Translation of "C'era" in English

0.014 sec.

Examples of using "C'era" in a sentence and their english translations:

- Cosa c'era?
- Che cosa c'era?

What was there?

- Cosa c'era all'interno?
- Che cosa c'era all'interno?
- Che c'era all'interno?

What was inside?

- Cosa c'era laggiù?
- Che cosa c'era laggiù?
- Che c'era laggiù?

What was down there?

- C'era una nota?
- C'era un appunto?

Was there a note?

- Tom non c'era neanche.
- Tom non c'era neppure.
- Tom non c'era nemmeno.

Tom wasn't even there.

- C'era sangue dappertutto.
- C'era del sangue dappertutto.

There was blood everywhere.

- C'era polizia dappertutto.
- C'era della polizia dappertutto.

There were police everywhere.

- "C'era qualcuno nella stanza?" "No, non c'era nessuno lì."
- "C'era qualcuno nella camera?" "No, non c'era nessuno lì."

"Was there anybody in the room?" "No, there was nobody there."

C'era freddo.

It was cold.

C'era qualcuno.

There was someone.

C'era qualcosa.

There was something.

C'era altro?

Was there anything else?

C'era traffico.

There was a traffic jam.

- C'era un uccellino lì.
- C'era un pulcino lì.
- C'era un giovane uccellino lì.

There was a fledgling bird there.

- C'era un ponte lì.
- C'era un ponte là.

There was a bridge there.

- Era lì?
- Lei era lì?
- C'era?
- Lei c'era?

Were you there?

- C'era un silenzio inquietante.
- C'era un silenzio angoscioso.

There was an eerie silence.

- Non c'era nessun gonfiore.
- Non c'era alcun gonfiore.

There was no swelling.

- C'era una prigione qui.
- C'era una prigione qua.

There used to be a prison here.

- C'era un ponte qui.
- C'era un ponte qua.

There used to be a bridge here.

- C'era una moschea lì.
- C'era una moschea là.

There was a mosque there.

- C'era buio quando è entrato.
- C'era buio quando lui è entrato.
- C'era buio quando entrò.
- C'era buio quando lui entrò.

It was dark when he came in.

- C'era un libro sul tavolo?
- C'era un libro sul banco?
- C'era un libro sulla scrivania?

Was there a book on the desk?

- C'era qualcosa che volevi dire?
- C'era qualcosa che voleva dire?
- C'era qualcosa che volevate dire?

- Was there something you wanted to say?
- Did you have something you wanted to say?

- C'era solo un piccolo problema.
- C'era soltanto un piccolo problema.
- C'era solamente un piccolo problema.

There was only one small problem.

- Cosa c'era nella scatola?
- Che cosa c'era nella scatola?

What was in the box?

Perché c'era supplenza.

just because there was a sub.

C'era così buio.

It was so dark.

C'era molto traffico?

Was there a lot of traffic?

C'era molto vento.

- There was a lot of wind.
- It was very windy.

C'era una mosca.

There was a fly.

Non c'era musica.

There was no music.

C'era da aspettarselo.

It was to be expected.

Non c'era nessuno.

- No one was present.
- There was nobody.

C'era un problema.

There was a problem.

C'era freddo fuori.

It was cold outside.

- Era lì.
- C'era.

It was there.

C'era una spiegazione.

There was an explanation.

C'era della musica.

There was music.

Non c'era tempo.

There wasn't time.

C'era un testimone.

There was a witness.

C'era silenzio dappertutto.

Everything was silent.

C'era una connessione?

Was there a connection?

C'era molta gente.

Many people were there.

C'era molto traffico.

There was a lot of traffic.

Non c'era problema.

There were no problems.

C'era una volta...

Once upon a time...

- Non c'era nessuno in casa.
- Non c'era nessuno nella casa.

- There wasn't anybody in the house.
- There was no one inside the house.

- Quanto freddo c'era nella stanza!
- Quanto freddo c'era nella camera!

How cold it was in the room!

- Non c'era nessuno nella stanza.
- Non c'era nessuno nella camera.

- There wasn't anyone in the room.
- There was no one in the room.
- There was nobody in the room.

- Non c'era nessuno nel giardino.
- Non c'era nessuno in giardino.

There was nobody in the garden.

- C'era qualche bambino nella stanza.
- C'era qualche bambino nella camera.

There were a few children in the room.

- Non c'era niente da dire.
- Non c'era nulla da dire.

There was nothing to say.

- Non c'era modo di fermarli.
- Non c'era modo di fermarle.

There was no stopping them.

- C'era del gelato in frigo.
- C'era del gelato nel frigo.

There was ice cream in the fridge.

- Non c'era modo di evitarli.
- Non c'era modo di evitarle.

There was no avoiding them.

- Non c'era modo di nasconderlo.
- Non c'era modo di nasconderla.

There was no way to hide it.

- C'era una tempesta quella sera.
- C'era una tempesta quella notte.

There was a storm that night.

- Al volante non c'era Tom.
- Alla guida non c'era Tom.

Tom wasn't the one who was driving.

- Non c'era niente nella moschea.
- Non c'era nulla nella moschea.

There was nothing in the mosque.

- C'era una fila continua di macchine.
- C'era una fila continua di auto.
- C'era una fila continua di automobili.

There was a continuous line of cars.

- C'era altro che volevi che facessi?
- C'era altro che voleva che facessi?
- C'era altro che volevate che facessi?

Was there anything else you wanted me to do?

- C'era un problema con il termostato.
- C'era un problema col termostato.

There was a problem with the thermostat.

- C'era abbastanza cibo per tutti noi.
- C'era abbastanza cibo per tutte noi.
- C'era cibo a sufficienza per tutti noi.
- C'era cibo a sufficienza per tutte noi.

There was food enough for us all.

C'era ribellione, pura ribellione.

So it was a rebellion, pure rebellion.

C'era un forte vento.

There was a strong wind.

Non c'era anima viva.

- There was not a bloody soul.
- Not a soul was to be seen.

C'era pieno di sangue.

There was plenty of blood.

C'era un ponte lì.

There was a bridge there.

C'era un ponte là.

There was a bridge there.

Non c'era alcun bagno.

There was no bathroom.

C'era buio nella stanza.

It was dark in the room.

C'era qualcuno nella stanza?

Was anyone in the room?

C'era un silenzio assoluto.

There was complete silence.

C'era anche un'altra ragione.

There also was another reason.

Non c'era Internet all'epoca.

There was no internet back then.

Ieri c'era brutto tempo.

We had bad weather yesterday.

Non c'era molto traffico.

- Traffic was light.
- There wasn't much traffic.

Non c'era alcun avviso.

There was no warning whatsoever.

Cosa c'era da vedere?

What was there to see?

C'era qualcuno nel bar?

Was anyone in the bar?

C'era un caldo insopportabile.

It was unbearably hot.

C'era una chiesa qui.

There used to be a church here.

Non c'era nessuno lì.

There was no one there.

C'era anche qualcun altro.

There was someone else there, too.