Translation of "L'hai" in English

0.023 sec.

Examples of using "L'hai" in a sentence and their english translations:

- L'hai ucciso?
- L'hai uccisa?

- Did you kill him?
- Did you murder him?
- Did you murder her?
- Did you kill her?

- L'hai invitato?
- Tu l'hai invitato?

Did you invite him?

- L'hai sentito?
- Tu l'hai sentito?

- Have you heard that?
- Did you hear it?
- Did you hear?

- L'hai provato prima?
- L'hai provata prima?

Have you tried it before?

- Come l'hai conosciuta?
- Come l'hai conosciuto?

- How did you get to know her?
- How did you get to know him?

E l'hai rovinata. L'hai rovinata per sempre?

and you've ruined it. Now, you know, have you ruined it forever?

- Come l'hai conosciuto?
- Tu come l'hai conosciuto?

How did you get to know him?

- L'hai già fatto?
- Tu l'hai già fatto?

Did you already do that?

- Come l'hai conosciuta?
- Tu come l'hai conosciuta?

- How did you get to know her?
- How did you get acquainted with her?
- How did you get to know him?

- L'hai vista all'aeroporto.
- Tu l'hai vista all'aeroporto.

You saw her at the airport.

Dove l'hai?

Where do you have it?

L'hai stuprato!

You raped him!

L'hai vista?

Did you see her?

L'hai incontrata?

- Did you meet her?
- Have you met her?

L'hai visto?

- Did you see that?
- Have you seen him?
- Did you see him?

L'hai baciata?

- Did you kiss her?
- Have you kissed her?

L'hai preso?

Did you take it?

L'hai rotta?

Did you break it?

L'hai portata?

Did you bring it?

L'hai portato?

Did you bring it?

L'hai presa?

Did you take it?

- L'hai conosciuto a lungo?
- L'hai conosciuto da molto tempo?
- L'hai conosciuto da molto?

Have you known him for a long time?

- Perché l'hai fatto, Tom?
- Perché l'hai fatta, Tom?

Why did you do it, Tom?

- L'hai conosciuto da molto tempo?
- L'hai conosciuto da molto?

Have you known him for a long time?

Quando l'hai finito?

When did you finish it?

Dove l'hai preso?

Where did you get it?

Perché l'hai comprata?

- What did you buy it for?
- Why did you buy it?

Perché l'hai comprato?

Why did you buy it?

Dove l'hai imparato?

Where did you learn that?

L'hai appena trovato.

- You've just found him.
- You have just found him.
- You've just found it.

L'hai appena trovata.

- You've just found her.
- You've just found it.

Perché l'hai fatto?

Why did you do this?

Ora ce l'hai.

You've got it now.

L'hai già chiamato?

- Did you call him yet?
- Have you called him yet?

L'hai fatto apposta!

You did this intentionally!

Dove l'hai vista?

- Where did you see her?
- Where did you see that?

L'hai baciata, vero?

You kissed her, didn't you?

L'hai ucciso tu.

You killed him.

Ce l'hai ancora?

Do you have it yet?

Perché l'hai sposata?

Why did you marry her?

L'hai già baciato?

Have you kissed him yet?

L'hai già baciata?

Have you kissed her yet?

Dove l'hai comprato?

Where ever did you buy it?

L'hai chiamato ieri?

Did you call him up yesterday?

Come l'hai conosciuta?

- How did you come to know her?
- How did you get to know her?

Quando l'hai incontrata?

When did you meet her?

Perché l'hai baciata?

Why did you kiss her?

Dove l'hai nascosto?

Where did you hide it?

Me l'hai donata.

You gave it to me.

Me l'hai donato.

You gave it to me.

Ce l'hai donata.

You gave it to us.

Ce l'hai donato.

You gave it to us.

Me l'hai data.

You gave it to me.

Me l'hai dato.

You gave it to me.

Ce l'hai data.

You gave it to us.

L'hai visto, Jamal?

Did you see that, Jamal?

Quando l'hai comprato?

When did you buy that?

Ma l'hai letto?

Did you read it at all?

Ma l'hai letta?

Did you read it at all?

L'hai fatto lunedì?

Did you do that on Monday?

Perché l'hai spenta?

Why have you turned it off?

Perché l'hai spento?

Why have you turned it off?

L'hai lasciato morire.

You let him die.

- Non me l'hai mai chiesto.
- Tu non me l'hai mai chiesto.

You've never asked me to do this.

- Hai una macchina?
- Tu hai una macchina?
- Hai un'auto?
- Tu hai un'auto?
- Hai un'automobile?
- Tu hai un'automobile?
- Ce l'hai una macchina?
- Tu ce l'hai una macchina?
- Ce l'hai un'auto?
- Tu ce l'hai un'auto?
- Ce l'hai un'automobile?
- Tu ce l'hai un'automobile?

- Do you have a car?
- Have you got a car?
- Do you own a car?

L'hai inventato, vero? - Sì.

You made that up, didn't you? - Yes.

L'hai fatto da solo?

- Did you make it for yourself?
- Did you do it by yourself?

A chi l'hai dato?

To whom did you give it?

A chi l'hai data?

To whom did you give it?

Anche tu l'hai visto.

You saw it, too.

L'hai imparato da lui?

Did you learn it from him?

L'hai disegnato tu stesso?

Did you draw this yourself?

Smettila! L'hai fatta piangere!

Stop! You're making her cry.

Perché non l'hai avvisato?

- Why didn't you warn him?
- Why didn't you warn her?

Non l'hai messo là?

Didn't you put it there?

L'hai incontrato di recente?

Did you meet him recently?

L'hai portato a casa?

- Did you take him home?
- Did you bring it home?

Il libro l'hai tu?

Do you have the book?

Ce l'hai in tasca.

It's in your pocket.

Dove l'hai messa precisamente?

Where exactly did you put it?

Dove l'hai messo precisamente?

Where exactly did you put it?