi tutti i dettagli.
- Datemi tutti i dettagli.
- Mi dia tutti i dettagli.

- Donne-moi tous les détails.
- Donnez-moi tous les détails.

Non perdetevi nei dettagli, o è finita.

n'allez pas trop dans les méandres ou vous les perdrez.

L'abbiamo ingrandito per vedere meglio i dettagli.

nous avons zoomé pour mieux voir les détails.

E tenere in testa questi piccoli dettagli.

et garder toutes ces choses à l'esprit.

E scoprire piccoli dettagli della vita degli altri

et d'apprendre de simples faits sur la vie des autres

La radio a diffuso questa notizia nei dettagli.

- La radio a diffusé cette nouvelle en détail.
- La radio a diffusé les nouvelles en détail.

Tendiamo a notare solo i dettagli che ci interessano.

Nous avons tendance à ne remarquer que les détails qui nous intéressent.

Ma se ce l'avete, potreste anche apprezzare i piccoli dettagli,

Si c'est le cas, vous apprécierez le dessin jusqu'au moindre petit détail,

Lui è un tipo che non si preoccupa dei dettagli.

Il est du genre à ne pas se soucier des détails.

Qui ci sono solo 20 di cui abbiamo trovato i dettagli ...

En voici seulement 20 pour lesquelles nous avons trouvé des détails pour…

L'interprete prova a fornire il maggior numero possibile di dettagli e informazioni.

- L'interprète essaie de donner le plus de détails et d'informations possibles.
- L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible.

Tatoeba: dove l'attenzione ai dettagli è sacra, e la punizione è severa.

Tatoeba : Où l'attention au détail est sacrée et la sanction prompte.

Questa è intelligenza da invertebrato di alto livello. La sua capacità di imparare e ricordare i dettagli.

C'est un niveau d'intelligence élevé pour un inverterbré. Elle est capable d'apprendre et de retenir des détails.

I suoi disegni sono sempre estremamente dettagliati e precisi, ci sono sempre dei piccoli dettagli che sfuggono.

Ses dessins sont extrêmement détaillés et précis, il y a toujours des petits détails indétectables.

Un interprete deve essere in grado di comunicare le idee di chi parla agli ascoltatori velocemente. La precisione della traduzione non ha bisogno di essere perfetta. Non c'è abbastanza tempo per esaminare tutti i dettagli.

Un interprète doit être capable de transmettre rapidement les idées du locuteur à ses auditeurs. La précision de la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. On n'a pas le temps de prendre en compte tous les détails.