Translation of "Carina" in French

0.007 sec.

Examples of using "Carina" in a sentence and their french translations:

- Mi trovi carina?
- Mi trova carina?
- Mi trovate carina?

Me trouves-tu jolie ?

- Sono carina?
- Io sono carina?

Suis-je jolie ?

- È abbastanza carina.
- Lei è abbastanza carina.
- È piuttosto carina.
- Lei è piuttosto carina.

Elle est plutôt jolie.

- È davvero carina.
- Lei è davvero carina.
- È veramente carina.
- Lei è veramente carina.

Elle est vraiment mignonne.

- Pensi che sia carina?
- Pensi che lei sia carina?
- Pensa che sia carina?
- Pensa che lei sia carina?
- Pensate che sia carina?
- Pensate che lei sia carina?

- Pensez-vous qu'elle soit mignonne ?
- Penses-tu qu'elle soit mignonne ?

- Che carina è tua sorella!
- Com'è carina tua sorella!
- Com'è carina sua sorella!
- Com'è carina vostra sorella!

- Que votre sœur est jolie !
- Comme ta sœur est jolie !
- Comme votre sœur est jolie !

- È molto carina.
- Lei è molto carina.

Elle est très mignonne.

- Non è carina?
- Lei non è carina?

N'est-elle pas mignonne ?

- Pensavo che fosse carina.
- Pensavo fosse carina.

Je pensais qu'elle était mignonne.

Sei carina.

- Tu es jolie.
- Vous êtes jolie.

- Com'è carina sua sorella!
- Com'è carina vostra sorella!

Comme votre sœur est jolie !

- Ho una ragazza molto carina.
- Io ho una ragazza molto carina.
- Ho una fidanzata molto carina.
- Io ho una fidanzata molto carina.
- Ho una morosa molto carina.
- Io ho una morosa molto carina.

J'ai une très jolie petite amie.

- Mi sento così carina.
- Io mi sento così carina.

Je me sens tellement jolie !

- È una ragazza carina.
- Lei è una ragazza carina.

C'est une beauté.

Che cravatta carina!

Quelle chouette cravate !

Émilie è carina.

Émilie est jolie.

Che bambola carina!

Quelle jolie poupée !

Pensavo fosse carina.

Je pensais qu'elle était mignonne.

- Nanako è davvero carina, vero?
- Nanako è veramente carina, vero?

Nakano est très mignonne, n'est ce pas ?

- Sta diventando sempre più carina.
- Lei sta diventando sempre più carina.

Elle devient de plus en plus jolie.

- È più carina che bella.
- Lei è più carina che bella.

Elle est davantage mignonne que belle.

- Penso che tu sia carina.
- Io penso che tu sia carina.

Je pense que tu es jolie.

- Lo so che è carina.
- Lo so che lei è carina.

Je sais qu'elle est mignonne.

Lucifera Vampirella è carina.

Lucifera Vampirella est jolie.

Quella casa sembra carina.

Cette maison est jolie.

Sei una ragazza carina.

- Tu es une jolie fille.
- Tu es une beauté.

Mary è così carina.

- Marie est si jolie !
- Marie est tellement belle !

- È carino?
- È carina?

- Est-ce chouette ?
- Est-ce plaisant ?

- Carino!
- Carina!
- Carini!
- Carine!

- Comme c'est joli !
- Jolie !
- Joli !

- È meno carina di sua sorella.
- Lei è meno carina di sua sorella.

Elle est moins jolie que sa sœur.

- Amo la neve. È così carina!
- Io amo la neve. È così carina!

J'adore la neige. C'est si beau !

Carina la seconda volta, vero?

C'était plutôt joli la deuxième fois, pas vrai ?

È carina con quel vestito.

Elle est jolie avec cette robe.

Sua figlia è molto carina.

Sa fille est très jolie.

Trang è carina come Dorenda.

Trang est aussi belle que Dorenda.

Questa bandiera è molto carina.

Ce drapeau est très beau.

Quella bandiera è molto carina.

Ce drapeau est très beau.

È carina la tua gonna.

Elle est jolie, ta jupe.

Sono più carina di Mary.

Je suis plus jolie que Mary.

Layla è una ragazza carina.

Layla est une jolie fille.

- Penso che la mia fidanzata sia abbastanza carina.
- Io penso che la mia fidanzata sia abbastanza carina.
- Penso che la mia ragazza sia abbastanza carina.
- Io penso che la mia ragazza sia abbastanza carina.
- Penso che la mia morosa sia abbastanza carina.
- Io penso che la mia morosa sia abbastanza carina.

Je trouve que ma petite amie est assez mignonne.

- Diventa sempre più carina giorno dopo giorno.
- Lei diventa sempre più carina giorno dopo giorno.

Elle embellit de jour en jour.

Mary è una ragazza molto carina.

Marie est une très jolie fille.

Lei è carina come sua sorella.

Elle est aussi jolie que sa sœur.

Ha sposato una ragazza davvero carina.

Il a épousé une très jolie fille.

- È davvero carina.
- È davvero carino.

C'est vraiment mignon.

- È piuttosto carina.
- È piuttosto carino.

C'est en quelque sorte joli.

La casa è piccola, ma carina.

La maison est petite, mais jolie.

Mi ha trovato una cravatta carina.

Il m'a trouvé une jolie cravate.

- Non è carino?
- Non è carina?

- N'est-ce pas mignon ?
- N'est-il pas mignon ?
- N'est-elle pas mignonne ?

Lei fa la carina con lui.

Elle est gentille avec lui.

- Mary è bella.
- Mary è carina.

Marie est belle.

- È molto carina.
- È molto carino.

- C'est très gentil.
- C'est vraiment gentil.

Tom ha detto che ero carina.

Tom a dit que j'étais mignonne.

- Che bella ragazza!
- Che ragazza carina!

Quelle jolie fille !

- Che bella frase!
- Che frase carina!

- Quelle jolie phrase !
- Quelle belle phrase !

- È vero che è carina, però è egoista.
- È vero che lei è carina, però è egoista.

C'est vrai qu'elle est jolie, mais elle est égoïste.

Mary è carina. Anche Jane lo è.

Marie est jolie. Jane aussi.

La sua sorellina è molto carina, vero?

Sa petite sœur est très mignonne, n'est-ce pas ?

Lei mi ha dato una bambola carina.

Elle m'a donné une jolie poupée.

Quella ragazza è più carina che bella.

Cette fille est davantage mignonne que belle.

Ho incontrato per caso una ragazza carina.

J'ai rencontré par hasard une jolie fille.

Sono stato coinvolto in una discussione carina.

J'étais impliqué dans une dispute insignifiante.

Mamma mi ha comprato una bambola carina.

Maman m'a acheté une jolie poupée.

- Sta diventando più bella.
- Lei sta diventando più bella.
- Sta diventando più carina.
- Lei sta diventando più carina.

Elle devient de plus en plus belle.

- È una ragazza carina?
- Lei è una ragazza carina?
- È una bella ragazza?
- Lei è una bella ragazza?

Est-elle jolie fille ?

- È una ragazza carina.
- Lei è una ragazza carina.
- È una bella ragazza.
- Lei è una bella ragazza.

C'est une fille mignonne.

- Sei una ragazza carina.
- Sei una bella ragazza.
- Tu sei una ragazza carina.
- Tu sei una bella ragazza.

Tu es une jolie fille.

- La casa che ha costruito Tom è davvero carina.
- La casa che ha costruito Tom è veramente carina.

La maison que Tom a construite est vraiment jolie.

- Mia sorella è bella.
- Mia sorella è carina.

Ma sœur est jolie.

La ragazza che lavora alla panetteria è carina.

La fille qui travaille à la boulangerie est jolie.

La sua proprietà in campagna è molto carina.

Sa propriété à la campagne est très jolie.

Lei può essere carina, però non mi piace.

Elle est peut-être mignonne mais je ne l'apprécie pas.

La ragazza della porta accanto è molto carina.

La fille qui vit à côté est très mignonne.

- Che carino!
- Che carina!
- Che carini!
- Che carine!

Comme c'est jolie !

- Questo è più carino.
- Questa è più carina.

- Ceci est plus joli.
- Celui-ci est plus joli.
- Celle-ci est plus jolie.

Sembra carina a prescindere da quello che indossa.

- Quoi qu'elle porte elle est très jolie.
- Elle est belle quoiqu'elle porte.

- È una bella casa.
- È una casa carina.

C'est une chouette maison.

- Questo sembra abbastanza carino.
- Questa sembra abbastanza carina.

Ça a l'air assez mignon.

Mary è la ragazza più carina della sua classe.

- Marie est la fille la plus jolie de la classe.
- Marie est la fille la plus mignonne de sa classe.

La ragazza che lavora a quel forno è carina.

La fille qui travaille dans cette boulangerie est mignonne.

- È più bella di me?
- Lei è più bella di me?
- È più carina di me?
- Lei è più carina di me?

Est-elle plus jolie que moi ?

- Le altre ragazze sono gelose di Lily perché lei è estremamente carina.
- Le altre ragazze sono gelose di Lily perché è estremamente carina.

Les autres filles sont jalouses de Lillie parce qu'elle est très jolie.

- Chi è quella ragazza carina con cui ti ho visto al centro commerciale?
- Chi è quella ragazza carina con cui ti ho vista al centro commerciale?
- Chi è quella ragazza carina con cui vi ho visti al centro commerciale?
- Chi è quella ragazza carina con cui vi ho viste al centro commerciale?
- Chi è quella ragazza carina con cui l'ho visto al centro commerciale?
- Chi è quella ragazza carina con cui l'ho vista al centro commerciale?

- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vu à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je t'ai vu à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je t'ai vue à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vue à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vus à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vues à la galerie commerciale ?
- Qui est cette jolie fille avec qui je t'ai vu au centre commercial ?

La ragazza carina in bikini è la sorella di Tom.

La jolie fille en bikini est la sœur de Tom.

- La mia casa è bella.
- La mia casa è carina.

Ma maison est chouette.

- Il gatto è molto carino.
- La gatta è molto carina.

- Le chat est très mignon.
- Le chat est très gentil.

Ma abbiamo sempre detto, e questa è stata la cosa carina

Mais nous avons toujours dit, et c'était la bonne

- Mary è bella come sua sorella.
- Mary è carina come sua sorella.

Mary est aussi jolie que sa sœur.

- Non sono bello.
- Io non sono bello.
- Non sono bella.
- Io non sono bella.
- Non sono carino.
- Io non sono carino.
- Non sono carina.
- Io non sono carina.

Je ne suis pas jolie.