Examples of using "Colto" in a sentence and their french translations:
Avez-vous saisi la blague ?
Avez-vous saisi sa blague ?
Avez-vous saisi ma blague ?
As-tu saisi sa blague ?
Tom a été pris au dépourvu.
Est-ce que quelqu'un n'a pas compris ?
- Il s'est fait prendre la main dans le sac.
- Il se fit prendre la main dans le sac.
- Il se fit prendre en flagrant délit.
- Il s'est fait prendre en flagrant délit.
La femelle a reçu le message.
J'ai pris Tom par surprise.
Tom a été pris au dépourvu.
Il cueillit des fleurs pour elle.
On l'a pris en train de fumer dans les toilettes.
- Je suis cultivé.
- Je suis cultivée.
Il a saisi l'opportunité d'obtenir un emploi.
- Le chat m'a prise par surprise !
- Le chat m'a pris par surprise !
- Elle m'a pris au dépourvu.
- Elle m'a prise au dépourvu.
- Elle me prit au dépourvu.
- Il m'a pris au dépourvu.
- Il me prit au dépourvu.
- Il m'a prise au dépourvu.
Ça m'a pris par surprise.
J'ai profité de l'occasion pour visiter le musée.
Il n'a pas compris la blague.
J'ai saisi chaque occasion d'améliorer mon espéranto.
- Il n'a pas compris la blague.
- Il n'a pas saisi la blague.
- Il n'a pas compris la vanne.