Translation of "Sederti" in English

0.007 sec.

Examples of using "Sederti" in a sentence and their english translations:

Vuoi sederti?

Do you want to sit down?

Puoi sederti.

You may sit.

Devi sederti.

You have to sit down.

Non vuoi sederti?

Won't you sit down?

Vai a sederti.

Go sit down.

Ora puoi sederti.

You can sit down now.

Dove vorresti sederti?

Where would you like to sit?

Se vuoi sederti, siediti.

- If you want to sit down, sit down.
- If you need to sit down, sit down.

Ti diranno dove sederti.

You will be told where to sit.

Faresti meglio a sederti, Tom.

You'd better sit down, Tom.

Forse faresti meglio a sederti.

Maybe you'd better sit down.

Ho detto di sederti qui.

I said stay here.

- Volevi sederti?
- Voleva sedersi?
- Volevate sedervi?
- Tu volevi sederti?
- Lei voleva sedersi?
- Voi volevate sedervi?

Did you want to sit down?

- Vorresti sederti?
- Vorreste sedervi?
- Vorrebbe sedersi?

Would you like to sit?

Non ti ho detto di sederti.

I didn't tell you to sit.

- Tu puoi sederti.
- Ti puoi sedere.

You may sit.

sederti fuori, stare bene, bere un caffè ...

sit outside, feel good, drink coffee ...

- Vuoi sederti?
- Volete sedervi?
- Si vuole sedere?

Do you want to sit down?

Riesci a sederti nella posizione del loto?

Can you sit in the Lotus position?

Non sederti su quella scatola! La romperai!

Don't sit on that box! You'll break it!

Puoi sederti davanti o accanto a Paul.

You can sit in front of or next to Paul.

Poiché qui hai un'area salotto davvero fantastica, puoi sederti

Because you have a really great sitting area here, you can sit in

- Puoi sederti qui.
- Potete sedervi qui.
- Può sedersi qui.

You can sit here.

- Vai a sederti.
- Vada a sedersi.
- Andate a sedervi.

- Go sit down.
- Stay.

Che tu abbia un plateau lì dentro dove puoi sederti

That you have a plateau in there where you can sit down

Se hai freddo, vieni qui a sederti vicino al fuoco.

If you're cold, come here and sit down by the fire.

Non puoi sederti qui se non giochi a poker con noi.

Don't sit here if you're not going to play poker with us.

- Devi solo sederti qui.
- Dovete solo sedervi qui.
- Deve solo sedersi qui.

You have only to sit here.

- Puoi sederti dove vuoi.
- Può sedersi dove vuole.
- Potete sedervi dove volete.

- You may sit wherever you like.
- You can sit anywhere you like.

E poi a un certo punto puoi sederti sopra e prendere un caffè.

And then at some point you can sit over it and have a coffee.

- Non sederti sul divano.
- Non sedetevi sul divano.
- Non si sieda sul divano.

Don't sit down on the sofa.

Tutto quello che devi fare è sederti e rispondere alle domande del dottore.

All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.

- Puoi sederti ovunque tu voglia.
- Può sedersi ovunque lei voglia.
- Potete sedervi ovunque vogliate.

- You can sit wherever you want.
- You can sit anywhere you want.

- Vieni a sederti qui con me.
- Vieni a sederti qua con me.
- Venga a sedersi qui con me.
- Venga a sedersi qua con me.
- Venite a sedervi qui con me.
- Venite a sedervi qua con me.

Come sit here with me.

- Penso che faresti meglio a sederti.
- Penso che fareste meglio a sedervi.
- Penso che farebbe meglio a sedersi.

- I think you'd better sit down.
- I think that you'd better sit down.

- Dovresti venire a sederti di fianco a me.
- Dovresti venire a sederti accanto a me.
- Dovreste venire a sedervi di fianco a me.
- Dovreste venire a sedervi accanto a me.
- Dovrebbe venire a sedersi di fianco a me.
- Dovrebbe venire a sedersi accanto a me.

You should come sit next to me.

- Forse dovresti sederti.
- Forse dovreste sedervi.
- Forse dovrebbe sedersi.
- Forse ti dovresti sedere.
- Forse vi dovreste sedere.
- Forse si dovrebbe sedere.

Perhaps you should sit.

- Perché non vai a sederti al tavolo?
- Perché non andate a sedervi al tavolo?
- Perché non va a sedersi al tavolo?

Why don't you go sit down at the table?

- Vuoi sederti all'ombra?
- Vuole sedersi all'ombra?
- Volete sedervi all'ombra?
- Ti vuoi sedere all'ombra?
- Si vuole sedere all'ombra?
- Vi volete sedere all'ombra?

Do you want to sit in the shade?

- Perché non vieni a sederti con noi?
- Perché non viene a sedersi con noi?
- Perché non venite a sedervi con noi?

Why don't you come and sit with us?

- Puoi sederti, per favore?
- Puoi sederti, per piacere?
- Può sedersi, per favore?
- Può sedersi, per piacere?
- Potete sedervi, per favore?
- Potete sedervi, per piacere?
- Ti puoi sedere, per favore?
- Ti puoi sedere, per piacere?
- Si può sedere, per piacere?
- Si può sedere, per favore?
- Vi potete sedere, per piacere?
- Vi potete sedere, per favore?

Can you please sit down?

- Non sederti su quella panchina.
- Non sedetevi su quella panchina.
- Non si sieda su quella panchina.
- Non vi sedete su quella panchina.
- Non ti sedere su quella panchina.

Don't sit on that bench.

- Non puoi sederti qui se non giochi a poker con noi.
- Tu non puoi sederti qui se non giochi a poker con noi.
- Non può sedersi qui se non gioca a poker con noi.
- Lei non può sedersi qui se non gioca a poker con noi.
- Non potete sedervi qui se non giocate a poker con noi.
- Voi non potete sedervi qui se non giocate a poker con noi.

You can't sit here if you're not going to play poker with us.

- Puoi sederti accanto a me.
- Ti puoi sedere accanto a me.
- Può sedersi accanto a me.
- Si può sedere accanto a me.
- Potete sedervi accanto a me.
- Vi potete sedere accanto a me.
- Puoi sederti di fianco a me.
- Ti puoi sedere di fianco a me.
- Può sedersi di fianco a me.
- Si può sedere di fianco a me.
- Potete sedervi di fianco a me.
- Vi potete sedere di fianco a me.

You may sit next to me.

- Venuta la sera, dato che eri un po' stanco, volesti sederti di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eri un po' stanca, volesti sederti di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che era un po' stanco, volle sedersi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che era un po' stanca, volle sedersi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eravate un po' stanchi, voleste sedervi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eravate un po' stanche, voleste sedervi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.

Evening come, since you were slightly tired, you wished to sit in front of a new Café located on the corner of a new boulevard, still full of gravel and already showing its unfinished splendors.