Translation of "Cambiate" in French

0.004 sec.

Examples of using "Cambiate" in a sentence and their french translations:

- Sono cambiate.
- Loro sono cambiate.

Elles ont changé.

- Cambi bersaglio.
- Cambiate bersaglio.
- Cambi il bersaglio.
- Cambiate il bersaglio.

Changez la cible.

- Siamo cambiati.
- Noi siamo cambiati.
- Siamo cambiate.
- Noi siamo cambiate.

Nous avons changé.

- Sono cambiati.
- Loro sono cambiati.
- Sono cambiate.
- Loro sono cambiate.

- Ils ont changé.
- Elles ont changé.

- Una volta che siano cambiate le cose che dovevano cambiare.
- Una volta che siano cambiate le cose che dovevano essere cambiate.
- Cambiate ciò che bisogna cambiare.

- Ce qui devait être changé ayant été changé.
- Une fois effectués les changements nécessaires.

Le cose sono cambiate.

Les choses ont changé.

Sono cambiate poche cose.

Pas grand-chose n'a changé.

Le circostanze sono cambiate.

Les circonstances ont changé.

- Pensavo che le cose sarebbero cambiate.
- Io pensavo che le cose sarebbero cambiate.

- Je pensais que les choses auraient changées.
- Je pensais que les choses changeraient.

Ma le cose sono cambiate,

Mais les choses ont changé.

- Cambia bersaglio.
- Cambi bersaglio.
- Cambiate bersaglio.
- Cambia il bersaglio.
- Cambi il bersaglio.
- Cambiate il bersaglio.

- Change la cible.
- Changez la cible.

- Siamo cambiati tutti.
- Siamo cambiate tutte.

- Nous avons tous changé.
- Nous avons toutes changé.

- Sono cambiati tutti.
- Sono cambiate tutte.

- Ils ont tous changé.
- Elles ont toutes changé.

Da allora sono cambiate molte cose.

Beaucoup de choses ont changé depuis.

Ma adesso le cose sono cambiate tremendamente.

Mais de nos jours, les choses ont énormément changé.

- Non cambiare soggetto.
- Non cambiate soggetto.
- Non cambi soggetto.
- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

- Ne change pas de sujet.
- Ne changez pas de sujet.

Perché sono quelle regole a dover essere cambiate.

car les règles doivent être changées.

- Non voglio che cambi.
- Non voglio che cambiate.

- Je ne veux pas que tu changes.
- Je ne veux pas que vous changiez.

Negli ultimi 50 anni molte cose sono cambiate.

Beaucoup de choses ont changé ces cinquante dernières années.

Le cose devono essere cambiate in questa casa.

Il faut changer des choses dans cette maison.

- Siete cambiati.
- Siete cambiate.
- È cambiato.
- È cambiata.
- Lei è cambiata.
- Lei è cambiato.
- Voi siete cambiati.
- Voi siete cambiate.

Vous avez changé.

- Non cambiare idea.
- Non cambiate idea.
- Non cambi idea.

Ne change pas d'avis.

- Cambia il soggetto.
- Cambiate il soggetto.
- Cambi il soggetto.

- Changez de sujet.
- Change de sujet.

- Le nostre vite sono cambiate.
- le nostre vite cambiarono.

Nos vies ont changé.

- Cambia spesso le sue password.
- Lei cambia spesso le sue password.
- Cambiate spesso le vostre password.
- Voi cambiate spesso le vostre password.

Vous changez souvent vos mots de passe.

- Cambiate verbo per ogni frase.
- Cambi verbo per ogni frase.

Changez de verbe pour chaque phrase.

- Sei cambiato.
- Sei cambiata.
- Siete cambiati.
- Siete cambiate.
- È cambiato.
- È cambiata.

- Tu changeais.
- Tu as changé.
- Vous avez changé.

- Per favore, cambia la bandiera.
- Per favore, cambiate la bandiera.
- Per favore, cambi la bandiera.
- Per piacere, cambia la bandiera.
- Per piacere, cambi la bandiera.
- Per piacere, cambiate la bandiera.

- S'il vous plaît, changez de drapeau.
- S'il te plaît, change de drapeau.

- Per piacere, cambia la punteggiatura.
- Per favore, cambia la punteggiatura.
- Per piacere, cambiate la punteggiatura.
- Per favore, cambiate la punteggiatura.
- Per piacere, cambi la punteggiatura.
- Per favore, cambi la punteggiatura.

Veuillez changer la ponctuation.

- Cambia spesso le sue password.
- Lei cambia spesso le sue password.
- Cambi spesso le tue password.
- Tu cambi spesso le tue password.
- Cambiate spesso le vostre password.
- Voi cambiate spesso le vostre password.

Tu changes souvent tes mots de passe.

- Non cambiare idea così spesso.
- Non cambiate idea così spesso.
- Non cambi idea così spesso.

- Ne change pas d'avis si souvent.
- Ne changez pas si souvent d'avis.

- Fammi sapere se cambi idea.
- Mi faccia sapere se cambia idea.
- Fatemi sapere se cambiate idea.

Fais-moi savoir si tu changes d'avis.

- Pensavo fossi cambiato.
- Pensavo fossi cambiata.
- Pensavo fosse cambiato.
- Pensavo fosse cambiata.
- Pensavo foste cambiati.
- Pensavo foste cambiate.

- Je pensais que tu avais changé.
- Je pensais que vous aviez changé.

- Sei cambiato molto.
- Siete cambiati molto.
- Sei cambiata molto.
- Siete cambiate molto.
- È cambiato molto.
- È cambiata molto.

Tu as beaucoup changé.

- Cambia treno a Chicago per New York.
- Cambi treno a Chicago per New York.
- Cambiate treno a Chicago per New York.

Changez de train à Chicago pour New York.

- Come ti sei cambiato i vestiti così velocemente?
- Come ti sei cambiata i vestiti così velocemente?
- Come si è cambiato i vestiti così velocemente?
- Come si è cambiata i vestiti così velocemente?
- Come vi siete cambiati i vestiti così velocemente?
- Come vi siete cambiate i vestiti così velocemente?

Comment avez-vous changé de vêtements si vite ?

- Come ti sei cambiato i vestiti così rapidamente?
- Come ti sei cambiata i vestiti così rapidamente?
- Come si è cambiato i vestiti così rapidamente?
- Come si è cambiata i vestiti così rapidamente?
- Come vi siete cambiati i vestiti così rapidamente?
- Come vi siete cambiate i vestiti così rapidamente?

- Comment t'es-tu changé si vite ?
- Comment avez-vous changé de vêtements si vite ?