Translation of "Scusami" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Scusami" in a sentence and their finnish translations:

Scusami. Parli italiano?

- Anteeksi, puhutko italiaa?
- Anteeksi, puhutteko italiaa?

- Mi scusi?
- Scusami?
- Scusatemi?

- Anteeksi kuinka?
- Anteeksi?

- Scusatemi.
- Scusami.
- Mi scusi.

- Anteeksi.
- Anteeksi, että häiritsen.
- Anteeksi, saanko häiritä.

- Mi scusi?
- Scusa?
- Prego?
- Scusami?
- Scusi?
- Scusate?

- Anteeksi kuinka?
- Anteeksi?

- Mi dispiace.
- A me dispiace.
- Scusami.
- Mi scusi.

- Anteeksi.
- Pyydän anteeksi.
- Olen pahoillani.
- Minä olen pahoillani.

- Mi scusi. Parla inglese?
- Scusami. Parli inglese?
- Scusatemi. Parlate inglese?

Anteeksi, puhutteko englantia?

- Scusami, parli inglese?
- Mi scusi, parla inglese?
- Scusatemi, parlate inglese?

- Anteeksi, mutta puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, mutta puhutko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko englantia?
- Anteeksi, mutta puhutteko te englantia?
- Anteeksi, puhutko sinä englantia?
- Anteeksi, puhutko englantia?
- Anteeksi, puhutteko englantia?
- Anteeksi, puhutteko te englantia?

Scusami per non aver scritto per così a lungo, per favore.

Anna anteeksi, etten ole kirjoittanut pitkään aikaan.

- Scusami, quanto vengono questi?
- Scusami, quanto vengono queste?
- Scusatemi, quanto vengono questi?
- Scusatemi, quanto vengono queste?
- Mi scusi, quanto vengono questi?
- Mi scusi, quanto vengono queste?

Anteeksi, kuinka paljon nämä maksavat?

- Mi scusi, ho una domanda.
- Scusami, ho una domanda.
- Scusatemi, ho una domanda.

Anteeksi, minulla olisi kysymys.

- Scusi, che ore sono?
- Mi scusi, che ora è?
- Scusami, che ora è?

- Anteeksi, mitä kello on?
- Anteeksi, kuinka paljon kello on?

- Scusami, ma vorrei ordinare.
- Scusatemi, ma vorrei ordinare.
- Mi scusi, ma vorrei ordinare.

- Anteeksi, haluaisin tilata.
- Anteeksi, minä haluaisin tilata.
- Anteeksi, mutta haluaisin tilata.
- Anteeksi, mutta minä haluaisin tilata.

- Mi scusi, che ore sono?
- Mi scusi, che ora è?
- Scusami, che ora è?

Anteeksi, mitä kello on?

- Scusami, Tom è qui oggi?
- Scusatemi, Tom è qui oggi?
- Mi scusi, Tom è qui oggi?
- Scusami, è qui Tom oggi?
- Scusatemi, è qui Tom oggi?
- Mi scusi, è qui Tom oggi?

- Anteeksi, onko Tomi täällä tänään?
- Anteeksi, onko Tomi tänään täällä?

- Scusami per il mio francese.
- Scusatemi per il mio francese.
- Mi scusi per il mio francese.

Anteeksi kielenkäyttöni.

- Scusami, sai che ore sono?
- Mi scusi, sa che ore sono?
- Scusatemi, sapete che ore sono?

- Anteeksi, kuinka paljon kello on?
- Anteeksi, osaatko sanoa paljon kello on?

- Mi dispiace per l'altro giorno.
- Scusami per l'altro giorno.
- Scusa per l'altro giorno.
- Scusatemi per l'altro giorno.
- Mi scusi per l'altro giorno.

Anteeksi se parin päivän takainen.

- Scusami, dov'è il bagno?
- Scusatemi, dov'è il bagno?
- Mi scusi, dov'è il bagno?
- Scusa, dov'è il bagno?
- Scusate, dov'è il bagno?
- Scusi, dov'è il bagno?

Anteeksi, missä on WC?