Translation of "Rimasto" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Rimasto" in a sentence and their arabic translations:

Sami è rimasto.

بقى سامي.

- Niente è rimasto nel frigorifero.
- Nulla è rimasto nel frigorifero.

لم يبقَ شيء في الثلاجة.

- C'è rimasto solo un po' di latte.
- C'è rimasto solamente un po' di latte.
- C'è rimasto soltanto un po' di latte.

- لم يبقَ إلا القليل من الحليب.
- لم يعد هناك إلا القليل من الحليب.

C'è rimasto poco latte nella bottiglia.

بقي القليل من الحليب في الزجاجة.

Del pelo! È rimasto impigliato nel ramo.

‫فراء!‬ ‫علق بهذا الغصن.‬

Ed è stato qualcosa che mi è rimasto.

وهذا الشيء بقي معي

- Il ragazzo rimase in silenzio.
- Il ragazzo è rimasto in silenzio.

- ظل الولد ساكناً.
- بقِيَ الولد هادئاً.

- Sono rimasto a lungo in silenzio.
- Io sono rimasto a lungo in silenzio.
- Sono rimasta a lungo in silenzio.
- Io sono rimasta a lungo in silenzio.

لقد كنت صامتا لمدة طويلة

Ed è rimasto emerso, per l'ultima volta, più di 9.000 anni fa.

وكانت آخر ما بقى فوق مستوى سطح الماء منذ أكثر من 9000 عام.

Sulla costa britannica, un gamberetto di appena quattro centimetri è rimasto intrappolato.

‫على الساحل البريطاني، قريدس،‬ ‫طوله لا يزيد عن 4 سنتيمترات، محبوس.‬

- Tom è rimasto ucciso in un incidente.
- Tom rimase ucciso in un incidente.

توم قتل في حادث.

Ma parte del veleno era rimasto sotto pelle e reagiva, pungendo ancora e ancora.

‫لكن بقي بعض السم تحت جلده،‬ ‫وتفاعل وظل يلسع مراراً وتكراراً.‬

Sarebbe rimasto a bordo del modulo di comando mentre Armstrong e Aldrin scendevano sulla

سيبقى على متن وحدة القيادة بينما ينزل أرمسترونج وألدرين إلى

Sarebbe stato pilotato da due astronauti mentre il terzo è rimasto indietro per pilotare il CSM.

سيقودها اثنان من رواد الفضاء بينما بقي الثالث وراءه ليطير في CSM.

Ma il suo rapporto con Napoleone è rimasto difficile. Nel 1806, quando Napoleone prese la Prussia,

لكن علاقته مع نابليون ظلت صعبة. في عام 1806 ، عندما تولى نابليون بروسيا ،

Quindi forse è rimasto stupito dal fatto di venire trattato così, che gli sparassero. Quindi non è fuggito subito.

‫لذا لعله كان مندهشاً‬ ‫من معاملة الناس له بشكل سيئ‬ ‫وإطلاق النار عليه وأشياء من هذا،‬ ‫لذا فإنه لم يهرب فوراً.‬

- Jimmy è stato ferito in un incidente stradale.
- Jimmy è rimasto ferito in un incidente stradale.
- Jimmy rimase in un incidente stradale.

أصيب جيمي في حادث سير.

- Tom è stato a casa per tutto il giorno.
- Tom è restato a casa per tutto il giorno.
- Tom è rimasto a casa per tutto il giorno.
- Tom rimase a casa per tutto il giorno.
- Tom restò a casa per tutto il giorno.
- Tom stette a casa per tutto il giorno.

بقي توم في البيت طوال اليوم.

- "Sapevi che nella nostra città c'è un grande ospedale?" - "Che mi venga un colpo! Sono rimasto sorpreso". - "Perché?" - "È già la terza volta che vengo qui e ancora non sapevo che qui c'è un ospedale".
- "Sapevi che nella nostra città c'è un grande ospedale?" - "Wow, mi hai sorpreso". - "Perché?" - "È già la terza volta che vengo e non sapevo che qui ci fosse un ospedale".

"هل عرفت أن عندنا مستشفى كبير في هذه المدينة؟" "ماذا! لقد فاجئتني." "لماذا؟" "هذه هي المرة الثالثة التي أزور فيها هذا المكان, ولم أعرف من قبل بأنه يوجد مستشفى هنا."