Examples of using "Nelle" in a sentence and their portuguese translations:
Fiquem em seus carros.
- Eu estou nas suas mãos.
- Estou nas suas mãos.
Eu sou bom em idiomas.
A verdade está nas coisas, e não nas palavras.
As pessoas dançavam nas ruas.
Ela é consistente em suas opiniões.
Está a anoitecer nas florestas da Argentina.
O Tom acredita em fadas.
A vida dela está em suas mãos.
Eu não gosto de nadar em piscinas.
Ele está sempre se intrometendo em nossas conversas.
Eu nasci com doze dedos.
Ficou preso nas teias de aranha.
Você tem água correndo pelas suas veias.
- Ele poderia cair nas mãos erradas.
- Ela poderia cair nas mãos erradas.
Costumam sair para se alimentar à noite.
Há muitos crimes em cidades grandes.
Quem foi para a casa deles?
- Várias pessoas trabalham em cidades industriais.
- Muitas pessoas trabalham em cidades industriais.
Tom carregou Maria em seus braços.
Ruídos profundos ecoam nas selvas de Bornéu.
Este livro está amplamente disponível nas bibliotecas.
O francês é ensinado no primário?
Muitas pessoas vivem sozinhas nas grandes cidades.
Na mão dele, chumbo se transformava em ouro.
Muitas pessoas vivem sozinhas nas grandes cidades.
O ensino religioso é proibido em escolas públicas.
Em áreas protegidas a caça é proibida.
Sempre há muitas pessoas nas estações de trem.
Muitas vezes, a água do solo acumula-se nas minas subterrâneas
Estão a trazer os seus ovos fecundados para águas pouco profundas,
Na natureza, abrigam-se em cavidades nas árvores.
Ele vos fez moradores de cidades
Sempre ficas muito bonita em tuas fotos de perfil.
A crise das fronteiras é chocante.
Tom gosta de deitar-se na grama em dias de sol.
Querem que abramos mais feridas na sociedade,
Por vezes, parecia que água a escaldar estava a ser injetada no meu osso.
Os glutões prosperam em terras circumpolares, em volta do Ártico,
Marco permaneceu sendo meu fiel amigo mesmo nas adversidades.
Ele olhou para o livro que eu tinha nas mãos.
Nas legiões romanas muitos soldados eram de nacionalidade germânica.
Nas selvas de todo o mundo, o sol-poente provoca mudanças.
Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.
Ele ouve os salmões a debater-se nos baixios.
Via de regra, os japoneses não são habilidosos em línguas estrangeiras.
O ketchup de banana é um condimento popular nas Filipinas.
e transformá-la em instituições, crescimento econômico e inovações
Não é possível você se perder em grandes cidades, pois há mapas por toda parte.
A gente da cidade é atraída pela vida no campo.
Mesmo nas sociedades mais livres do mundo, nós não temos liberdade.
Não consigo pintar, desenhar, esculpir, ou até mesmo cozer,
Nos pinhais da Escandinávia, há um ser com poderes quase sobrenaturais.
Mas nas noites mais escuras... ... faz uso de um sexto sentido.
Ela temia que a carta pudesse cair nas mãos erradas.
Muitas pessoas da geração do meu avô cresceram em fazendas.
Os cromossomos nas nossas células contêm todo nosso material genético.
... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.
Nas grandes cidades, por exemplo em Londres, há intenso nevoeiro com fumaça.
A vida é muito curta para procurar a perfeição em coisas materiais.
- Há sangue em minha urina.
- Tem sangue na minha urina.
Nas mulheres, o que Tom mais aprecia é a modéstia.
- Uma pessoa feliz acredita em si mesma, em suas possibilidades e oportunidades.
- Uma pessoa feliz acredita em si mesma, nas suas possibilidades e oportunidades.
O urânio tem de ser enriquecido antes de poder ser utilizado em armas nucleares.
Com patas com almofadas, até um macho de seis toneladas passa despercebido.
Mesmo com esta nova lei, milhões de trabalhadores em grandes redes
Sinto-me muito triste quando penso em todas as pessoas que morrem nas guerras.
O recurso ao auxílio de máquinas de análise é terminantemente proibido em competições formais de xadrez.
Os morcegos vampiros são mais ativos nas noites mais escuras. Procuram sangue na escuridão.
Mas tem ossos especiais nas orelhas que registam pequenas vibrações na areia.
Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg.
A estação está perto.
A salmonela é muito frequente em ovos crus, por isso é importante não comê-los assim.
A interlíngua não é um idioma artificial, mas um registro do latim que sobrevive nas línguas modernas.
É divertido aprender gírias em línguas estrangeiras.
Passei a maior parte da minha infância nas lagoas, a mergulhar na floresta rasa de algas.
Em um bairro perto da fronteira, pessoas começaram a levar os migrantes para suas casas
Nas competições de xadrez, cada jogador dispõe de determinado tempo, controlado por um relógio, para fazer seus lances.
Tem um hospital aqui perto?
A cidade se movimenta, carros correm em suas veias, homens e mulheres preenchem seu corpo. Tudo se interliga na cidade que palpita.
Por favor, notifique-me por e-mail quaisquer falhas encontradas ou funções ausentes que você quer que sejam incluídas em versões futuras da calculadora do IMC.
A cidade se movimenta, carros correm em suas veias, homens e mulheres preenchem seu corpo. Tudo se interliga na cidade que palpita.
O computador não é uma máquina inteligente que ajuda pessoas estultas, mas sim uma máquina estulta que funciona apenas nas mãos de pessoas inteligentes.
Você não deveria dizer esse tipo de coisa quando há crianças perto.
O xadrez é um dos jogos mais populares do mundo, sendo praticado por milhões de pessoas em torneios (amadores e profissionais), clubes, escolas, pela internet ou ainda por correspondência.
Rafael Leitão aponta como dado positivo a inserção do xadrez nas escolas brasileiras, mas acredita que ainda estamos longe do mínimo aceitável para que a profissão de enxadrista proporcione rendimentos estáveis.
Uma maneira de diminuir o número de erros no Corpus Tatoeba seria encorajar as pessoas a traduzir apenas em suas línguas nativas.
Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.
Se o jogador tocar deliberadamente qualquer uma de suas peças, deverá movê-la, desde que com ela possa efetuar uma jogada válida. Se ele deliberadamente tocar uma peça do adversário, esta terá de ser capturada, se a captura for legalmente possível. Esta regra se aplica a todas as competições formais de xadrez. Jogadores que pretendam deixar de observar esta regra, em partidas amistosas, devem combinar sobre isso com antecedência.
Eu não me oponho ao seu aprendizado de inglês com o intuito de adquirir conhecimento ou com o intuito de ganhar seu sustento, mas me oponho a você dar tanta importância ao inglês e tão pouca importância à sua língua nacional, o híndi. Eu não acho que é certo da sua parte usar em suas conversas com amigos e parentes outra língua que não sua língua materna. Tenha amor por sua própria língua.