Translation of "Dell'america" in English

0.004 sec.

Examples of using "Dell'america" in a sentence and their english translations:

- Qual è la tua impressione dell'America?
- Che impressione hai dell'America?

What is your impression of America?

Ma voglio parlare della scelta dell'America

But I want to talk about America's choice

- Il Messico è uno Stato dell'America del Nord.
- Il Messico è un paese dell'America del Nord.

Mexico is a country in North America.

Vivono nelle giungle dell'America centrale e meridionale

They live in the jungles of Central and South America,

E il razzismo è più grande dell'America.

and racism is bigger than America.

I blue jeans sono un simbolo dell'America.

Blue jeans are a symbol of America.

La mia impressione dell'America è molto buona.

My impression of America is very good.

Nelle zone più a nord dell'America e dell'Europa

on top of North America and northern Europe,

A dire il vero non mi interessa dell'America.

To tell you the truth, I don't care for America.

La Statua della Libertà è un simbolo dell'America.

The Statue of Liberty is a symbol of America.

La Statua della Libertà è il simbolo dell'America.

- The Statue of Liberty is the symbol of America.
- The Statue of Liberty is the symbol of the United States.

Il Paraguay è un paese dell'America del sud.

Paraguay is a country in South America.

La patata è originaria degli altipiani dell'America latina.

The potato is native to the highlands of Central and South America.

La scoperta di Colombo dell'America è stata casuale.

Columbus' discovery of America was accidental.

Il Messico è uno Stato dell'America del Nord.

Mexico is a country in North America.

I quartieri poveri di Mumbai, le favelas dell'America Latina.

the slums of Mumbai, the favelas of Latin America.

Il baseball è uno sport popolare in molti paesi dell'America latina.

Baseball is a popular sport in several Latin American countries.

La conoscenza non era una ragione molto forte per l'esplorazione dell'America.

Knowledge wasn't a very strong reason for the exploration of America.

C'è un punto in cui la Colombia e gli altri Paesi dell'America Latina

Is there a point where Colombia and other countries in Latin America

Il lago più grande dell'America del Sud, il Titicaca, si trova in Perù.

Lake Titicaca, the biggest lake in South America, is in Peru.

Ma questo medesimo principio deve applicarsi alla percezione musulmana dell'America. Proprio come i musulmani non ricadono in un approssimativo e grossolano stereotipo, l'America non è lo stereotipo grezzo di un impero egoista.

But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire.

- Per gran parte del secolo scorso, la fede dell'America nella libertà e nella democrazia era una roccia in un mare in tempesta. Ora è un seme nel vento che mette le radici in molte nazioni.
- Per gran parte del secolo scorso, la fede dell'America nella libertà e nella democrazia era una roccia in un mare in tempesta. Adesso è un seme nel vento che mette le radici in molte nazioni.

Through much of the last century, America’s faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.

So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.