Translation of "Consapevole" in French

0.004 sec.

Examples of using "Consapevole" in a sentence and their french translations:

- Ne ero consapevole.
- Io ne ero consapevole.

J'en était conscient.

- Ne sono consapevole.
- Io ne sono consapevole.

- J'en suis conscient.
- J'en suis consciente.

- Sono consapevole del tuo problema.
- Io sono consapevole del tuo problema.
- Sono consapevole del suo problema.
- Io sono consapevole del suo problema.
- Sono consapevole del vostro problema.
- Io sono consapevole del vostro problema.

- Je suis conscient de ton problème.
- Je suis consciente de votre problème.

- È consapevole della difficoltà?
- Lui è consapevole della difficoltà?

- Est-il conscient des difficultés ?
- Est-il conscient de la difficulté ?

- Sono consapevole del pericolo.
- Io sono consapevole del pericolo.

Je suis conscient du danger.

- Sono consapevole della situazione.
- Io sono consapevole della situazione.

Je suis conscient de la situation.

- Sono consapevole dei rischi.
- Io sono consapevole dei rischi.

- Je suis consciente des risques.
- Je suis conscient des risques.

- Sono consapevole del fatto.
- Io sono consapevole del fatto.

Je suis au courant.

- Ne sono ben consapevole.
- Io ne sono ben consapevole.

Je suis bien conscient de ça.

- Lui era consapevole del suo errore.
- Era consapevole del suo errore.

Il était conscient de son erreur.

- Sono consapevole delle mie responsabilità.
- Io sono consapevole delle mie responsabilità.

- Je suis consciente de mes responsabilités.
- Je suis conscient de mes responsabilités.

- Sono ben consapevole del rischio.
- Io sono ben consapevole del rischio.

Je suis bien conscient du risque.

Ne sono pienamente consapevole.

Je m'en rends compte.

Non ne ero consapevole.

Je n'en avais pas conscience.

- Non ero consapevole della sua presenza.
- Io non ero consapevole della sua presenza.

J'étais inconscient de sa présence.

- È consapevole del mio piano segreto.
- Lui è consapevole del mio piano segreto.

Elle est au courant de mon projet secret.

- Sono pienamente consapevole di quel fatto.
- Io sono pienamente consapevole di quel fatto.

Je suis parfaitement conscient de ce fait.

Sono consapevole di tutto ciò.

Je suis conscient de tout cela.

- Sei consapevole di qualche problema?
- Tu sei consapevole di qualche problema?
- È consapevole di qualche problema?
- Lei è consapevole di qualche problema?
- Siete consapevoli di qualche problema?
- Voi siete consapevoli di qualche problema?

Êtes-vous au fait de problèmes quelconques ?

Non avrei preso una decisione consapevole

Je n'aurais pas pris la décision consciente

Perché non ero consapevole di questo?

Pourquoi n'étais-je pas au courant de cela ?

Tom deve essere consapevole del pericolo.

Tom doit être conscient du danger.

La ragazza era consapevole del pericolo.

La fille était consciente du danger.

- Tom è consapevole di quello che ha fatto?
- Tom è consapevole di ciò che ha fatto?

Tom est-il conscient de ce qu'il a fait?

Ognuno di noi può essere più consapevole

Chacun d'entre nous peut être plus conscient

- Tom è consapevole di quello che ha fatto Mary?
- Tom è consapevole di ciò che ha fatto Mary?

Tom est-il conscient de ce que Mary a fait ?

Per assurdo ci mettiamo senza esserne consapevole nell'unica postura

Bizarrement, nous nous mettons inconsciemment dans la seule posture

Ero pienamente consapevole dei movimenti segreti tra gli alberi

J'étais parfaitement consciente d'allers et venues derrière les arbres

Non ero consapevole che ti stavi sentendo così male.

- Je n'étais pas conscient que vous vous sentiez si mal.
- Je n'étais pas conscient que tu te sentais si mal.

Sono consapevole che mi fa male l'anca quando piove.

Je suis conscient que mes hanches me font mal quand il pleut.

- Era un uomo molto raffinato, ma non ne era minimamente consapevole.
- Era un uomo molto raffinato, però non ne era minimamente consapevole.

C'était un homme très cultivé, mais il n'en avait pas du tout conscience.

Ben consapevole che il colore del marmo cambia a un terzo dell'altezza,

bien consciente du changement de couleur du marbre au deux tiers de la hauteur,

- Non m'accorsi che un uomo mi guardava.
- Non ero consapevole che un uomo mi stesse guardando.

Je n'avais pas conscience qu'un homme me regardait.

- Sei consapevole che Okinawa è più vicina alla Cina che a Honshu?
- È consapevole che Okinawa è più vicina alla Cina che a Honshu?
- Siete consapevoli che Okinawa è più vicina alla Cina che a Honshu?

Sais-tu qu'Okinawa est plus près de la Chine que de Honshu ?

Quando mio padre è morto, è con molto amore e cura che abbiamo organizzato il funerale, con delle parole sulla sua vita, di brani tratti dalle sue opere musicali preferite e così via, anche se tutti abbiamo pensato che non era più di questo mondo e non era consapevole di quello che stavamo facendo per lui.

Quand mon père est mort, c'est avec beaucoup d'amour et de soin que nous avons organisé la cérémonie funèbre, avec des mots sur sa vie, de courts extraits de ses œuvres musicales préférées et ainsi de suite, bien que nous pensions tous qu'il n'était plus de ce monde et qu'il n'avait pas conscience de ce que nous faisions pour lui.