Translation of "Dispiace" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Dispiace" in a sentence and their finnish translations:

- Mi dispiace molto.
- A me dispiace molto.

- Olen todella pahoillani.
- Olen hyvin pahollani.

- Mi dispiace di averti svegliato.
- Mi dispiace di averti svegliata.
- Mi dispiace di avervi svegliati.
- Mi dispiace di avervi svegliate.
- Mi dispiace di averla svegliata.

- Anteeksi, että menin herättämään sinut.
- Anteeksi, että herätin sinut.

- Mi dispiace di averti colpito.
- Mi dispiace di averti colpita.
- Mi dispiace di avervi colpiti.
- Mi dispiace di avervi colpite.
- Mi dispiace di averla colpita.

Anteeksi että löin sinua.

- Mi dispiace.
- A me dispiace.
- Scusami.
- Mi scusi.

- Anteeksi.
- Pyydän anteeksi.
- Olen pahoillani.
- Minä olen pahoillani.

- Non mi dispiace camminare.
- Non mi dispiace passeggiare.

Kävely ei minua haittaa.

- Ti dispiace se diamo un'occhiata?
- Vi dispiace se diamo un'occhiata?
- Le dispiace se diamo un'occhiata?

- Haittaako, jos katsomme?
- Haittaako, jos vilkaisemme?

- Ti dispiace aspettare un minuto?
- Le dispiace aspettare un minuto?
- Vi dispiace aspettare un minuto?

Voisitko odottaa vähän?

- Mi dispiace per ieri.
- A me dispiace per ieri.

Olen pahoillani eilisestä.

- Mi dispiace per questo.
- A me dispiace per questo.

Olen pahoillani tästä.

Scusa, mi dispiace!

Anteeksi.

D'accordo. Mi dispiace.

- Okei. Anteeksi.
- Ok. Anteeksi.
- Okei. Sori.
- Ok. Sori.
- Selvä. Anteeksi.
- Selvä. Sori.

Mi dispiace sentirlo.

- Ikävä kuulla.
- Se on ikävä kuulla.

- Mi dispiace che tu abbia perso.
- Mi dispiace che lei abbia perso.
- Mi dispiace che abbiate perso.
- Mi dispiace che voi abbiate perso.

Olen pahoillani että hävisit.

- Mi dispiace, ma ti sbagli.
- Mi dispiace, ma vi sbagliate.

Olen pahoillani, mutta olet väärässä.

- Mi dispiace per il ritardo.
- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace per il ritardo.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Pahoittelut myöhästymisestä.

- Ti dispiace se mi siedo qui?
- Vi dispiace se mi siedo qui?
- Le dispiace se mi siedo qui?

- Panetko pahaksesi, jos istun tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?
- Pahastutko, jos istun tähän?
- Sopiiko minun istua tähän?

- Mi dispiace interromperti mentre stai parlando.
- Mi dispiace interrompervi mentre state parlando.
- Mi dispiace interromperla mentre sta parlando.

Anteeksi, kun häritsen kesken puheesi.

- Ti dispiace se apro la finestra?
- Vi dispiace se apro la finestra?
- Le dispiace se apro la finestra?

- Saanko avata ikkunan?
- Häiritseekö jos avaan ikkunan?

Eh? Oh, mi dispiace.

No? Voi, anteeksi.

Ci dispiace per l'inconveniente.

Pahoittelemme aiheuttamaamme haittaa.

- Mi dispiace.
- Sono spiacente.

- Olen pahoillani.
- Minä olen pahoillani.

- Scusa.
- Mi dispiace.
- Spiacente.

- Anteeksi.
- Olen pahoillani.
- Sori.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare.
- Mi dispiace di averla fatta aspettare.

Anteeksi, että jouduitte odottamaan.

- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.

Anteeksi, että olen myöhässä.

Mi dispiace, non ho spiccioli.

Valitettavasti minulla ei ole vaihtorahaa.

Mi dispiace di esserci andato.

Kadun menoani sinne.

Ti dispiace aprire la finestra?

Avaisitko ikkunan?

Mi dispiace, non posso aiutarla.

- Olen pahoillani, en voi auttaa teitä.
- Olen pahoillani, en voi auttaa sinua.

Mi dispiace, ho capito male.

Anteeksi, minä ymmärsin väärin.

Mi dispiace, ma è impossibile.

Olen pahoillani, mutta se on mahdotonta.

- Mi dispiace, non posso restare a lungo.
- Mi dispiace, non posso rimanere a lungo.

Olen pahoillani, en voi jäädä pitkäksi aikaa.

- Mi dispiace per i genitori di Tom.
- A me dispiace per i genitori di Tom.

Säälin Tomin vanhempia.

- Mi dispiace, mi sono dimenticato di fare i compiti.
- Mi dispiace, mi sono dimenticata di fare i compiti.
- Mi dispiace, ho scordato di fare i compiti.
- Mi dispiace, ho dimenticato di fare i compiti.

- Olen pahoillani, mutta unohdin tehdä kotitehtävät.
- Anteeksi, mutta unohdin tehdä läksyt.
- Mä unohdin tehä läksyt, sori.

Mi dispiace, ma non ho spiccioli.

Anteeksi, mutta minulla ei ole pikkurahaa.

Mi dispiace di essere in ritardo.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Mi dispiace, me ne sono dimenticato.

- Anteeksi, unohdin sen.
- Anteeksi, unohdin.

Mi dispiace di aver detto così.

Minua kaduttaa kun sanoin niin.

Mi dispiace. Ho un altro appuntamento.

Anteeksi, minulla on toinen tapaaminen.

- Vogliate scusare il mio ritardo.
- Scusate il ritardo.
- Mi dispiace per il ritardo.
- Mi scuso per il ritardo.
- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace per il ritardo.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi kun tulen myöhässä.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di avervi fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di averti fatta aspettare così a lungo.

Anteeksi kun annoin teidän odottaa niin kauan.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di avervi fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di averle fatto aspettare così a lungo.

Olen pahoillani kun olen antanut sinun odottaa.

- Mi dispiace che ci sia voluto così tanto.
- A me dispiace che ci sia voluto così tanto.

Anteeksi että siinä kesti niin kauan.

Mi dispiace, ora ho le mani occupate.

Anteeksi, mutta mulla on nyt vähän muita kiireitä.

Mi dispiace di essere così in ritardo.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi, kun minulla meni niin myöhään.

Mi dispiace, ma la risposta è no.

Olen pahoillani, mutta vastaus on ei.

Sono venuto per dire che mi dispiace.

Tulin sanomaan anteeksi.

Mi dispiace, ho mandato tutto a puttane.

- Sori, mä mokasin.
- Anteeks, mä ryssin.
- Sori, mä kämmäsin.

Mi dispiace. Ritiro quello che ho detto.

Anteeksi. Otan sanani takaisin.

Mi dispiace, mia madre non è in casa.

Anteeksi, äitini ei ole kotona.

- Scusate il ritardo.
- Mi dispiace per il ritardo.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi, että tulen myöhässä.

- Mi dispiace molto.
- A me dispiace molto.
- Sono molto dispiaciuto.
- Io sono molto dispiaciuto.
- Sono molto dispiaciuta.
- Io sono molto dispiaciuta.

- Olen todella pahoillani.
- Olen hyvin pahollani.
- Olen aivan hirvittävän pahoillani.

Mi piacerebbe venire con te, se non ti dispiace.

Minä haluaisin myös tulla mukaan, jos ei haittaa.

Mi dispiace interromperti, ma ho bisogno di dire una cosa.

En haluaisi keskeyttää sinua, mutta minun täytyy sanoa jotain.

Che cosa hai detto? Mi dispiace, ero perso nei miei pensieri.

Ai, mitä sanoit? Anteeksi, olin ajatuksissani.

- Mi spiace, non posso fare questo.
- Mi dispiace, non posso fare questo.
- Mi spiace, non riesco a fare questo.
- Mi dispiace, non riesco a fare questo.

Olen pahoillani, en voi tehdä tätä.

- Mi dispiace, amore mio.
- Sono dispiaciuto, amore mio.
- Sono dispiaciuta, amore mio.

- Anteeksi, rakkaani.
- Olen pahoillani, rakas.
- Anteeksi, rakas.

- Non capisco l'ungherese, spiacente.
- Io non capisco l'ungherese, spiacente.
- Non capisco l'ungherese, mi dispiace.

- En osaa unkaria, sori.
- Anteeksi, en osaa unkaria.

- Sono semplicemente dispiaciuto per Tom.
- Sono semplicemente dispiaciuta per Tom.
- Semplicemente mi dispiace per Tom.

Olen vain pahoillani Tomin puolesta.

- Oh, mi spiace.
- Oh, mi dispiace.
- Oh, sono dispiaciuto.
- Oh, sono dispiaciuta.
- Oh, sono desolato.
- Oh, sono desolata.

- Voi, olen pahoillani!
- Voi anteeksi!

- Perché ti dispiace per qualcosa che non hai fatto?
- Perché sei dispiaciuto per qualcosa che non hai fatto?

Miksi olet pahoillasi jostain mitä et ole tehnyt?

- Sono davvero dispiaciuto.
- Io sono davvero dispiaciuto.
- Sono davvero dispiaciuta.
- Io sono davvero dispiaciuta.
- Sono davvero desolato.
- Io sono davvero desolato.
- Sono davvero desolata.
- Io sono davvero desolata.
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.
- MI dispiace davvero.
- A me dispiace davvero.

Olen todella pahoillani.

"Povero Pinocchio, mi dispiace per te." "Perché?" "Perché sei un burattino e, quel che è peggio, hai una testa di legno."

"Pinokkio-parka, olen pahoillani puolestasi." "Miksi?" "Koska olet marionetti ja mikä pahinta, sinulla on puinen pää."

- Mi dispiace per l'altro giorno.
- Scusami per l'altro giorno.
- Scusa per l'altro giorno.
- Scusatemi per l'altro giorno.
- Mi scusi per l'altro giorno.

Anteeksi se parin päivän takainen.

- Sono molto dispiaciuto per quello che è successo.
- Io sono molto dispiaciuto per quello che è successo.
- Sono molto dispiaciuta per quello che è successo.
- Io sono molto dispiaciuta per quello che è successo.
- Mi dispiace molto per quello che è successo.
- A me dispiace molto per quello che è successo.

Olen todella pahoillani siitä, mitä tapahtui.

- Mi dispiace davvero!
- Sono davvero dispiaciuto!
- Io sono davvero dispiaciuto!
- Sono davvero dispiaciuta!
- Io sono davvero dispiaciuta!
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.

Olen todella pahoillani!

- Non capisco come in tutto il mondo possano prendere la tua roba in custodia, ma poi il tizio dell'ufficio postale abbia il coraggio di dire "Mi dispiace, l'abbiamo persa" e si aspetti che sia finita lì.
- Io non capisco come in tutto il mondo possano prendere la tua roba in custodia, ma poi il tizio dell'ufficio postale abbia il coraggio di dire "Mi dispiace, l'abbiamo persa" e si aspetti che sia finita lì.

En ymmärrä miten ihmeessä he voivat ottaa tavarasi säilytykseen ja sitten postitoimiston tyypillä on pokkaa sanoa ”Anteeksi, me hävitimme ne” ja odottaa, että juttu olisi sillä selvä.