Translation of "Rimase" in English

0.031 sec.

Examples of using "Rimase" in a sentence and their english translations:

- Rimase appoggiato alla recinzione.
- Lui rimase appoggiato alla recinzione.

He stood leaning against the fence.

- Rimase lì a guardarmi.
- Lui rimase lì a guardarmi.

He stood there looking at me.

Tom rimase immobile.

Tom remained motionless.

Tom rimase sveglio.

Tom stayed awake.

Nessuno rimase sorpreso.

No one was surprised.

Rimase intrappolato nel traffico.

I was caught in traffic.

Tom rimase in piedi.

Tom remained standing.

Perfino Tom rimase sorpreso.

Even Tom was surprised.

Tom rimase molto sorpreso.

Tom was very surprised.

Tom non rimase sorpreso.

Tom wasn't surprised.

Tom rimase a guardare.

Tom stood watching.

- È rimasta incinta.
- Lei è rimasta incinta.
- Rimase incinta.
- Lei rimase incinta.

She became pregnant.

Il ragazzo rimase in silenzio.

- The boy remained silent.
- The boy was silent.

Rimase con le caviglie nell'acqua.

He stood ankle-deep in the water.

Rimase a casa della zia.

He stayed at his aunt's house.

Tom non rimase affatto sorpreso.

Tom wasn't surprised at all.

- È rimasta ferita.
- Rimase ferita.

She got injured.

- Restò a casa.
- Lui restò a casa.
- Rimase a casa.
- Lui rimase a casa.

He stayed at home.

- Restò a casa.
- Lei restò a casa.
- Rimase a casa.
- Lei rimase a casa.

You stayed at home.

Rimase ucciso in un incidente aereo.

He was killed in an airplane accident.

Lei rimase lì per un momento.

She stayed there for a moment.

Nell'incidente rimase ferito alla gamba sinistra.

He was injured in his left leg in the accident.

Marco rimase a lungo a Roma.

Mark stayed in Rome for a long time.

Tom rimase offeso, ma Mary no.

Tom was offended, but Mary wasn't.

- È restato.
- È rimasto.
- Restò.
- Rimase.

He stayed.

Rimase a qualche metro da lei.

He stood a few feet away from her.

- È rimasto ferito nell'incidente.
- Lui è rimasto ferito nell'incidente.
- Rimase ferito nell'incidente.
- Lui rimase ferito nell'incidente.

He was hurt in the accident.

- È rimasto ucciso nell'incendio.
- Lui è rimasto ucciso nell'incendio.
- Rimase ucciso nell'incendio.
- Lui rimase ucciso nell'incendio.

He was killed in the fire.

L'astrofisico britannico Sir Fred Hoyle rimase affascinato

the british astrophysicist Sir Fred Hoyle became intrigued

Lei rimase interdetta e cambiò subito argomento.

She was baffled and just changed the subject.

Rimase un momento in silenzio e rifletté.

He paused for a moment and thought about it.

Rudy rimase zitto a lungo, poi disse:

Rudy paused for a long time, and then he said,

Ma non rimase a lungo in disgrazia.

But he did not remain in disgrace for long.

In un primo momento Napoleone rimase perplesso,

Napoleon was at first bemused,  

La mamma rimase sorpresa per le notizie.

Mother was surprised at the news.

- Nessuno rimase ferito.
- Nessuno è rimasto ferito.

Nobody got hurt.

Tom rimase in silenzio durante la riunione.

Tom kept silent during the meeting.

- Tom è rimasto calmo.
- Tom rimase calmo.

Tom remained calm.

- Tom è rimasto perplesso.
- Tom rimase perplesso.

Tom remained puzzled.

- Tom è rimasto fermo.
- Tom rimase fermo.

- Tom remained still.
- Tom wasn't moving.

- Tom è rimasto ferito.
- Tom rimase ferito.

Tom got injured.

Lui rimase in silenzio durante la riunione.

He kept silent during the meeting.

Mio fratello rimase a Roma due giorni.

My brother stayed in Rome for two days.

- Jefferson è rimasto calmo.
- Jefferson rimase calmo.

Jefferson remained calm.

- Layla è rimasta incinta.
- Layla rimase incinta.

Layla got pregnant.

- Layla è rimasta scettica.
- Layla rimase scettica.

Layla remained skeptical.

Tom rimase in silenzio per qualche tempo.

Tom remained silent for some time.

- Rimase in silenzio.
- È rimasto in silenzio.

- He remained silent.
- He kept silent.

La moglie battriana di Alessandro, Rossane, rimase incinta.

Alexander's Bactrian wife Roxana was now pregnant...

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.

The door remained closed.

- Anche Tom era sorpreso.
- Anche Tom rimase sorpreso.

Tom was surprised, too.

Sami rimase con me per tutto questo tempo.

Sami stayed with me this entire time.

- È rimasto ucciso nel terremoto.
- Lui è rimasto ucciso nel terremoto.
- Rimase ucciso nel terremoto.
- Lui rimase ucciso nel terremoto.

He was killed in the earthquake.

- Lui è rimasto bloccato al lavoro.
- Lui rimase bloccato al lavoro.
- Rimase bloccato al lavoro.
- È rimasto bloccato al lavoro.

He got bogged down at work.

Murat rimase con l'esercito durante la ritirata da Mosca,

Murat remained with the army  during the retreat from Moscow,  

- L'aquilone è rimasto impigliato nell'albero.
- L'aquilone rimase impigliato nell'albero.

The kite got caught in the tree.

Rimase lì in piedi con il cappello in testa.

He stood there with his hat on.

Lui rimase in assoluto silenzio durante tutta la conferenza.

He stayed absolutely silent throughout the conference.

- Nessun altro è rimasto ferito.
- Nessun altro rimase ferito.

No one else was hurt.

- Tom è rimasto ucciso nell'esplosione.
- Tom rimase ucciso nell'esplosione.

Tom was killed in the explosion.

- Tom è rimasto ucciso nell'incidente.
- Tom rimase ucciso nell'incidente.

- Tom was killed in the accident.
- Tom died in the accident.

- Tom è sempre rimasto povero.
- Tom rimase sempre povero.

Tom always remained poor.

- Tom è rimasto ferito facendolo.
- Tom rimase ferito facendolo.

Tom got hurt doing that.

Mary rimase single per tutta la vita in Giappone.

Mary remained single all her life in Japan.

Rimase seduto e cercò di dare la migliore impressione possibile.

Sitting still he tried to put his best foot forward.

- Tom è restato.
- Tom restò.
- Tom è rimasto.
- Tom rimase.

Tom stayed.

- Nessuno è rimato ferito.
- Nessuno rimase ferito.
- Nessuno fu ferito.

Nobody was injured.

Una donna rimase ferita nell'incidente, insieme alle sue due figlie.

A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.

- È rimasto sveglio.
- È restato sveglio.
- Rimase sveglio.
- Restò sveglio.

He stayed awake.

- È rimasto sott'acqua per tre minuti.
- Lui è rimasto sott'acqua per tre minuti.
- Rimase sott'acqua per tre minuti.
- Lui rimase sott'acqua per tre minuti.

He was underwater for three minutes.

- Rimase fedele ai suoi principi.
- Lui rimase fedele ai suoi principi.
- È rimasto fedele ai suoi principi.
- Lui è rimasto fedele ai suoi principi.

He remained steadfast to his principles.

- È rimasto muto come un sasso.
- Lui è rimasto muto come un sasso.
- Rimase muto come un sasso.
- Lui rimase muto come un sasso.

He remained silent like a stone.

- La nostra amicizia è rimasta solida.
- La nostra amicizia rimase solida.

Our friendship remained firm.

- Il ragazzo rimase in silenzio.
- Il ragazzo è rimasto in silenzio.

The boy remained silent.

Rimase ore e ore sdraiato ad occhi aperti pensando a lei.

He lay awake for hours thinking about her.

- Tom non è rimasto ferito gravemente.
- Tom non rimase ferito gravemente.

- Tom was not seriously injured.
- Tom wasn't seriously injured.

- Fortunatamente nessuno è rimasto gravemente ferito.
- Fortunatamente nessuno rimase gravemente ferito.

Luckily nobody was seriously injured.

- Tom non è rimasto ferito nell'esplosione.
- Tom non rimase ferito nell'esplosione.

Tom wasn't hurt in the explosion.

- Tom non è rimasto ferito nell'attacco.
- Tom non rimase ferito nell'attacco.

Tom wasn't hurt in the attack.

- È rimasta in casa tutto il giorno.
- Rimase in casa tutto il giorno.
- È stata in casa tutto il giorno.
- Lei rimase in casa tutto il giorno.

She stayed in the house all day.

Dopo l'abdicazione di Napoleone, Suchet rimase imbattuto, mantenendo ancora la frontiera francese.

On Napoleon’s abdication, Suchet remained undefeated, still holding the French frontier.

Ognuno rimase incollato allo schermo del televisore quando uscirono i risultati elettorali.

Everyone was glued to the TV set as the election results came in.

Per un momento, Tom rimase così stupito da non riuscire a parlare.

For a moment, Tom was too surprised to speak.

- Rimase ucciso in un incidente aereo.
- Lui rimase ucciso in un incidente aereo.
- È rimasto ucciso in un incidente aereo.
- Lui è rimasto ucciso in un incidente aereo.

He was killed in an airplane accident.

- È rimasto ferito in un incidente stradale.
- Lui è rimasto ferito in un incidente stradale.
- Rimase ferito in un incidente stradale.
- Lui rimase ferito in un incidente stradale.

He got injured in a traffic accident.

- È rimasto in silenzio durante il pasto.
- Lui è rimasto in silenzio durante il pasto.
- Rimase in silenzio durante il pasto.
- Lui rimase in silenzio durante il pasto.

He kept silent during the meal.

Ma contrasse il tifo all'inizio del 1813 e rimase malato per molti mesi.

but he contracted typhus early in  1813, and was sick for many months.

- La casa è rimasta chiusa da allora.
- La casa rimase chiusa da allora.

The house remained closed ever since.

- Tom è rimasto ucciso in un incidente.
- Tom rimase ucciso in un incidente.

- Tom died in an accident.
- Tom was killed in an accident.

- Secondo la polizia, nessuno è rimasto ferito.
- Secondo la polizia, nessuno rimase ferito.

According to the police, no one was injured.

- Tom è rimasto a casa perché pioveva.
- Tom rimase a casa perché pioveva.

- Tom stayed at home because it was raining.
- Tom stayed home because it was raining.

- Grazie a Dio nessuno è rimasto ferito.
- Grazie a Dio nessuno rimase ferito.

Thank God that nobody was hurt.

Eppure in battaglia Murat rimase un leader brillante e stimolante, come dimostrato ad Austerlitz,

Yet in battle, Murat remained a brilliant and  inspiring leader, as demonstrated at Austerlitz,  

La fanteria persiana rimase in gran parte ferma, ma si spostò leggermente in avanti,

Persian infantry remained largely static, but moved slightly up the field,