Translation of "Battuta" in French

0.008 sec.

Examples of using "Battuta" in a sentence and their french translations:

- È solo una battuta.
- È soltanto una battuta.
- È solamente una battuta.

- C'est seulement une blague.
- C'était seulement une blague.

- Si è battuta.
- Lei si è battuta.

Elle s'est battue.

- Era solo una battuta. Rilassati!
- Era solo una battuta. Rilassatevi!
- Era solo una battuta. Si rilassi!

- C'était juste une blague. Détends-toi !
- C'était juste une blague. Détendez-vous !

Fece una battuta arguta.

Il fit une vanne.

- Che battuta!
- Che barzelletta!

Quelle blague !

È una battuta interna.

- C'est une blague d'initiés.
- C'est une blague entre nous.

Ma serve più di una battuta

Mais avec seulement des blagues,

- Qualche barzelletta nuova?
- Qualche battuta nuova?

Rien de neuf dans la rubrique « blagues » ?

- Era una battuta?
- Era una barzelletta?

Était-ce une blague ?

- Era una battuta.
- Era una barzelletta.

- C'était une blague.
- Il s'agissait d'une blague.

- Nessuna barzelletta sporca!
- Nessuna battuta sporca!

Pas de blagues salaces !

- L'ha detto come battuta.
- L'ha detta come battuta.
- L'ha detto come barzelletta.
- L'ha detta come barzelletta.

- Il l'a dit pour plaisanter.
- Il l'a dit par plaisanterie.
- Il le disait pour blaguer.

- Ha colto la battuta?
- Ha colto la barzelletta?
- Avete colto la battuta?
- Avete colto la barzelletta?

Avez-vous saisi la blague ?

Sapevo già, ancor prima della mia battuta,

avant même de lâcher ma première plaisanterie,

Non abbiamo capito la battuta di Mary.

On n'a pas compris la blague de Mary.

- L'ho intesa come barzelletta.
- Io l'ho intesa come barzelletta.
- L'ho intesa come battuta.
- Io l'ho intesa come battuta.

- C'était censé être une blague.
- Ça se voulait une blague.

- Non è una battuta.
- Non è una barzelletta.

Ce n'est pas une blague.

- Era ovviamente una battuta.
- Era ovviamente una barzelletta.

- C'était à l'évidence une blague.
- C'était à l'évidence une plaisanterie.

- Era una battuta divertente.
- Era una barzelletta divertente.

C'était une blague drôle.

- Questa è una battuta.
- Questa è una barzelletta.

- C'est une blague.
- Il s'agit d'une blague.

- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

- Ce n'était qu'une blague.
- C'était seulement une blague.

Non è sempre facile fare una buona battuta.

Ce n’est pas toujours simple de faire une bonne blague.

Lucy non ha capito la battuta di Mary.

Lucy n'a pas compris la blague de Mary.

È la peggior battuta che abbia mai sentito.

C'est la pire blague que je n'ai jamais entendue.

- Ha colto la sua battuta?
- Ha colto la sua barzelletta?
- Avete colto la sua battuta?
- Avete colto la sua barzelletta?

Avez-vous saisi sa blague ?

- Ha colto la mia battuta?
- Ha colto la mia barzelletta?
- Avete colto la mia battuta?
- Avete colto la mia barzelletta?

Avez-vous saisi ma blague ?

- Non ho capito questa barzelletta.
- Io non ho capito questa barzelletta.
- Non ho capito questa battuta.
- Io non ho capito questa battuta.

Je n'ai pas compris cette plaisanterie.

- Immagino che sia solo una battuta.
- Immagino che sia solo una barzelletta.
- Immagino che sia soltanto una battuta.
- Immagino che sia soltanto una barzelletta.
- Immagino che sia solamente una battuta.
- Immagino che sia solamente una barzelletta.

Je suppose qu'il ne s'agit que d'une blague.

- Questa barzelletta non è divertente.
- Questa battuta non è divertente.

Cette blague n'est pas drôle.

- Questa è una battuta, vero?
- Questa è una barzelletta, vero?

C'est une blague, hein ?

- La scuola è una barzelletta.
- La scuola è una battuta.

L'école est une blague.

- Non capisco la sua barzelletta.
- Non capisco la sua battuta.

Je ne comprends pas sa blague.

- Immagino che sia una battuta.
- Immagino che sia una barzelletta.

Je suppose que c'est une blague.

- Hai colto la sua battuta?
- Hai colto la sua barzelletta?

As-tu saisi sa blague ?

- Meiji è stata battuta da Keio con un punteggio di tre a cinque.
- Meiji fu battuta da Keio con un punteggio di tre a cinque.
- Meiji venne battuta da Keio con un punteggio di tre a cinque.

Meiji a été vaincue par Keio avec un score de trois à cinq.

Ho scritto un testo comico che non rispettava la battuta finale,

J'ai écrit une comédie qui ne respecte pas la chute,

- Non è uno scherzo.
- Non è una battuta.
- Non è una barzelletta.

Ce n'est pas une blague.

- Nessuno pensa che questa sia una barzelletta.
- Nessuno pensa che questa sia una battuta.

Personne ne croit que c'est une blague.

- Lo so che non è una battuta.
- Lo so che non è una barzelletta.

Je sais que ce n'est pas une blague.

- Non ha capito lo scherzo.
- Non ha colto lo scherzo.
- Non ha capito la battuta.

Il n'a pas compris la blague.

- Era soltanto uno scherzo.
- Era solo uno scherzo.
- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

- C'était juste une blague.
- Ce n'était qu'une blague.

- Tom non ha capito la barzelletta di Mary.
- Tom non ha capito la battuta di Mary.

Tom n'a pas compris la plaisanterie de Marie.

- Questa battuta non ha niente a che fare con te.
- Questa battuta non ha niente a che fare con voi.
- Questa battuta non ha niente a che fare con lei.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con te.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con voi.
- Questa barzelletta non ha niente a che fare con lei.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con voi.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con te.
- Questa barzelletta non ha nulla a che fare con lei.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con voi.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con lei.
- Questa battuta non ha nulla a che fare con te.

Cette blague n'a rien à voir avec toi.

- Mi ha battuto a scacchi.
- Mi ha battuta a scacchi.
- Mi batté a scacchi.
- Mi battette a scacchi.

Elle m'a battue aux échecs.

- Può esserci un computer abbastanza intelligente da raccontare una barzelletta?
- Ci può essere un computer abbastanza intelligente da raccontare una barzelletta?
- Può esserci un computer abbastanza intelligente da raccontare una battuta?
- Ci può essere un computer abbastanza intelligente da raccontare una battuta?

- Peut-il y avoir un ordinateur si intelligent qu'il puisse être capable de raconter une blague ?
- Peut-il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ?

- Non ha capito la barzelletta.
- Non ha capito lo scherzo.
- Non ha colto lo scherzo.
- Non ha capito la battuta.

- Il n'a pas compris la blague.
- Il n'a pas saisi la blague.
- Il n'a pas compris la vanne.

- Ho trovato per tutta la vita che il carattere di una persona non si rivela più sicuramente di quanto prende male una battuta.
- Io ho trovato per tutta la vita che il carattere di una persona non si rivela più sicuramente di quanto prende male una battuta.

J'ai trouvé toute ma vie que le caractère de quelqu'un ne se révèle pas plus sûrement que par une blague qu'il prend mal.

- Ken mi ha battuto agli scacchi.
- Ken mi battè agli scacchi.
- Ken mi ha battuto a scacchi.
- Ken mi ha battuta a scacchi.

Ken m'a battu aux échecs.

In realtà, c'è una battuta sulle foto del passaporto: se si assomiglia davvero alla foto del proprio passaporto, si ha sicuramente bisogno di una vacanza!

D'ailleurs il y a une blague sur les photos d'identité : si on ressemble vraiment à la photo sur son passeport, c'est qu'on a sérieusement besoin de vacances !