Translation of "Periodo" in English

0.012 sec.

Examples of using "Periodo" in a sentence and their english translations:

- Quale periodo storico stai studiando?
- Quale periodo storico sta studiando?
- Quale periodo storico state studiando?

Which period of history are you studying?

- L'avrei fatto in quel periodo.
- Io l'avrei fatto in quel periodo.
- L'avrei fatta in quel periodo.
- Io l'avrei fatta in quel periodo.

- I would have done it at that time.
- I would've done it at that time.

In quel periodo,

During that time,

In quel periodo

At this time,

Tuttavia, nel periodo acuto,

However, in the acute period,

Dell'Impero durante questo periodo.

of the empire during this period.

È quel periodo dell'anno.

- It's that time of year.
- It's that time of the year.

- In questo periodo, sono molto occupato.
- In questo periodo, sono molto occupata.

- I'm very busy these days.
- I am very busy these days.
- I'm very busy these days!

- Di che periodo è questo dipinto?
- Di che periodo è questo quadro?

What period is this painting from?

Viviamo attualmente in un periodo

We are currently living in a time

È un periodo emozionante dell'anno.

It is an exciting time of the year.

Che periodo storico stai studiando?

Which period of history are you studying?

Tutti trascorrono un bel periodo.

Everyone's having a great time.

Del 93% in quel periodo.

in 93% in that time period.

- Quali sono i tuoi piani nel lungo periodo?
- Quali sono i suoi piani nel lungo periodo?
- Quali sono i vostri piani nel lungo periodo?

What are your long term plans?

- Abbiamo molta neve in questo periodo dell'anno.
- Noi abbiamo molta neve in questo periodo dell'anno.
- Abbiamo un sacco di neve in questo periodo dell'anno.
- Noi abbiamo un sacco di neve in questo periodo dell'anno.

We have a lot of snow at this time of the year.

- Odio essere da solo in questo periodo dell'anno.
- Io odio essere da solo in questo periodo dell'anno.
- Odio essere da sola in questo periodo dell'anno.
- Io odio essere da sola in questo periodo dell'anno.

I hate being alone this time of year.

Molti erano entusiasti di questo periodo.

Many were enthusiastic about this time.

Cos'altro hai coltivato in quel periodo?

What else did you grow in that time?

In questo periodo, sono molto occupato.

For the moment, I am very busy.

Questo è il periodo migliore dell'anno.

This is the best time of year.

Era un grande periodo per Hollywood.

It was a great time for Hollywood.

Starò qui per un breve periodo.

I will stay here for a short period.

Natale è un periodo magico dell'anno.

Christmas is a magical time of the year.

Natale è un periodo magnifico dell'anno.

Christmas is a wonderful time of the year.

Questo periodo di freddo estremo e anomalo

This period of extreme and anomalous cold

Rispetto a un periodo simile l'anno precedente.

compared to a similar period the year before.

Dopo il periodo che chiamano shock spinale,

after this period they call spinal shock,

In questo periodo dell'anno dipende dai salmoni,

At this time of year, she relies on salmon.

In quel periodo partecipai a un seminario

It was during this time that I attended a seminar

Questo periodo fortunato non durerà per sempre.

- This run of good luck won't last forever.
- This lucky streak won't last forever.

Eri a Boston in quel periodo, giusto?

You were in Boston at that time, right?

La democrazia sarà vittoriosa nel lungo periodo.

Democracy will be victorious in the long run.

Il periodo di registrazione è già finito.

The registration period is already over.

Tutti mi chiamavano Tony in quel periodo.

Everybody called me Tony in those days.

- Era tremendamente emozionante essere a Boston in quel periodo.
- Era tremendamente eccitante essere a Boston in quel periodo.

It was tremendously exciting to be in Boston at that time.

- Vorrei andare a Takayama durante il periodo del festival.
- Io vorrei andare a Takayama durante il periodo del festival.
- Mi piacerebbe andare a Takayama durante il periodo del festival.
- A me piacerebbe andare a Takayama durante il periodo del festival.

I'd like to go to Takayama during festival time.

Durante questo periodo il termine "marijuana" divenne popolare,

That's when you first see the term "marijuana" become popular,

Ci troviamo in un periodo di grande risveglio.

This is a time of great awakening.

Durante alcuni test standard nel periodo del trattamento,

And during some standard testing throughout the process,

Perché ha un periodo di noleggio così lungo.

because it has such a long rental period.

In questo periodo di cambiamento climatico, alcuni alberi

In this time of climate change, some trees only

Avremo un periodo di orientamento per le matricole.

We will have a period of orientation for freshmen.

Il periodo è indicato come Età della Pietra.

The period is referred to as the Stone Age.

Lo zenzero è molto utile nel periodo invernale.

Ginger is very useful in the winter period.

Tom è stato male per un lungo periodo.

Tom has been sick a long time.

L'anno scorso era un periodo di incertezza economica.

Last year was a period of economic uncertainty.

È strano che nevichi in questo periodo dell'anno.

Snowing at this time of the year is unusual.

E un periodo di attesa di 30 giorni".

and have a 30-day waiting period."

- Tom si è rifatto una vita dopo un periodo di riabilitazione.
- Tom si rifece una vita dopo un periodo di riabilitazione.

Tom turned his life around after a stint in rehab.

Ma c'è stato un periodo, non molto tempo fa,

But there was a time, not all that long ago,

Ma, in questo periodo dell'anno, devono affrontare la notte.

But at this time of year, they must take on the night.

Perché quello era un periodo piuttosto economico e povero.

Because that was a pretty economical, poor time.

Che genere di canzoni è popolare in questo periodo?

What kind of songs are popular these days?

Qualsiasi ciclo omogeneo ha un periodo e una frequenza.

Any homogeneous cycle has a period and a frequency.

Suppongo sia differente, se ci rifletti sul lungo periodo.

I suppose it's different when you think about it over the long term.

Il paese sta attraversando un periodo di instabilità economica.

The country is going through a period of economic instability.

Questo è il mio periodo preferito dell'anno a Boston.

This is my favorite time of year in Boston.

In Inghilterra hanno molta pioggia in questo periodo dell'anno.

In England they have much rain at this time of the year.

Tom potrebbe restare a Boston per un lungo periodo.

Tom could be in Boston for a long time.

Questo è stato il periodo migliore della mia vita.

It was the happiest time of my life.

Qui, il tempo diventa freddo in questo periodo dell'anno.

It gets cold here at this time of the year.

Questa invece è la fiducia dei consumatori nello stesso periodo.

But here's consumer confidence over the same time period.

Ogni generazione si estende su un periodo di 20 anni.

And they span something like 20 years.

Rimangono senza foresta chiusa per un certo periodo di tempo

remain without a closed forest for a certain period of time

Il professore si trova in Giappone in un periodo sabbatico.

The professor is in Japan on sabbatical leave.

Il periodo di pranzo degli studenti è da mezzogiorno all'una.

The students' lunch period is from twelve to one.

L'impostazione del racconto è il Giappone nel tardo periodo Meiji.

The setting of the story is Japan in the late Meiji period.

Il periodo migliore della vita è quando si è giovani.

The best time of life is when we are young.

- Abbiamo trascorso un indimenticabile periodo.
- Abbiamo trascorso un bel momento.

- We had a wonderful time.
- We had a really good time.
- We had a great time.

In quel periodo ho deciso di lasciare il mio lavoro.

In that time I've decided to quit my job.

L'anno scorso di questo periodo Tom era ancora in Australia.

Tom was still in Australia this time last year.

Più esteso è il periodo durante il quale mantengono il monopolio.

the longer they hold on to their monopoly.

In questo periodo dell'anno, si nutrono perlopiù di aghi di pino.

At this time of year, they usually feed on pine needles.

L'idea in realtà è nata dal fatto che durante quel periodo

The idea actually came from the fact that during that time

Lascia in infusione il tè per un periodo di dieci minuti.

Let the tea draw for ten minutes.

Dopo un breve periodo di pace, scoppiò di nuovo la guerra.

After a brief peace, war broke out again.

Si vede qui la formula - T sta per il periodo del pendolo,

shown here as a formula - T for the period of the pendulum,

Cosa che purtroppo non è il caso quest'anno durante il periodo Corona.

which is unfortunately not the case this year during the Corona period.

- Tutti mi chiamavano Tony in quel periodo.
- Tutti mi chiamavano Tony all'epoca.

Everybody called me Tony in those days.

Lui è stato ad aspettare qui per un lungo periodo di tempo.

He's been waiting here for a long time.

Fin dove si estese l'impero romano nel suo periodo di massimo splendore?

How far did the Roman Empire stretch at its peak?

La brutalità della polizia è stato un problema per un lungo periodo.

Police brutality has been a problem for a long time.

Il lungo periodo di pace celava i segni premonitori di una esplosione.

The lengthy peace hid the early signs of an explosion.

- Sarà più utile a lungo andare.
- Sarà più utile nel lungo periodo.

It's going to be more useful in the long run.

- Sono arrivati a Parigi alla stessa ora.
- Loro sono arrivati a Parigi alla stessa ora.
- Sono arrivate a Parigi alla stessa ora.
- Loro sono arrivate a Parigi alla stessa ora.
- Sono arrivate a Parigi nello stesso periodo.
- Loro sono arrivate a Parigi nello stesso periodo.
- Sono arrivati a Parigi nello stesso periodo.
- Loro sono arrivati a Parigi nello stesso periodo.

They arrived in Paris at the same time.

Che ha portato ad un periodo breve in disgrazia quando i Borboni restituito.

which led to a brief period in  disgrace when the Bourbons returned.

So che molte persone hanno il sogno, anche io per un breve periodo,

I know that a lot of people have the dream, I also for a short time,

È stato davvero un periodo difficile. Tuttavia, si è visto anche qui: è

It was really a tough time. Nevertheless, one also saw here:

C'è stato un periodo in cui la fiducia in me stesso era molto scarsa.

There was a time when my confidence was really low.

Durante questo periodo si siede in ufficio e si occupa della pianificazione del personale.

During this time he sits in the office and does the personnel planning.

Mio padre è morto nel periodo in cui i ciliegi erano in piena fioritura.

- My father died when the cherry blossoms were at their best.
- My father died when the cherry trees were in full bloom.

Non appoggiare gomma o materiali vinilici all'esterno prodotto per un periodo di tempo prolungato.

Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time.

Gli alunni della scuola elementare vanno a scuola per un periodo di sei anni.

Elementary school children go to school for a term of six years.

Non è del tutto affollato oggi. Questo è il periodo meno affollato di tutti.

It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.

Ed ero legata ad una sedia a rotelle per un periodo di tempo indefinito.

and I was linked to a wheelchair on indefinite time.

Dopo un periodo nello staff del generale Hoche, è entrato a far parte della divisione

After a spell on the staff of General Hoche, he joined General Lefebvre’s crack vanguard

- A quell'epoca Google Translate non esisteva ancora.
- In quel periodo Google Translate non esisteva ancora.

At that time, Google Translator didn't exist yet.