Translation of "All'interno" in English

0.016 sec.

Examples of using "All'interno" in a sentence and their english translations:

- Applica all'interno.
- Applicate all'interno.
- Applichi all'interno.

Apply within.

- Cosa c'era all'interno?
- Che cosa c'era all'interno?
- Che c'era all'interno?

What was inside?

- Tom lavorava all'interno.
- Tom ha lavorato all'interno.

Tom worked indoors.

All'interno dell'universo.

within the Universe.

- Voglio dare un'occhiata all'interno.
- Io voglio dare un'occhiata all'interno.

I want to take a look inside.

- Tom ha seguito Mary all'interno.
- Tom seguì Mary all'interno.

Tom followed Mary in.

- È andato dentro.
- Andò dentro.
- È andato all'interno.
- Andò all'interno.

- She went inside.
- He went inside.

- Tom tornò all'interno della casa.
- Tom è tornato all'interno della casa.

- Tom went back inside the house.
- Tom stepped back into the house.

All'interno dei gruppi estremisti.

within these extremist groups.

All'interno della nostra mente.

coming from inside our own mind.

Dovrà cercare più all'interno.

She'll have to look further into town.

- Ho dei collegamenti all'interno del governo.
- Io ho dei collegamenti all'interno del governo.

I have connections in the government.

O all'interno di un dipartimento,

or a departmental conflict,

All'interno della società Cambridge Analytica.

into a company called Cambridge Analytica.

All'interno dell'alveare, odorava di miele.

Inside the beehive, it smelled like honey.

- Tom e Mary indossano sempre cappelli, anche all'interno.
- Tom e Mary indossano sempre dei cappelli, anche all'interno.
- Tom e Mary indossano sempre cappelli, pure all'interno.
- Tom e Mary indossano sempre dei cappelli, pure all'interno.
- Tom e Mary indossano sempre cappelli, persino all'interno.
- Tom e Mary indossano sempre dei cappelli, persino all'interno.

Tom and Mary always wear hats, even inside.

Cioè, erano all'interno del mondo naturale.

I mean, they just were inside of the natural world.

Ho semplicemente molto più spazio all'interno.

I simply have a lot more space in the interior.

Quindi abbiamo l'illuminazione a LED all'interno.

Then we have LED lighting inside.

C'è ancora molto da fare all'interno.

There's still plenty to do inside.

- Possiamo parlare dentro?
- Possiamo parlare all'interno?

Can we talk inside?

La carne era molto tenera all'interno.

The meat was very tender inside.

- Non è dentro.
- Non è all'interno.

He isn't inside.

- È dentro, vero?
- È all'interno, vero?

He's inside, isn't he?

Perché non diamo una sbirciata all'interno?

Why don't we peek inside?

All'interno dello schermo ci sono polimeri organici

There's organic polymers embedded within the display,

Se vogliamo sfidare l'odio all'interno della società,

if we want to challenge the hate in our societies,

E osserviamo cosa succede all'interno della foglia

and we're going to take a look at what happens inside the leaf

All'interno tutto è in gran parte arredato.

Inside, everything is largely set up.

Queste scatole sono piene di spazio all'interno.

These boxes have plenty space inside.

E all'interno di ciascuno di questi contesti,

And within each of these contexts,

All'interno della stanza c'è odore di fumo.

Inside the room there is a smell of smoke.

Possiamo creare degli ambienti, all'interno della scuola pubblica,

Can we create environments, within public education,

Proviamo a scalare la roccia per andare all'interno.

Let's try climbing the cliffs to get ourselves inland.

Era sigillato chiuso dall'alta pressione all'interno della capsula.

it was sealed shut by the high pressure inside the capsule.

Ho il permesso ufficiale di dare un'occhiata all'interno.

I have official permission to take a look inside.

Abbiamo un enorme potenziale all'interno delle specie arboree

We have huge potential within the tree species

Assicuratevi di portarlo indietro all'interno prima che piova.

Make sure to bring that back inside before it rains.

- Sta aspettando dentro, vero?
- Sta aspettando all'interno, vero?

He's waiting inside, isn't he?

- Faremo il nostro picnic all'interno se il tempo non migliora.
- Noi faremo il nostro picnic all'interno se il tempo non migliora.

We'll have our picnic inside if the weather doesn't improve.

E scoprono all'interno di queste rotelle degli ingranaggi sottilissimi

and discover within those wheels some very thin gears

Su come si doveva svolgere il lavoro all'interno dell'azienda,

about how the work should be done in the company,

All'interno della propria organizzazione, io la chiamo un'analisi SWOT.

within their organization, I call it a SWAT analysis.

Cosa significa innamorarsi all'interno di una città del futuro?

What's it like to fall in love inside a smart city?

Tutti, tranne i comunisti, potevano trovare posto all'interno del partito.

Anyone except a communist could find his or her place inside of this party.

Che cosa succede alla luce all'interno di un buco nero?

What happens to light in a black hole?

Un piccolo negozio europeo ha aperto all'interno, l'umore è ottimo!

A small European shop opened inside. The ambience is great!

All'interno di se stessi, in questo viaggio che vi sto proponendo,

Within oneself, in that journey I'm proposing to you,

Che ci sia un pasto all'interno, prima di azionare la trappola.

that there's a meal inside of it before the flytrap snaps shut.

Vorrei enfatizzare i valori confuciani che esistono all'interno di questo gruppo.

I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.

Ci sono parti interessate all'interno della comunità o sono interessate a fare

Are there interested parties within the community or are they interested in

- Voglio vedere che cose c'è dentro.
- Voglio vedere che cosa c'è all'interno.

I want to see what there is inside.

C'è un universo parallelo che si trova all'interno del Triangolo delle Bermuda.

In the Bermuda Triangle there is a parallel universe.

E, con lingue lunghe quasi quanto il loro corpo, leccano il nettare zuccherino all'interno.

And with tongues almost the length of their bodies, they lap the sugary nectar deep within.

L'atmosfera all'interno del modulo di comando era ossigeno puro e in questo ambiente anche

The atmosphere inside the command module was pure oxygen, and in this environment, even

Allineato sul campo, Belisario respinse l'idea di farsi assediare all'interno delle mura di Dara,

Lined up across the field, Belisarius rejected the idea of being besieged inside the walls of Dara,

Ceduto alla Persia circa 2 secoli prima, per lanciare attacchi all'interno del territorio bizantino,

that was ceded to Persia nearly two centuries prior, to launch attacks deep into Byzantine territory

I tutsi erano una minoranza all'interno del Ruanda che viveva in una situazione segregata.

Tutsis were a minority inside of Rwanda living in an apartheid situation.

- La polizia ha trovato delle scatole che contenevano marijuana e altre droghe all'interno del bagagliaio della vettura.
- La polizia trovò delle scatole che contenevano marijuana e altre droghe all'interno del bagagliaio della vettura.

The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car.

All'interno, Gubbi e i suoi colleghi tendevano grosse reti nella speranza di catturare il fuggiasco.

inside Gubbi and other wildlife officers lay out the large nets in the hope of snaring the fugitive.

Il modulo lunare era ripiegato all'interno dello stadio superiore del razzo Saturn V e doveva

The Lunar Module was folded inside the upper stage of the Saturn V rocket, and needed to

L'equipaggio dell'Apollo 1 è stato sigillato all'interno del modulo di comando, conducendo una prova generale

The Apollo 1 crew were sealed inside their Command Module, conducting a dress-rehearsal

- Non è consentita la presenza della stampa all'interno.
- Non è consentita la presenza della stampa dentro.

The press is not allowed inside.

Ma all'interno del corpo degli astronauti, il primo volo con equipaggio del Modulo Lunare è stato visto

But within the astronaut corps, the first crewed flight of the Lunar Module was seen

La vecchia zingara passò la mano sulla sfera di cristallo e, sbirciando all'interno, vide il mio futuro.

The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.

- I gladiatori combattevano fino alla morte all'interno del Colosseo.
- I gladiatori combattevano fino alla morte dentro il Colosseo.

Gladiators fought to the death inside the Coliseum.

- I gladiatori combattevano con dei leoni dentro il Colosseo.
- I gladiatori combattevano con dei leoni all'interno del Colosseo.

Gladiators fought with lions inside the Colosseum.

- È usato sui servizi di trasporto pubblico all'interno dell'area metropolitana di Buenos Aires ed è stato promosso dal Segretario argentino dei Trasporti.
- È usata sui servizi di trasporto pubblico all'interno dell'area metropolitana di Buenos Aires ed è stata promossa dal Segretario argentino dei Trasporti.

It is used on public transport services within the Buenos Aires metropolitan area and was promoted by the Argentine Secretary of Transportation.

Al di fuori di un cane, un libro è il migliore amico dell'uomo. All'interno di un cane, è troppo buio per leggere.

Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.

Se infili una mano all'interno di un barattolo di un acido solforico, potresti provare la sensazione che il barattolo non abbia fondo.

If you stick your hand into a jar of sulfuric acid, you might feel that the jar has no bottom.

Il cambiamento climatico colpisce domanda idrica e i modi in cui l'acqua viene utilizzata all'interno e tra le regioni e i settori economici.

Climate change affects water demand and the ways water is used within and across regions and economic sectors.

Yuriko, uno studente laureato di biologia marina, si è addormentato all'interno di un serbatoio di pesce e si è svegliato coperto di polpi e stelle marine.

Yuriko, a marine biology grad student, fell asleep inside a fish tank and awoke covered in octopuses and starfish.

Durante quel periodo c'era un modo per entrare al circolo francese senza dover fare la coda: si doveva andare a mangiare i prodotti all'interno, ma era veramente troppo caro.

During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive.