Translation of "Stando" in English

0.012 sec.

Examples of using "Stando" in a sentence and their english translations:

- Stando ai giornali, sarà qui oggi.
- Stando ai giornali, lui sarà qui oggi.

According to the newspapers, he will be here today.

stando fermi in un posto.

this is when we stay in one place.

Stando alla TV, pioverà domani.

According to the TV, it will rain tomorrow.

Stando alla radio, pioverà domani.

- According to the radio, it will rain tomorrow.
- According to the radio, it'll rain tomorrow.

Però sicuramente stando così respiriamo meglio

This way we certainly breathe better.

Stando all'orologio ho ancora tre minuti,

According to the clock, I've got three minutes left,

Stando alle previsioni del tempo, pioverà domani.

According to the weather forecast, it is going to rain tomorrow.

Stando alla polizia, non è morto nessuno.

According to police, no one died.

Stando a Tom, Mary si è suicidata.

- According to Tom, Mary killed herself.
- According to Tom, Mary committed suicide.

Stando a Dan, Linda si è suicidata.

- According to Dan, Linda had killed herself.
- According to Dan, Linda committed suicide.

Stando cosi, secondo voi respiriamo meglio o peggio? Peggio.

According to you, do we breathe better or worse this way? Worse.

O gli afferro la coda, stando lontano dalla testa.

Or, I try and grab the tail, stay away from the head completely.

Perché io penso di no, stando così le cose.

Because as it stands, I don't think it is.

O lo afferro dalla coda, stando ben lontano dalla testa.

Or... I try and grab the tail, stay away from the head completely.

Oppure gli afferro la coda, stando ben lontano dalla testa.

Or, I try and grab the tail, stay away from the head completely.

Stando ai giornali, c'è stato un grande incendio in città.

According to the papers, there was a big fire in the town.

Stando al giornale, c'è stato un grande incendio a Boston.

According to the paper, there was a big fire in Boston.

Stando alla guida questo è il migliore ristorante qua intorno.

According to the guidebook, this is the best restaurant around here.

Stando al calendario maya, la fine del mondo arriverà presto.

According to the Mayan calendar, the end of the world will come soon.

Stando al telegiornale, c'è stato un incidente aereo in India.

According to TV news, there was a plane crash in India.

- Secondo la radio pioverà domani.
- Stando alla radio, pioverà domani.

- According to the radio, it will rain tomorrow.
- According to the radio, it'll rain tomorrow.

O cerco di afferrargli la coda, stando ben lontano dalla testa.

Or, I try and grab the tail, stay away from the head completely.

O posso afferrarlo per la coda, stando ben lontano dalla testa.

Or, I try and grab the tail, stay away from the head completely.

- Stando a lui, lei è onesta.
- Secondo lui, lei è onesta.

According to him, she is honest.

Stando alla Bibbia, Dio ha creato il mondo in sei giorni.

- According to the Bible, God made the world in six days.
- According to the Bible, God created the world in six days.

Stando al giornale di oggi, c'è stato un incendio in città.

According to today's paper, there was a fire in the city.

Quindi ovviamente stando così, proviamo stare così, fa anche arieggiare un po'.

So, let's raise your arms, let’s try it now, air our underarms also.

Perché altrimenti sembra un po' come - stando seduti così come siete voi,

because otherwise it seems like -being sat down like you are now,

O posso cercare di prenderlo per la coda, stando fuori dalla portata della testa.

Or I'll try and grab the tail, stay away from the head completely.

Stando alle statistiche, i salari degli uomini sono più alti di quelli delle donne.

According to statistics, men's wages are higher than women's.

L'insegnante controlla la classe, di solito stando in piedi di fronte agli alunni mentre tiene lezione .

The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.

- Secondo tutte le apparenze, è in buona salute.
- Stando alle apparenze, lei è in buona salute.

To all appearances, she is healthy.

- Stando a Andy Warhol, tutti avranno quindici minuti di fama.
- Secondo Andy Warhol, tutti avranno quindici minuti di fama.

According to Andy Warhol, everyone will have fifteen minutes of fame.

- Secondo la Bibbia, Dio creò il mondo in sei giorni.
- Stando alla Bibbia, Dio ha creato il mondo in sei giorni.

- According to the Bible, God made the world in six days.
- According to the Bible, God created the world in six days.

- Stando alla Bibbia, i Re Magi sono stati condotti da Gesù da una stella luminosa.
- Secondo la Bibbia, i Re Magi sono stati condotti da Gesù da una stella luminosa.

According to the Bible, the Three Kings were guided to Jesus by a shining star.