Translation of "Cambi" in French

0.005 sec.

Examples of using "Cambi" in a sentence and their french translations:

- Cambi bersaglio.
- Cambiate bersaglio.
- Cambi il bersaglio.
- Cambiate il bersaglio.

Changez la cible.

- Cambiati.
- Si cambi.
- Cambiatevi.

- Va te changer.
- Allez-vous changer.
- Change-toi.
- Changez-vous.

Perché non cambi medico?

Pourquoi tu ne changes pas de médecin ?

Cambi economici, industriali e climatici.

Des changements économiques, industriels et environnementaux.

Andiamo prima che cambi idea.

Allons-y avant que je change d'avis.

Per favore, cambi la bandiera.

S'il vous plaît, changez de drapeau.

- Cambia bersaglio.
- Cambi bersaglio.
- Cambiate bersaglio.
- Cambia il bersaglio.
- Cambi il bersaglio.
- Cambiate il bersaglio.

- Change la cible.
- Changez la cible.

- Penso che sia ora che cambi lavoro.
- Penso che sia ora che io cambi lavoro.

Je pense qu'il est temps pour moi de changer d'emploi.

Mentre aspettano che cambi la marea,

En attendant le changement de marée,

SR: Credo che cambi ogni giorno.

SR : Ça change chaque jour.

Non voglio che tu cambi qualcosa.

Je ne veux pas que tu changes quoi que ce soit.

- Non cambiare soggetto.
- Non cambiate soggetto.
- Non cambi soggetto.
- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

- Ne change pas de sujet.
- Ne changez pas de sujet.

- Non voglio che cambi.
- Non voglio che cambiate.

- Je ne veux pas que tu changes.
- Je ne veux pas que vous changiez.

- Non cambiare idea.
- Non cambiate idea.
- Non cambi idea.

Ne change pas d'avis.

- Cambia il soggetto.
- Cambiate il soggetto.
- Cambi il soggetto.

- Changez de sujet.
- Change de sujet.

- Cambiate verbo per ogni frase.
- Cambi verbo per ogni frase.

Changez de verbe pour chaque phrase.

- Cambiati i vestiti.
- Si cambi i vestiti.
- Cambiatevi i vestiti.

- Change de vêtements.
- Changez de vêtements !
- Change de vêtements !
- Va te changer.
- Change-toi.

Qundi usando il linguaggio in questo modo già ti cambi l'umore.

Lorsqu'on utilise le langage de cette façon, on change déjà d'humeur.

- Per favore, cambia la bandiera.
- Per favore, cambiate la bandiera.
- Per favore, cambi la bandiera.
- Per piacere, cambia la bandiera.
- Per piacere, cambi la bandiera.
- Per piacere, cambiate la bandiera.

- S'il vous plaît, changez de drapeau.
- S'il te plaît, change de drapeau.

- Per piacere, cambia la punteggiatura.
- Per favore, cambia la punteggiatura.
- Per piacere, cambiate la punteggiatura.
- Per favore, cambiate la punteggiatura.
- Per piacere, cambi la punteggiatura.
- Per favore, cambi la punteggiatura.

Veuillez changer la ponctuation.

- Cambia spesso le sue password.
- Lei cambia spesso le sue password.
- Cambi spesso le tue password.
- Tu cambi spesso le tue password.
- Cambiate spesso le vostre password.
- Voi cambiate spesso le vostre password.

Tu changes souvent tes mots de passe.

- Non cambiare idea così spesso.
- Non cambiate idea così spesso.
- Non cambi idea così spesso.

- Ne change pas d'avis si souvent.
- Ne changez pas si souvent d'avis.

- Fammi sapere se cambi idea.
- Mi faccia sapere se cambia idea.
- Fatemi sapere se cambiate idea.

Fais-moi savoir si tu changes d'avis.

- Cambia treno a Chicago per New York.
- Cambi treno a Chicago per New York.
- Cambiate treno a Chicago per New York.

Changez de train à Chicago pour New York.