Translation of "Principi" in English

0.004 sec.

Examples of using "Principi" in a sentence and their english translations:

- Ha dei forti principi.
- Lui ha dei forti principi.

He has strong principles.

- Ho dei principi morali.
- Io ho dei principi morali.

I have moral standards.

- È contro i miei principi.
- Va contro ai miei principi.

It's against my principles.

- Rimase fedele ai suoi principi.
- Lui rimase fedele ai suoi principi.
- È rimasto fedele ai suoi principi.
- Lui è rimasto fedele ai suoi principi.

He remained steadfast to his principles.

Tom non ha principi.

Tom has no principles.

- Ho agito secondo i miei principi.
- Io ho agito secondo i miei principi.

I acted up to my principles.

Così ho sviluppato quattro principi

So I developed four principles

È contro i miei principi.

It's against my principles.

È un uomo senza principi.

He is a man without principles.

Devi vivere secondo i tuoi principi.

You must live up to your principles.

Questo va contro i miei principi.

- This goes against my principles.
- This is against my principles.

Dobbiamo essere fedeli ai nostri principi.

We must be loyal to our principles.

- Hanno incontrato i principi ereditari di Svezia e Danimarca.
- Loro hanno incontrato i principi ereditari di Svezia e Danimarca.
- Hanno conosciuto i principi ereditari di Svezia e Danimarca.
- Loro hanno conosciuto i principi ereditari di Svezia e Danimarca.
- Conobbero i principi ereditari di Svezia e Danimarca.
- Loro conobbero i principi ereditari di Svezia e Danimarca.
- Incontrarono i principi ereditari di Svezia e Danimarca.
- Loro incontrarono i principi ereditari di Svezia e Danimarca.

They met the crown princes of Sweden and Denmark.

I principi incoronati entrano, Forodrim dovrebbe alzarsi!

Rise for the entrance of the Grand Council!

I principi generali sono riportati qui sotto.

The general principles are given below.

Come prendere i principi chimici delle batterie tradizionali

How do we take the chemical principles of traditional batteries

Ma piuttosto accordandoci su alcuni principi chiari e comuni,

But by rather agreeing on a few strong, common principles,

Se vogliamo promuovere questi principi, concluderò come ho iniziato,

For a path forward in the principles, I'll end where I started,

- Non condividiamo gli stessi principi.
- Noi non condividiamo gli stessi principi.
- Non condividiamo gli stessi valori.
- Noi non condividiamo gli stessi valori.

We don't share the same values.

Ma nella sua essenza, D&D ha solo tre principi:

But, at its core, all of D&D is just three steps:

La distinzione tra la chiesa e lo stato è uno dei basilari principi della Costituzione.

The separation of church and state is one of the fundamental principles of the Constitution.

Alcune persone non hanno un insieme coerente di principi, ma adottano qualsiasi principio sia loro di utilità immediata.

Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.

Nella formazione delle parole turche, sia gli incontri di vocali che di consonanti seguono i principi di armonia.

In the formation of Turkish words, both the meetings of vowels and of consonants follow harmony principles.

Questi diritti e queste libertà non possono in nessun caso essere esercitati in contrasto con i fini e i principi delle Nazioni Unite.

These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.

Questo diritto non potrà essere invocato qualora l’individuo sia realmente ricercato per reati non politici o per azioni contrarie ai fini e ai principi delle Nazioni Unite”.

This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.

- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that the United States and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.

Lasciando adunque indietro le cose circa un Principe immaginate, e discorrendo quelle che son vere, dico, che tutti gli uomini, quando se ne parla, e massime i Principi, per esser posti più alto, sono notati di alcune di queste qualità che arrecano loro o biasimo, o laude; e questo è che alcuno è tenuto liberale, alcuno misero, usando uno termine Toscano, (perché avaro in nostra lingua è ancor colui che per rapina desidera d’avere, e misero chiamiamo quello che si astiene dall’usare il suo) alcuno è tenuto donatore, alcuno rapace; alcuno crudele, alcuno pietoso; l’uno fedifrago, l’altro fedele; l’uno effeminato e pusillanime, l’altro feroce e animoso; l’uno umano, l’altro superbo; l’uno lascivo, l’altro casto; l’uno intero, l’altro astuto; l’uno duro, l’altro facile; l’uno grave, l’altro leggiere; l’uno religioso, l’altro incredulo, e simili. Io so che ciascuno confesserà, che sarebbe laudabilissima cosa un Principe trovarsi di tutte le sopraddette qualità, quelle che sono tenute buone; ma perché non si possono avere, né interamente osservare per le condizioni umane che non lo consentono, gli è necessario essere tanto prudente, che sappia fuggire l’infamia di quelli vizi che li torrebbono lo Stato, e da quelli che non gliene tolgano, guardarsi, se egli è possibile; ma non potendosi, si può con minor rispetto lasciare andare. Ed ancora...

Therefore, putting on one side imaginary things concerning a prince, and discussing those which are real, I say that all men when they are spoken of, and chiefly princes for being more highly placed, are remarkable for some of those qualities which bring them either blame or praise; and thus it is that one is reputed liberal, another miserly, using a Tuscan term (because an avaricious person in our language is still he who desires to possess by robbery, whilst we call one miserly who deprives himself too much of the use of his own); one is reputed generous, one rapacious; one cruel, one compassionate; one faithless, another faithful; one effeminate and cowardly, another bold and brave; one affable, another haughty; one lascivious, another chaste; one sincere, another cunning; one hard, another easy; one grave, another frivolous; one religious, another unbelieving, and the like.