Translation of "Trovi" in French

0.010 sec.

Examples of using "Trovi" in a sentence and their french translations:

- La trovi attraente?
- Tu la trovi attraente?

Tu la trouves attirante ?

Trovi questo noioso?

Tu trouves ça ennuyeux ?

Mi trovi brutto?

Me trouves-tu laid ?

Lo trovi divertente?

Tu trouves ça drôle ?

Trovi la foresta secolare.

Il y a la forêt vierge.

- Trovate Tom.
- Trovi Tom.

Trouvez Tom.

- Trovalo.
- Lo trovi.
- Trovatelo.

- Trouvez-le.
- Trouve-le.

- Paese che vai, usanza che trovi.
- Paese che vai, usanze che trovi.

- Autre pays, autre coutume.
- À Rome, fais comme les Romains.
- À Rome comme chez les Romains.

Come trovi il mio finlandese?

Comment trouves-tu mon finnois ?

Allora, come trovi la Turchia?

Alors, comment trouves-tu la Turquie ?

Come trovi la mia casa?

Comment trouves-tu ma maison ?

- Trovate dei sinonimi.
- Trovi dei sinonimi.

Trouvez des synonymes.

- Trovate gli omofoni.
- Trovi gli omofoni.

Trouvez les homophones.

- Trovate i derivati.
- Trovi i derivati.

Trouvez les dérivés.

- Trova Tom.
- Trovate Tom.
- Trovi Tom.

- Trouve Tom.
- Trouvez Tom.

- Trovate il gatto.
- Trovi il gatto.

Trouvez le chat.

Come trovi del cibo nello spazio?

Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ?

Non trovi che esageri un po'?

Tu ne trouves pas que tu exagères un peu ?

- Trovate un lavoro!
- Trovi un lavoro!

Trouvez un boulot !

- Trovate un impiego!
- Trovi un impiego!

Trouvez un emploi !

Trovi sempre dei rimproveri da farmi.

Tu trouves toujours des reproches à me faire.

Bisogna che mi trovi un avvocato.

Il faut que je me trouve un avocat.

Se ti trovi in ​​una posizione ampia,

Si vous êtes globalement positionné,

- Trovate gli altri significati.
- Trovi gli altri significati.

Trouvez les autres significations.

- Voglio che trovi Tom.
- Voglio che troviate Tom.

Je veux que tu rencontres Tom.

Se trovi un errore lascia pure un commento.

Si vous trouvez une erreur, merci de laisser un commentaire.

- Semplicemente trova Tom.
- Semplicemente trovate Tom.
- Semplicemente trovi Tom.
- Trova Tom e basta.
- Trovi Tom e basta.
- Trovate Tom e basta.

Il suffit de trouver Tom.

Per chiunque si trovi ad affrontare una condanna penale.

qui s’appliquent à quiconque encourant une condamnation pénale.

Ma non so da quanto tempo si trovi qui.

Le problème, c'est que j'ignore depuis quand c'est là.

Speriamo che il relitto si trovi davanti a noi.

Espérons que l'avion est sur notre chemin.

Se ti trovi nell'angolo sbagliato, in un brutto punto,

si vous vous tenez dans le mauvais virage, dans un mauvais endroit,

- Trovate il gatto.
- Trovi il gatto.
- Trova il gatto.

- Trouvez le chat.
- Trouve le chat.

- Mi trovi carina?
- Mi trova carina?
- Mi trovate carina?

Me trouves-tu jolie ?

- Trova le differenze.
- Trovate le differenze.
- Trovi le differenze.

Trouve les différences !

Se ti trovi in un buco, smettila di scavare.

- Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
- Si tu es dans un trou, cesse de creuser !

- Trovami un avvocato.
- Mi trovi un avvocato.
- Trovatemi un avvocato.

Trouve-moi un avocat !

- Trovami un bicchiere.
- Trovatemi un bicchiere.
- Mi trovi un bicchiere.

- Trouve-moi un verre.
- Trouvez-moi un verre.

- Per piacere, trova Tom.
- Per favore, trova Tom.
- Per piacere, trovi Tom.
- Per favore, trovi Tom.
- Per piacere, trovate Tom.
- Per favore, trovate Tom.

Veuillez trouver Tom.

Se trovi il testo, non puoi farmi un copia e incolla?

J’ai trouvé les paroles de la chanson, mais je n’arrive pas à les copier-coller.

Per questo, se trovi una fonte d'acqua, troverai per forza del cibo.

Donc près de l'eau, il y a toujours à manger.

Non il tipo normale di granchi, come quelli che trovi al mare.

Mais ce ne sont pas des crabes normaux, comme on trouve sur la plage.

E se mentre cerchi la civiltà trovi un fiume, non lo abbandonare.

Quand on cherche la civilisation, si on trouve une rivière, on la suit.

Ma in momenti come questo mi chiedo dove trovi le mie forze.

C'est dans ce genre de moment que je me demande où je puise ma force.

Come Netflix, BBC iPlayer, Hulu e altri, qualunque sia il paese in cui ti trovi.

que Netflix, BBC iPlayer, Hulu et plus, quel que soit le pays dans lequel vous vous trouvez.

Quando ti trovi in un gruppo indeciso, proponi, con aria sicura, qualcosa che nessuno accetterebbe.

Quand tu te trouves dans un groupe indécis, propose, avec un air confiant, quelque chose que personne n'accepterait.

Quando ti trovi in un gruppo di indecisi, proponi con aria sicura qualcosa su cui nessuno troverebbe d'accordo.

Quand tu te trouves dans un groupe indécis, propose, avec un air confiant, quelque chose que personne n'accepterait.

- Per favore, trova una soluzione al problema.
- Per piacere, trova una soluzione al problema.
- Per favore, trovate una soluzione al problema.
- Per piacere, trovate una soluzione al problema.
- Per favore, trovi una soluzione al problema.
- Per piacere, trovi una soluzione al problema.

- Trouve une solution à ce problème, s'il te plaît.
- Prière de trouver une solution à ce problème.
- Veuillez trouver une solution à ce problème.

Se trovi 30€ nel tuo cassetto, è perché avevo delle banconote di troppo e quindi le ho lasciate da te.

Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi.

- Non preoccuparti se ne trovi uno verde che ti piace.
- Non preoccuparti se ne trovi una verde che ti piace.
- Non preoccupatevi se ne trovate uno verde che vi piace.
- Non preoccupatevi se ne trovate una verde che vi piace.
- Non si preoccupi se ne trova uno verde che le piace.
- Non si preoccupi se ne trova una verde che le piace.

Ne t'inquiète pas si tu en trouves un vert que tu aimes.