Translation of "Darsi" in English

0.003 sec.

Examples of using "Darsi" in a sentence and their english translations:

Perché darsi tanto da fare?

Why go through all that trouble?

Può darsi che prendano la macchina.

They might take the car.

Be', può darsi che tu abbia ragione.

Well, possibly you're right.

Può darsi che Tom non abbia ragione.

Tom may not be right.

Può darsi che Tom sia stato ucciso.

Tom may have been killed.

- Può darsi che sia francese.
- Può darsi che lei sia francese.
- Può essere francese.
- Lei può essere francese.

She may be French.

Può darsi che sia un'infermiera. Non sono sicuro.

She may be a nurse. I am not sure.

Può darsi che io debba passare ad altro.

I may need to move on.

Può darsi che io debba rimettermi in marcia.

I may need to move on.

Può darsi che tu abbia ragione su ciò.

You may be right about that.

Può darsi che Tom non lo farà mai.

Tom is likely to never do that.

Può darsi che Tom non si riprenda mai.

Tom is likely to never recover.

Può darsi che lei sia più alta di te.

She might be taller than you.

A mio padre piace darsi da fare in garage.

My father loves doing some tinkering in the garage.

Mi piace questo maglione. Può darsi che lo compri.

I like this sweater. I think I'll buy it.

- Potrei sbagliarmi.
- Potrei aver torto.
- Può darsi che mi sbagli.

- I might be wrong.
- I may be wrong.
- Perhaps I'm wrong.

- Vai a darti una una pulita.
- Vada a darsi una pulita.

Go clean yourself up.

- Non devi darti tutte queste arie.
- Tu non devi darti tutte queste arie.
- Non deve darsi tutte queste arie.
- Lei non deve darsi tutte queste arie.

You don't have to give yourself such airs.

Amavano darsi una pacca sulla spalla quando potevano dire su un bambino,

They loved to pat themselves on the back when they could say about a kid,

- Robert tende a darsi delle arie.
- Robert tende a fare lo sbruffone.

Robert tends to talk big.

- Può darsi che lei sia francese.
- Potrebbe essere francese.
- Lei potrebbe essere francese.

- She may be French.
- She could be French.
- She might be French.

Può darsi che io sia un po' come gli adulti. Devo essere invecchiato.

Perhaps I am a little like the grown-ups. I must have got older.

- Smettila di darti delle arie con il tuo iPhone.
- Smettetela di darvi delle arie con il vostro iPhone.
- La smetta di darsi delle arie con il suo iPhone.

Stop showing off your iPhone.

- Riprenditi!
- Si riprenda!
- Riprendetevi!
- Datti una calmata!
- Vedi di stare tranquillo!
- Vedi di stare tranquilla!
- Si dia una calmata!
- Datevi una calmata!
- Vedi di darti una calmata!
- Veda di darsi una calmata!
- Vedete di darvi una calmata!

Get a grip!