Translation of "Umane" in English

0.004 sec.

Examples of using "Umane" in a sentence and their english translations:

Sofferenze umane.

human suffering.

Siamo cavie umane.

- We're test subjects.
- We are test animals.
- We are guinea pigs.
- We're guinea pigs.

- Sono umani.
- Loro sono umani.
- Sono umane.
- Loro sono umane.

They are human.

Come le relazioni umane.

like your human relationships.

Catturando decenni di emissioni umane.

capturing decades of human emissions.

Le relazioni umane sono complesse.

Human relationships are complex.

La meraviglia che c'è nelle relazioni umane.

the wonder that is in human relations.

Iniziamo a connetterci alle origini semplici, umane

begin to connect with the simple, human origins

La psicologia si occupa delle emozioni umane.

Psychology deals with human emotions.

- Pensi che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?
- Pensa che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?
- Pensate che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?

Do you believe global warming is the result of human actions?

Le scienze naturali sono nomotetiche, mentre quelle umane sono idiografiche.

The natural sciences are nomothetic, whereas the humanities are idiographic.

Che causa più vittime umane di qualsiasi altro serpente al mondo:

He says it's responsible for more human fatalities than any other snake species in the world,

La gelosia è una delle più distruttive tra tutte le emozioni umane.

Jealousy is one of the most destructive of all human emotions.

I corni sono fatti di cheratina, come i capelli e le unghie umane.

Made of keratin, the same fiber in human hair and fingernails,

- Sei umano.
- Tu sei umano.
- Sei umana.
- Tu sei umana.
- È umano.
- Lei è umano.
- È umana.
- Lei è umana.
- Siete umani.
- Voi siete umani.
- Siete umane.
- Voi siete umane.

- You are human.
- You're a human.

- Sei umano?
- Tu sei umano?
- Sei umana?
- Tu sei umana?
- È umano?
- Lei è umano?
- È umana?
- Lei è umana?
- Siete umani?
- Voi siete umani?
- Siete umane?
- Voi siete umane?

Are you human?

Se Marmont abbia agito per salvare vite umane, per interesse personale o per dispetto,

Whether Marmont acted to save lives,  out of self-interest or spite,  

Non puoi piacere a tutte le persone, perché non tutte le persone sono persone umane.

You can't please everybody, because not everyone is human.

Qualcuno ha detto alle rocce: Siate umane! Le rocce hanno detto: Noi ancora non siamo abbastanza dure!

Someone said to the stones: "Be human." The stones said: "We are not hard enough yet."

- Nulla sembra più sorprendente a coloro, che considerano le vicende umane con un occhio filosofico, della facilità con cui i molti sono governati dai pochi; e la sottomissione implicita, con la quale gli uomini dimettersi loro sentimenti e passioni di quelle dei loro governanti.
- Niente sembra più sorprendente a coloro, che considerano le vicende umane con un occhio filosofico, della facilità con cui i molti sono governati dai pochi; e la sottomissione implicita, con la quale gli uomini dimettersi loro sentimenti e passioni di quelle dei loro governanti.

Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.

Lasciando adunque indietro le cose circa un Principe immaginate, e discorrendo quelle che son vere, dico, che tutti gli uomini, quando se ne parla, e massime i Principi, per esser posti più alto, sono notati di alcune di queste qualità che arrecano loro o biasimo, o laude; e questo è che alcuno è tenuto liberale, alcuno misero, usando uno termine Toscano, (perché avaro in nostra lingua è ancor colui che per rapina desidera d’avere, e misero chiamiamo quello che si astiene dall’usare il suo) alcuno è tenuto donatore, alcuno rapace; alcuno crudele, alcuno pietoso; l’uno fedifrago, l’altro fedele; l’uno effeminato e pusillanime, l’altro feroce e animoso; l’uno umano, l’altro superbo; l’uno lascivo, l’altro casto; l’uno intero, l’altro astuto; l’uno duro, l’altro facile; l’uno grave, l’altro leggiere; l’uno religioso, l’altro incredulo, e simili. Io so che ciascuno confesserà, che sarebbe laudabilissima cosa un Principe trovarsi di tutte le sopraddette qualità, quelle che sono tenute buone; ma perché non si possono avere, né interamente osservare per le condizioni umane che non lo consentono, gli è necessario essere tanto prudente, che sappia fuggire l’infamia di quelli vizi che li torrebbono lo Stato, e da quelli che non gliene tolgano, guardarsi, se egli è possibile; ma non potendosi, si può con minor rispetto lasciare andare. Ed ancora...

Therefore, putting on one side imaginary things concerning a prince, and discussing those which are real, I say that all men when they are spoken of, and chiefly princes for being more highly placed, are remarkable for some of those qualities which bring them either blame or praise; and thus it is that one is reputed liberal, another miserly, using a Tuscan term (because an avaricious person in our language is still he who desires to possess by robbery, whilst we call one miserly who deprives himself too much of the use of his own); one is reputed generous, one rapacious; one cruel, one compassionate; one faithless, another faithful; one effeminate and cowardly, another bold and brave; one affable, another haughty; one lascivious, another chaste; one sincere, another cunning; one hard, another easy; one grave, another frivolous; one religious, another unbelieving, and the like.